Horizon Hobby ECX Torment Manuel D'utilisation
Horizon Hobby ECX Torment Manuel D'utilisation

Horizon Hobby ECX Torment Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ECX Torment:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1/10 electrIc
short course truck
ecX4000s | ecX4000sau | ecX4000seu
ecX4100s | ecX4100sau | ecX4100seu
InstructIon Manual
BedIenungsanleItung
Manuel d'utIlIsatIon
Manuale
Congratulations on your purchase of the ECX
Torment
Short Course Truck. This 1/10-scale
model introduces you to the sport of
RC driving.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX
Torment
Short Course Truck. Dieses 1/10 Scale
Model öffnet Ihnen die Welt des RC Car Sports.
Nous vous félicitons pour l'achat du ECX
Torment
Short Course Truck. Ce modèle
1/10 vous initie à la conduite RC.
Congratulazioni per l'acquisto di questo Torment
Short Course Truck ECX. Questa vettura in scala
1/10 vi introdurrà nel mondo dei modelli RC.

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby ECX Torment

  • Page 1 ™ 1/10 electrIc Congratulations on your purchase of the ECX ™ Torment Short Course Truck. This 1/10-scale ™ short course truck model introduces you to the sport of RC driving. ecX4000s | ecX4000sau | ecX4000seu Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX ™...
  • Page 2: Table Des Matières

    Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
  • Page 3: Water-Resistant Vehicle With Waterproof Electronics

    Water-resIstant VehIcle WIth WaterProof electronIcs Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with Wet conditions Maintenance a combination of waterproof and water-resistant components to • Drain any water that has collected in the tires by spinning them allow you to operate the product in many “wet conditions”, at high speed. With the body removed, place the vehicle upside including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
  • Page 4: Specifications

    sPecIfIcatIons transmitter electronic speed control (esc) Frequency 2.4GHz Input Voltage 7.2–8.4V Battery AA x 4 Electric Capacity (FET) Forward 80 A/240 A Electric Capacity (FET) Reverse 60 A/160 A servo PWM Frequency 1kHz Power Supply 4.8V~6V (shared with receiver) BEC Voltage 5 V/1 A Output Torque 41.66 oz (3 kg-cm) Size...
  • Page 5: Installing The Transmitter Batteries

    InstallIng transMItter BatterIes cautIon: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property. Install 4 AA alkaline batteries into the transmitter, NEVER install damaged batteries, batteries of mixed types or batteries following the instructions provided for your radio system. of different ages in the transmitter. Remove exhausted batteries.
  • Page 6: Transmitter Controls

    transMItter controls reverse switch Battery level Indicator Solid Red and Green: Battery voltage is good (Above 4V). Solid Red: Battery voltage is critically low (below Allows you to change the direction of steering 4V). Replace transmitter (ST. REV) and throttle (TH. REV) controls. (Default batteries.
  • Page 7: Getting Started

    gettIng started 1. Power on the transmitter. 3. Do a test of the transmitter’s control of the vehicle with the vehicle’s wheels off the ground. 2. Power on the ESC. 4. Start driving slowly, and, if the vehicle does not go straight, adjust the steering trim dial on the transmitter.
  • Page 8: Operation

    oPeratIon • ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the • ALWAYS operate your vehicle in a wide open area. Operating the receiver in the vehicle. Always turn off the receiver before vehicle in a small space or indoors can cause overheating at turning your transmitter off. low speeds. Operating at low speed increases heat in the electronic speed control (ESC). Overheating can damage the vehicle and failure may result. When you are fInIshed 1.
  • Page 9: Maintenance

