Priming The Engine; Starting Procedure: Cold Engine; Startvorgang Bei Kalten Motor - Horizon Hobby Losi Mini WRC Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

priminG The enGine // BeTÄTiGen Der SpriTpumpe //
amorçaGe Du carBuranT // aDeScamenTo Del moTore
The engine must be primed before it
can be successfully started. Push the
primer bulb (pictured) until you can
see fuel in the yellow return tube
(also pictured).
Vor dem Start des Motor muß die
Spritpumpe betätigt werden. Drücken
Sie dazu die Pumpe bis Sie in dem
gelben Schlauch Kraftstoff sehen
können (siehe Abbildung).
Le moteur doit être amorcé avant
le démarrage. Pressez la bulle (voir
illustration) jusqu'à ce que le carburant
arrive dans la durite jaune de retour.
Per poter avviare il motore con facilità
bisogna prima adescarlo. Premere il
bulbo evidenziato finché non si vede il
carburante nel tubetto giallo di ritorno.
STarTinG proceDure: colD enGine // STarTVorGanG Bei kalTen moTor //
proceSSuS De DémarraGe: moTeur froiD // proceDura Di aVViamenTo:
moTore freDDo
26
26
1. Power on the transmitter.
2. Power on the receiver.
3. Press and hold the BIND button on the transmitter until the vehicle starts.
IMPORTANT: If the engine does not start within 10 seconds, the ROSS system enters safety mode for 10 seconds.
When the ROSS system is in safety mode, the vehicle will not start. The safety mode allows the engine and starting
system to cool before attempting to start the engine again.
4. Release the BIND button when the engine starts.
1. Schalten Sie den Sender ein.
2. Schalten Sie den Empfänger ein.
3. Drücken und halten Sie den BIND Button bis das Fahrzeug startet.
WICHTIG: Sollte der Motor nicht innerhalb 10 Sekunden starten aktiviert das ROSS System den Sicherheitsmode für
10 Sekunden. Während dieser Zeit wird das Fahrzeug nicht anspringen, so dass Motor und Startsystem abkühlen können.
4. Lassen Sie den BIND Button los wenn der Motor startet.
1. Mettez l'émetteur sous tension.
2. Mettez le récepteur sous tension.
3. Pressez et maintenez le bouton BIND de l'émetteur jusqu'au démarrage du véhicule.
IMPORTANT: Si le moteur ne démarrage pas dans un délai de 10 secondes, le système R.O.S.S se mettra en sécurité
durant 10 secondes. Quand le système R.O.S.S. est en mode sécurité, le véhicule ne pourra pas démarrer. Le mode
sécurité permet le refroidissement du moteur du démarreur avant de tenter un nouveau démarrage.
4. Relâchez le bouton BIND quand le moteur a démarré.
1. Accendere il trasmettitore.
2. Accendere il ricevitore.
3. Tenere premuto il tasto BIND sul trasmettitore finché il veicolo si avvia.
IMPORTANTE: se il veicolo non si avvia entro 10 secondi, il sistema ROSS entra in modalità sicurezza per 10 secondi.
Quando il sistema ROSS è in questa modalità, il veicolo non si avvia perché si permette al motore e al sistema di
avviamento di raffreddarsi prima di fare il successivo avvio.
4. Quando il motore si avvia, rilasciare il tasto BIND.
MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR
MINI WRC RTR: 1/5 4WD RALLY CAR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières