Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Meta Voice:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

MANUALE D'USO VIVAVOCE BLUETOOTH
USER'S MANUAL BLUETOOTH HANDS FREE KIT
MANUAL DE USO KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH
MANUAL DE USO MÃOS-LIVRES BLUETOOTH
∂°Ã∂πƒπ¢π√ Ã∏™∏™ ∞¡√π∫Δ∏ ∞∫ƒ√∞™∏ BLUETOOTH
∂°Ã∂πƒπ¢π√ Ã∏™∏™ ∞¡√π∫Δ∏ ∞∫ƒ√∞™∏ BLUETOOTH
MANUEL D'UTILISATION KIT MAINS LIBRES BLUETOOTH
BEDIENUNGSANLEITUNG BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV BLUETOOTH KIHANGOSÍTÓ
PRÍRUâKA NA POUÎÍVANIE HLASN¯ ODPOSLUCH BLUETOOTH
INSTRUKCJA U˚YTKOWANIA ZESTAWU G¸OÂNO-MÓWIÑCEGO BLUETOOTH
UÎIVATELSK¯ MANUÁL HLASITÉ HANDSFREE BLUETOOTH
5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/1 1
5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/1 1
IT
EN
ES
PT
EL
FR
DE
HU
SK
PL
CS
26-04-2010 13:37:08
26-04-2010 13:37:08