    MaIntenance settIng the gear Mesh The gear mesh has already been set at the factory. Setting the gear mesh is only necessary when changing motors or gears. You must remove the vehicle’s gear cover (a) to make this adjustment. Proper gear mesh (how the gear teeth meet) is important to the perfor- mance of the vehicle.
  • Page 10: Shock Cleaning

    shock cleanIng Rear Shock Front Shock rear shock front shock ECX1037 ECX1037 Oil-filled shocks will require regular maintenance due to the oil ECX1043 breaking down or getting dirty. This maintenance should be performed ECX1043 ECX1057 after about every 3 to 5 hours of use, depending on the conditions that ECX1057 ECX1037 the vehicle is used in.
  • Page 11: Binding

    BIndIng Failsafe In the unlikely event the radio connection is lost during use, the receiver will reduce the throttle to idle. The steering channel holds the last input command. If you power on the receiver before powering on the transmitter, the receiver enters failsafe mode with throttle at idle. When you power on the transmitter, normal control resumes.
  • Page 12: Limited Warranty

    Inspection or services If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original purchaser the country you live and use the Product in, please use the Horizon that the product purchased (the “Product”) will be free from defects Online Service Request submission process found on our website in materials and workmanship at the date of purchase.
  • Page 13: Contact Information

    Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel +33 (0) 1 60 47 44 70 Zone d’Activité du Réveil Matin infofrance@horizonhobby.com 91230 Montgeron China Horizon Hobby - China Room 506, No. 97 Changshou Rd. +86 (021) 5180 9868 Shanghai, China 200060 info@horizonhobby.com.cn fcc InforMatIon This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is This product contains a radio transmitter with wireless technology...
  • Page 14: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten können sich möglicherweise Sachschäden führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben. Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
  • Page 15: Wasserfestes Fahrzeug Mit Spritzwassergeschützer Elektronik

    WASSeRfeSteS fAhRzeUG mIt SpRItzWASSeRGeSchützeR elektRoNIk Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von Wartungsanleitung nach wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, fahrten in nasser Umgebung die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive • Entfernen Sie das Wasser was sich in den Reifen gesammelt hat Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
  • Page 16: Spezifikationen

    • Überprüfen Sie vor dem Laden immer den Akku. Beispiel ein 1800mAh Akku 0,9 Stunden = 54 Minuten zum laden. • Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und kontaktieren den technischen Service von Horizon Hobby. • Stellen Sie sicher, dass Sie Akkus stets nach ihren Spezifikationen Sicherheitshinweise entsprechend laden, Sie diese kennen und das Ladegerät dafür...
  • Page 17: Einsetzen Der Senderbattereien

    eINSetzeN deR SeNdeRbAtteReIeN AchtUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden, laden Sie nur diese. Das Laden von nicht wiederaufladbaren Batterien kann die Batterien zur Explosion bringen, was Körperverletzung und Sachbeschädigung zur Folge haben kann. Setzen Sie gemäß der Bedienungsanleitung für ihren Sender Verwenden Sie im Sender NIEMALS beschädigte Batterien, Batterien 4AA Alkaline Batterien ein.
  • Page 18: Senderkontrollen

    SeNdeRkoNtRolleN Reverse Schalter batterie Status Anzeige Leuchtet Grün und Rot: Batteriespannung ist gut (über 4 Volt) Leuchtet Rot: Batteriespannung ist Ermöglicht das Reversieren (umdrehen) der kritisch niedrig (unter 4Volt). Steuerrichtung (ST.REV) und des Gaskanal (TH Ersetzen Sie die Batterien REV).Die Werkseinstellungen für die Steuerung und Gas ist “R”...
  • Page 19: Fertig Für Den Start

    feRtIG füR deN StARt 1. Schalten Sie den Sender ein. 3. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die Räder frei. 2. Verbinden Sie den Fahrakku mit dem Regler und schalten 4. Fahren Sie langsam los. Stellen Sie den Geradeauslauf den Regler ein.
  • Page 20: Betrieb

    betRIeb • Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den • Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Empfänger einschalten. Schalten Sie IMMER zuerst den Der Betrieb auf kleinen Flächen oder in Räumen mit niedriger Empfänger aus, bevor Sie den Sender ausschalten. Geschwindigkeit kann zu Hitzeentwicklung im Fahrtenregler führen.
  • Page 21: Wartung

