Télécharger Imprimer la page
Vetus 1320 Instructions D'installation
Vetus 1320 Instructions D'installation

Vetus 1320 Instructions D'installation

Filtres à eau froide
Masquer les pouces Voir aussi pour 1320:

Publicité

Liens rapides

030504.02 r01 04-05
Koelwaterfilters
Cooling water
strainers
Kühlwasserfilter
Filtres à eau froide
Filtros de agua de
enfriamiento
Filtri per acqua di
raffreddamento
C o p y r i g h t © 2 0 0 5 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d
www.busse-yachtshop.de
07-04-2005
08:43
1320
Pagina 1
Installatieinstructies
Installation instructions
Installationsanleitung
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación 10
Istruzioni per l'installazione
|
info@busse-yachtshop.de
2
4
6
8
12
1900

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vetus 1320

  • Page 1 Filtri per acqua di raffreddamento 1320 1900 C o p y r i g h t © 2 0 0 5 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d www.busse-yachtshop.de...
  • Page 2 1 en 2) heeft het filter een slang, zie tek. 2. capaciteit zoals in de tabel op blz. 17 is aan- Om beschadiging van het huis (type 1320) gegeven; de capaciteit is afhankelijk van de resp. de flenzen (type 1900) te voorkomen afmeting van de aansluiting.
  • Page 3 Bij het vullen met anti-vries dient er voor te worden gezorgt dat dit niet in het buitenwa- ter terecht komt. Anti-vries is giftig! 030504.02 Koelwaterfilter type 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 4 To prevent damage to the housing (model hose connection. 1320) or to the flanges (model 1900) it is not allowed to use a stand-pipe or a hose pillar Parallel connection with tapered thread, see drawing 5. Also a...
  • Page 5 Never use tools for this purpose, see housing is not equipped with a drain plug. drawing 7 and 8. Take care that during filling with anti-freeze no anti-freeze is spilled into the waterway. Anti-freeze is poisonous! 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 6 Kapazität. Die Kapazität hängt (siehe Abb. 2). von der Größe des Anschlusses ab. Um Beschädigungen des Gehäuses (Typ 1320) bzw. der Flansche (Typ 1900) zu Parallelanschluß vermeiden, darf kein Schlauchanschluß- stück oder Standrohr mit konischem Wenn 2 Wasserfilter parallel zueinander Außengewinde verwendet werden (siehe...
  • Page 7 8). Beim Einfüllen von Frostschutzmittel ist darauf zu achten, daß davon nichts ins Reinigung Typ 1900 Außenwasser läuft. Das Flutventil schlieBen. Die Sternknöpfe Frostschutzmittel sind giftig! lösen und den Deckel abnehmen (siehe 030504.02 Kühlwasserfilter Typ 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 8 08:43 Pagina 8 Introduction Installation Les filtres à eau froide Vetus de type 1320/ Monter toujours le filtre à eau au-dessus de 1900 sont dotés d’un couvercle transparent la ligne de flottaison. Fixer le filtre à eau permettant l’inspection du filtre sans avoir à...
  • Page 9 Lors du remplissage de l’antigel, veiller à ne pas en laisser tomber dans l’eau extérieure. L’antigel est un produit nocif ! 030504.02 Filtre à eau froide type 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 10 2. en la pág. 17, la capacidad va en función Para prevenir danos en la caja (tipo 1320) del tamaño de la conexión. respectivamente en las bridas (tipo 1900), no se pueden aplicar un pilar de manguera o tubo vertical con rosca cónica, véase la...
  • Page 11 Nunca utilizar herramientas, Al llenar con anticongelante asegurar que véanse las figuras 7 y 8. éste no entre en el agua exterior. ¡Las sustancias anticongelantes son tóxi- cas! 030504.02 Filtro de agua de enfriamiento tipo 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 12 08:43 Pagina 12 Introduzione Installazione I modelli 1320 e 1900 di filtri per acqua di Montare il filtro dell’acqua sempre al di raffreddamento della Vetus sono dotati di sopra del livello dell’acqua. Assicurare il fil- un coperchio trasparente che rende possi- tro dell’acqua ad un divisorio verticale.
  • Page 13 Non usare mai utensili, vd. disegni 7 e 8. tubi, poichè l’alloggiamento del filtro non dispone di un sistema di scarico. Se si aggiunge antigelo, bisogna evitare che esso raggiunga l’acqua esterna. L’antigelo è velenoso! 030504.02 Filtro per acqua di raffreddamento tipo 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 14 Stainless steel Material lid : ABS PMMA Weight : 1.4 kg 3.8 kg Max. ambient temperature : 75˚C 75˚C Max. water temperature : 55˚C 55˚C Max. pressure : 0.5 bar 0.5 bar 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 15 Matériau du couvercle : ABS PMMA Poids : 1,4 kg 3,8 kg Température ambiante max. : 75˚C 75˚C Température de l’eau max. : 55˚C 55˚C Pression max. : 0,5 bar 0,5 bar 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 16 Materiale del coperchio : ABS PMMA Peso : 1,4 kg 3,8 kg Temperatura max. ambiente : 75˚C 75˚C Temperatura max. dell’acqua : 55˚C 55˚C Sovrappressione max. : 0,5 bar 0,5 bar 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 17 50 mm 850 l/min. 365 l/min. FTR132063 G 2,5 63 mm 1320 l/min. 570 l/min. FTR190063 G 2,5 63 mm 1320 l/min. 570 l/min. FTR190076 76 mm 1900 l/min. 820 l/min. 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 18 030504.02 r01 04-05 07-04-2005 08:43 Pagina 18 Hoofdafmetingen Overall dimensions Hauptmaße Dimensions pricipales Dimensions generales Misure pricipali 1320 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 19 030504.02 r01 04-05 07-04-2005 08:43 Pagina 19 1900 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 20 030504.02 r01 04-05 07-04-2005 08:43 Pagina 20 Installatievoorbeelden Installation examples Installationsbeispiele Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 21 030504.02 r01 04-05 07-04-2005 08:43 Pagina 21 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 22 030504.02 r01 04-05 07-04-2005 08:43 Pagina 22 Gebruik en onderhoud Use and maintenance Betrieb und wartung Emploi et entretien Uso y mantenimiento Uso e manutenzione 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 23 030504.02 r01 04-05 07-04-2005 08:43 Pagina 23 Niet te vast draaien! Do not overtighten! Nicht zu fest drehen! Ne pas serrer trop fort! ¡No apretar excesivamente! Non stringere troppo! 030504.02 Cooling water strainer model 1320, 1900 www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de...
  • Page 24 030504.02 r01 04-05 07-04-2005 08:43 Pagina 24 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 - TELEX: 23470 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 030504.02 04-05 www.busse-yachtshop.de...

Ce manuel est également adapté pour:

1900