Publicité

Liens rapides

1:18 GEN2 4WD BRUSHED ROCK CRAWLER RTR
ECX01015T1/T2
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
®
Congratulations on your purchase of the ECX
Crawler. This model introduces you to the sport of RC driving.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX Temper Gen2 4WD Brushed Rock
Crawler. Dieses Modell ist der gelungende Einstieg in die Welt des RC Cars Sports.
Félicitations pour votre achat du Rock Crawler ECX Temper Gen2 à balais 4 roues
motrices. Ce modèle vous permettra de découvrir l'univers du RC.
Congratulazioni per aver scelto il Rock Crawler ECX Temper Gen2 4WD Brushed.
Questo modello dà accesso al mondo degli automodelli radiocomandati.
Temper
Gen2 4WD Brushed Rock
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby ECX Temper ECX01015T1

  • Page 1 ® 1:18 GEN2 4WD BRUSHED ROCK CRAWLER RTR ECX01015T1/T2 Congratulations on your purchase of the ECX Temper Gen2 4WD Brushed Rock ® ® Crawler. This model introduces you to the sport of RC driving. INSTRUCTION MANUAL Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX Temper Gen2 4WD Brushed Rock Crawler.
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com. SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit: AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des bles-...
  • Page 3: Table Des Matières

    du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes • Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et appliquée au moteur.
  • Page 4: Préparation Du Véhicule

    PRÉPARATION DU VÉHICULE CHARGE DE LA BATTERIE DU VÉHICULE • Lisez avec attention ce manuel avant d’utiliser le produit. • Ne laissez jamais une batterie en charge sans surveillance. REMARQUE : N’effectuez jamais la charge de la batterie en la • Ne laissez pas des mineurs charger seuls des batteries.
  • Page 5: Commandes De L'émetteur

    COMMANDES DE L’ÉMETTEUR Inversion des voies Indicateur de niveau des piles Rouge fixe: la tension des piles est correcte (au-dessus de 4V) Rouge clignotant: la tension Permet d’inverser le sens de la direction (ST. des piles est extrêmement REV) et de la voie des gaz (TH.REV) (Effectuez faible (en dessous de 4V).
  • Page 6: Affectation

    AFFECTATION L’émetteur et le récepteur fournis sont déjà affectés à l’usine. Si vous devez procéder à une réaffectation, suivez les instructions ci-après. 1. Mettez le récepteur en position ON (allumé). La DEL du récepteur clignote lentement. 2. Insérez la prise d’affectation dans les broches d’affectation du récepteur.
  • Page 7: Utilisation

    UTILISATION • Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur • Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire du véhicule. Mettez TOUJOURS le récepteur hors tension avant fonctionner le véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut l’émetteur.
  • Page 8: Maintenance

    Assurez-vous que l’antenne est dans son tube Le récepteur passe en mode Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur failsafe à une courte distance Contactez le service technique Horizon Hobby Tension de batterie faible Chargez totalement la batterie Le récepteur a des pertes Câbles ou connecteurs endommagés ou débranchés entre...
  • Page 9: Garantie Et Réparations

    à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
  • Page 10: Beschreibung

    Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # Description Beschreibung Description Descrizione 7.2V 900mAh NiMH 6C, 7,2V 900mAh NiMH 6C, 7,2 V 900 MAH NIMH 6 C, 7,2V 900 mAh NiMH 6C, DYNB0111EC 3+3 w/ EC3 3+3 mit EC3 3+3 AVEC EC3 3+3 con EC3...
  • Page 11: Vue Éclatée Des Pièces

    Optional Parts / Optionale Teile / Liste des options / Elenco parti opzionali Part # Description Beschreibung Description Descrizione 7.2V 1100mAh NiMH 6C Flache Akkus 6C 3+3 Ni-MH Batterie plate 6C 3+3 Ni-MH 7,2V Batteria piatta 6C 3+3 NiMH DYNB0105EC 3+3, EC3 7,2V 1100mA, EC3 1100mA, prise EC3...
  • Page 12 PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI ECX215000 (M2x6mm) ECX210012 ECX11008 ECX215000 (M2x8mm) ECX210013 ECX215000 (Yellow // Gelb // Jaune // Giallo) ECX210012 (M2x6mm) ECX210014 ECX211023 (Blue // Blau // Bleu // Blu) ECX215000 (M4x4mm) ECX215000...
  • Page 13 ECX41013 ECX216004 PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | (M4) ECX41011 (Black wheel with yellow beadlock // ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI Schwarzes Rad mit gelbem Beadlock // Roue noire avec verrou de talon jaune // Ruota nera con Beadlock giallo) ECX41012 (Gray wheel with blue beadlock // REAR AXLE AND SUSPENSION | HINTERACHSE UND AUFHÄNGUNG...
  • Page 14 ECX01015T1/T2 www.ecxrc.com © 2018 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Temper, Dynamite, Prophet, Tazer, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Ecx temper ecx01015t2

Table des Matières