    WARtUNG eINStelleN deS zAhNflANkeNSpIelS Das Zahnflankenspiel ist ab Werk eingestellt und braucht nur dann neu 4. Ziehen Sie das Papier heraus, die Zahnräder sollten sich dabei eingestellt werden, wenn Sie den Motor oder das Getriebe wechseln. ein Stück bewegen. 5. Setzen Sie die Getriebeabdeckung wieder auf. Für diese Einstellung nehmen Sie bitte die Getriebeabdeckung (A) ab.
  • Page 22: Reinigung Der Stoßdämpfer

    ReINIGUNG deR StoßdämpfeR hINteReR voRdeReR StoSSdämpfeR StoSSdämpfeR Rear Shock Front Shock Ölgefüllte Stoßdämpfer sollten regelmäßig gewartet werden. ECX1037 ECX1037 Das Öl könnte verschmutzt oder ausgetreten sein. Die Wartung sollte ECX1043 je nach Beanspruchung nach ca. 3-5 Stunden Fahrbetrieb erfolgen. ECX1043 ECX1057 •...
  • Page 23: Binden

    Der Empfänger geht nach • Prüfen Sie ob die Empfängerantenne • Kontaktieren Sie den Service von Horizon Hobby kurzer Entfernung in den nicht gekürzt oder beschädigt ist • Stellen Sie sicher, dass sich die Antenne im Antennenröhrchen Failsafe Mode und überhalb des Fahrzeuges befindet...
  • Page 24: Garantie Und Service Informationen

    Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne Garantiezeitraum die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
  • Page 25: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Internet: www.horizonhobby.de Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Die Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH entsorgung in der europäischen Union Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht...
  • Page 26: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du pour une documentation produit bien à jour, visiter le site produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit...
  • Page 27: Véhicule Résistant À L'eau Équipé D'une Électronique Étanche

    VéhIculE RéSISTANT à l’EAu équIPé d’uNE élEcTRoNIquE éTANchE Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en Maintenance en conditions humides combinant des composants étanches et des composant résistants à • Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions...
  • Page 28: Caractéristiques

    0.23s sur 60° de course Masse 34–36 g Dimensions 40,5 x 20 x 36,8mm EléMENTS 1. ECX Torment Short Course 1/10 2. Emetteur ECX 2.4GHz 3. Piles AA (4) 4. Chargeur DYN4113 2A à détection de peak 5. Batterie Dynamite Speedpack 7.2V Ni-Mh (DYN1050EC)
  • Page 29: Installation Des Piles De L'emetteur

    INSTAllATIoN dES PIlES dE l’éMETTEuR ATTENTIoN : Si vous utilisez des batteries rechargeables ne rechargez que celles-ci. Si vous tentez de charger des piles (non-rechargeables), vous vous exposez à un risque d’explosion entraînant des blessures corporelles et des dégâts matériels. Installez 4 piles alcalines dans l’émetteur en suivant Ne JAMAIS installer des piles ou batteries endommagées, des piles ou les instructions fournies pour votre système radio.
  • Page 30: Fonctions De L'émetteur

    FoNcTIoNS dE l’éMETTEuR Interrupteurs d’inversion Indication du niveau des piles Rouge et verte allumées fixes : La tension des piles est correcte (Supérieure à 4V) Rouge fixe seule : La tension des piles est faible (en Permet d’inverser le sens de la direction (ST.REV) dessous de 4V).
  • Page 31: Mise En Fonctionnement

    MISE EN FoNcTIoNNEMENT 1. Mettez l’émetteur sous tension. 3. Effectuer un test des commandes de l’émetteur en soulevant du sol les roues du véhicule. 2. Mettez le contrôleur sous tension. 4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit, réglez la direction à...
  • Page 32: Utilisation

    uTIlISATIoN • TOUJOURS mettre l’émetteur sous tension avant le • TOUJOURS utiliser votre véhicule dans un endroit dégagé. récepteur du véhicule. TOUJOURS mettre le récepteur Faire fonctionner le véhicule dans des petites zones ou en hors tension avant l’émetteur. intérieur peut entraîner une sur-chauffe du véhicule. Un fonctionnement à...
  • Page 33: Maintenance

    MAINTENANcE RéglAgE dE l’ENTRE dENTS 4. Faites tourner l’engrenage pour retirer le morceau de papier. Il doit y avoir un léger jeu entre le pignon et la couronne. L’entre-dent est déjà réglé à l’usine. Ce réglage est seulement néces- 5. Replacez le capot de protection. saire quand vous changez le moteur, la couronne ou le pignon.
  • Page 34: Nettoyage De L'amortisseur

    NETToyAgE dE l’AMoRTISSEuR AMoRtiSSEUR AMoRtiSSEUR ARRièRE AVAnt Rear Shock Front Shock Les amortisseurs à huile nécessitent un entretien régulier en raison du ECX1037 ECX1037 vieillissement de l’huile ou de son encrassement. Cet entretien devrait ECX1043 être effectué après toutes les 3 à 5 heures de fonctionnement, cette ECX1043 durée variant en fonction des conditions dans lesquelles le véhicule ECX1057...
  • Page 35: Affectation

    • Emetteur mis accidentellement en mode affectation Le récepteur passe en • Contrôlez l’état de l’antenne du • Contactez le service technique Horizon Hobby mode failsafe à une courte récepteur • Vérifiez que l’antenne est bien dans un tube qui distance dépasse de la carrosserie...
  • Page 36: Garantie Et Réparations

    Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et utilisé...
  • Page 37: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Land des Kauf Horizon Hobby Adresse telefon / E-mail Adresse France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel +33 (0) 1 60 47 44 70 Zone d’Activité du Réveil Matin infofrance@horizonhobby.com 91230 Montgeron INFoRMATIoNS dE coNFoRMITé PouR l’uNIoN EuRoPéENNE déclaration de conformité...
  • Page 38: Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertimenti

    ATTeNZIONe: indica procedure che, se non debitamente di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. E` fondamentale lesioni alle persone.
  • Page 39: Veicolo Resistente All'acqua Con Elettronica Impermeabile

    VEicolo RESiSTENTE All’AcquA coN ElETTRoNicA imPERmEAbilE Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito manutenzione in condizioni umide con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti • Scaricare l’eventuale acqua raccolta dagli pneumatici che girano all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni ad alta velocità.
  • Page 40: Caratteristiche

    • Se si notano malfunzionamenti nel prodotto, interrompere quanto tempo occorre per caricarla. Per esempio, se la batteria immediatamente il processo di carica e contattare Horizon Hobby. è da 1800 mAh richiederà 0,9 ore e cioè 54 minuti per caricarsi.
  • Page 41: Installare Le Batterie Del Trasmettitore

    iNSTAllARE lE bATTERiE dEl TRASmETTiToRE ATTENZioNE: si raccomanda di ricaricare solo le batterie ricaricabili e non le pile alcaline, perché queste ultime si surriscaldano e potrebbero incendiarsi e scoppiare con evidenti danni e lesioni. Inserire 4 pile a stilo AA nel trasmettitore, seguendo le istruzioni NON montare mai batterie danneggiate, di tipo diverso fornite con il radiocomando.
  • Page 42: Controlli Del Trasmettitore

    coNTRolli dEl TRASmETTiToRE interruttore Reverse indicatore livello batteria LED rosso e verde accesi: la tensione è buona (superiore ai 4 V). Solo LED rosso acceso: la tensione della batteria è Permette di cambiare il verso di rotazione del troppo bassa (inferiore ai 4 servo che controlla lo sterzo (ST.
  • Page 43: Come Iniziare

    comE iNiZiARE 1. Accendere il trasmettitore. 3. Fare un verifica del funzionamento del veicolo con le ruote staccate da terra. 2. Accendere il regolatore (ESC). 4. Iniziare andando piano, se il veicolo non andasse diritto con lo sterzo al centro, regolare il trim dello sterzo. AVViSo: fare il rodaggio delle spazzole del motore andando piano su di una superficie piana per tutta la durata della prima carica della batteria.
  • Page 44: Utilizzo

    uTiliZZo • Accendere sempre il trasmettitore prima dell’impianto • Usare il veicolo in uno spazio aperto. Se lo si usasse in spazi ricevente montato sul veicolo. Spegnere sempre il ristretti o al coperto, si avrebbe un surriscaldamento a bassa ricevitore prima del trasmettitore. velocità.
  • Page 45: Mantenimento

    mANTENimENTo REgolAZioNE dEgli iNgRANAggi 4. Ruotare gli ingranaggi per recuperare il pezzo di carta. Resterà un piccolo gioco. Questa regolazione è già stata fatta in fabbrica. Sarà necessario 5. Rimettere il carter sugli ingranaggi. farlo solo quando si cambia motore o ingranaggi. Per fare questa regolazione bisogna togliere la copertura (A).
  • Page 46: Pulizia Degli Ammortizzatori

    PuliZiA dEgli AmmoRTiZZAToRi AmmOrTIZZATOrI AmmOrTIZZATOrI POSTerIOrI ANTerIOrI Rear Shock Front Shock Gli ammortizzatori idraulici richiedono una manutenzione costante ECX1037 ECX1037 perchè l’olio si consuma o si sporca. Effettuate questa manutenzione ECX1043 ogni 3 o 5 ore d’uso, in base alle condizioni nelle quali il modello ECX1043 è...
  • Page 47: Connessione (Binding)

    coNNESSioNE (biNdiNg) Failsafe Nel malaugurato caso che si perda il collegamento fra trasmettitore e ricevitore, i servi vengono posizionati come era stato programmato con il failsafe (normalmente motore spento e sterzo diritto). Il ricevitore entra nel modo failsafe quando lo si accende prima del trasmettitore e quindi i servi vanno nella posizione predisposta.
  • Page 48: Durata Della Garanzia

    Periodo di garanzia indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle materiali e di eventuali errori di montaggio.
  • Page 49: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    60950-1:2006+A12: 2011 eN55022: 2010 eN55024: 2010 eN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 eN61000-3-3:2008 Firmato per conto di: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA Steven A. Hall Executive Vice President and Chief Operating Officer 14 luglio 2012 International Operations and Risk Management Horizon Hobby, Inc.
  • Page 50 PARTS diAgRAm | ExPloSioNSZEicHNuNg | VuE ÉclATÉE dES PiEcES | ESPloSo dEl modEllo coN REFERENZA PEZZi...
  • Page 51 PARTS diAgRAm | ExPloSioNSZEicHNuNg | VuE ÉclATÉE dES PiEcES | ESPloSo dEl modEllo coN REFERENZA PEZZi...
  • Page 52 Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice DYN4113 2A Peak Charger 2A Peak Ni-MH Ladegerät 2A Chargeur à détection de pics 2A Caricabatterie a rilevamento di picchi DYN1050EC Ni-MH battery Ni-MH akku Batterie Ni-MH Batteria Ni-MH ECX2008 Main Chassis ...
  • Page 56 ECX4000S, ECX4000SAU, ECX4000SEU | ECX4100S, ECX4100SAU, ECX4100SEU www.ecxrc.com 35960.1 Created 7/2012 © 2012 Horizon Hobby, Inc. ECX, Torment, Dynamite and Speedpack are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. WD-40 is a registered trademark of WD-40 Manufacturing Company.

Ce manuel est également adapté pour:

Ecx4000sEcx4000sauEcx4000seuEcx4100sEcx4100sau

Table des Matières