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LINEACCESSORI Meta Voice

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION KIT MAINS LIBRES BLUETOOTH BEDIENUNGSANLEITUNG BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV BLUETOOTH KIHANGOSÍTÓ PRÍRUâKA NA POUÎÍVANIE HLASN¯ ODPOSLUCH BLUETOOTH INSTRUKCJA U˚YTKOWANIA ZESTAWU G¸OÂNO-MÓWIÑCEGO BLUETOOTH UÎIVATELSK¯ MANUÁL HLASITÉ HANDSFREE BLUETOOTH 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/1 1 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/1 1 26-04-2010 13:37:08 26-04-2010 13:37:08...
  • Page 2 Prima di leggere le istruzioni d’uso descritte nelle pagine seguenti, desideriamo compli- mentarci con Lei per aver scelto Meta Voice, e siamo lieti di darLe alcune informazioni di carattere generale che Le saranno particolarmente utili per conoscere meglio le prestazio- ni del Suo nuovo sistema vivavoce.
  • Page 3 La connessione avviene con uno dei telefoni cellulari precedentemente “abbinati” al mo- dulo Meta Voice, purchè esso sia acceso ed entro il “raggio di azione” del sistema (5 metri). Nel caso in cui, all’attivazione del contatto chiave, si trovino nello stesso raggio di azione DUE (o più) cellulari “abbinati”, la connessione avverrà...
  • Page 4 Ad ogni pressione, il sistema incrementa o decrementa il volume. E’ possibile regolare il volume anche attraverso i comandi del tele- fono. Fare riferimento al manuale d’uso del telefono per maggiori dettagli. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/4 4 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/4 4 26-04-2010 13:37:11 26-04-2010 13:37:11...
  • Page 5 Avvertenze a) Meta Voice è dotato di un comando per ridurre il volume di ascolto dell’ autoradio (funzione MUTE) nel momento di invio e ricezione di una chiamata; questa funzione è utilizzabile solo con autoradio predisposte, pertanto è necessario fare riferimento al manuale d’...
  • Page 6 Before you start reading the operating instructions on the following pages, we would like to congratulate you for choosing Meta Voice. It is our pleasure to give you some general indications that you should fi nd useful for getting to know how your new hands free sy- stem works.
  • Page 7 Always refer to the operating manual for your mobile phone for details how to pair up devices. Once the mobile phone has located the device, identifi ed with the name Meta Voice, enter 1234 when the link up code is requested.
  • Page 8 The system will increase or decrease the volume each time you press one of these. You can also adjust the volume using the telephone’s controls. Please refer to the telephone’s operating manual for further details. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/8 8 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/8 8 26-04-2010 13:37:12 26-04-2010 13:37:12...
  • Page 9 Caution a) Meta Voice is fi tted with a system that reduces the volume of the car radio (the MUTE function) when a call is placed or received. This function can only be used with certain car radios;...
  • Page 10 Antes de leer las instrucciones de uso presentes en las páginas siguientes, deseamos feli- citarles por haber elegido Meta Voice, y nos complacemos de brindarles algunas informa- ciones de carácter general que le resultarán especialmente útiles para conocer mejor las prestaciones de su nuevo sistema manos libres.
  • Page 11 Para las modalidades operativas de combinación consultar siempre el manual de uso del teléfono móvil. Una vez que el móvil ha localizado el dispositivo, identifi cado por el nombre Meta Voice, solicitará el código de comunicación; introducir 1234. En el visualizador del móvil aparecerá la información de combinación efectuada y, en fun- ción de las confi guraciones características de cada modelo de móvil, se llevará...
  • Page 12 Con cada presión el sistema aumenta o disminuye el volumen. Es posible regular el volumen también con los mandos del teléfono. Consultar el manual de uso del teléfono para mayores detalles. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/12 12 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/12 12 26-04-2010 13:37:14...
  • Page 13 Advertencias a) Meta Voice posee un mando para reducir el volumen de audio de la autorradio (función MUTE) en el momento del envío y la recepción de una llamada; esta función se utiliza solo con autorradios ya preparadas, por lo tanto es necesario consultar el manual de uso del aparato radiofónico para la respectiva conexión.
  • Page 14 Gentil Cliente. Antes de ler as instruções de uso constantes nas páginas seguintes, desejamos agradecer- lhe por ter escolhido Meta Voice, e gostaríamos de lhe fornecer algumas informações de carácter geral que poderão ser-lhe particularmente úteis para conhecer melhor as caracte- rísticas do Seu novo sistema alta-voz mãos-livres.
  • Page 15 Para as modalidades operativas de ligação, consultar o manual de uso do telemóvel. Depois que o telemóvel individuou o dispositivo, identifi cado pelo nome Meta Voice, ao pedido de introdução do código de união, digitar 1234. No ecrã do telemóvel aparece a informação da ligação efectuada e, de acordo com as ca- racterísticas de programação de cada modelo de telemóvel, efectua-se a ligação.
  • Page 16 A cada pressão, o sistema aumenta ou diminui o volume. Também é possível regular o volume através dos comandos do telefone. Para mais informações consular o manual de uso do telefone. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/16 16 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/16 16 26-04-2010 13:37:15...
  • Page 17 Advertências a) Meta Voice é dotado de um comando para diminuir o volume de audição do auto-rádio (função MUTE) no momento de marcação/atendimento de uma chamada; esta função pode ser usada somente se o aparelho auto-rádio o consente e portanto é...
  • Page 18 Εισαγωγή Αγαπητέ πελάτη Πριν διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης που παρατίθενται στις επόμενες σελίδες, θα θέλαμε να σας συγχαρούμε γιατί επιλέξατε το Meta Voice και να σας παράσχουμε ορισμένες πληροφορίες γενικού χαρακτήρα που θα σας φανούν ιδιαίτερα χρήσιμες για να γνωρίσετε καλύτερα τις επιδόσεις του νέου συστήματος ανοικτής ακρόασης. Το Meta Voice είναι...
  • Page 19 Για τη διαδικασία συγχρονισμού πρέπει να συμβουλεύεστε πάντοτε το εγχειρίδιο χρήσης του κινητού τηλεφώνου. Όταν το κινητό τηλέφωνο εντοπίσει το σύστημα που εμφανίζεται ως META VOICE και ζητήσει τον κωδικό συγχρονισμού, πληκτρολογήστε 1234. ∑την οθόνη του κινητού εμφανίζεται το μήνυμα επιτυχούς συγχρονισμού και, αναλόγως με τις ρυθμίσεις των χαρακτηριστικών...
  • Page 20 αυξάνει ή μειώνει την ένταση. Η ρύθμιση της έντασης μπορεί επίσης να γίνει με τα χειριστήρια του τηλεφώνου. Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/20 20 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/20 20 26-04-2010 13:37:17 26-04-2010 13:37:17...
  • Page 21 εγχειριδίου, αλλά δεν απαγορεύουν τη δυνατότητα συνομιλίας σε ανοικτή ακρόαση. Προειδοποιήσεις a) Το Meta Voice διαθέτει χειριστήριο μείωσης της έντασης του ηχοσυστήματος (λειτουργία MUTE) κατά την πραγματοποίηση και τη λήψη μιας κλήσης. Η λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με συμβατά ηχοσυστήματα και κατά συνέπεια πρέπει να...
  • Page 22 Meta Voice est un appareil mains libres qui utilise la technologie bluetooth . Le but principal de la naissance de la technologie bluetooth est de faire dialoguer et in- teragir entre-eux des dispositifs diff érents (téléphones, imprimantes, portables, PDA, in-...
  • Page 23 Pour les modalités d’association, il faut toujours se rapporter au manuel d’utilisation du téléphone mobile. Une fois que le mobile a détecté le kit, identifi é par le nom Meta Voice, quand on vous demande le code d’association, tapez 1234.
  • Page 24 A chaque pression, le système augmente ou diminue le volume. Il est possible de régler le volume même à travers les commandes du téléphone. Pour en savoir plus, veuillez consulter le manuel d’utilisation du téléphone. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/24 24 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/24 24 26-04-2010 13:37:19 26-04-2010 13:37:19...
  • Page 25 écoute amplifi ée, peuvent être reconduits à ces diff érences de logiciel. Avertissements a) Meta Voice dispose d’une commande qui permet de réduire le volume d’écoute de l’autoradio (fonction MUTE) au moment de l’envoi et réception d’un appel ; cette fonction est utilisable uniquement avec des autoradios spécifi ques.
  • Page 26 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zur Ihrer Entscheidung für Meta Voice. Zu Anfang dieser Bedie- nungsanleitung möchten wir Ihnen einige Informationen allgemeinen Charakters geben, die Ihnen helfen sollen, die Leistungsmerkmale Ihres neuen Freisprechsystems besser ken- nen zu lernen.
  • Page 27 LED signalisiert. Nachdem die Verbindung aufgebaut wurde, kann die Frei- sprechanlage benutzt werden. Die Verbindung wird mit einem der zuvor mit dem Modul Meta Voice gekoppelten Mobil- telefone hergestellt, sofern dieses eingeschaltet ist und sich innerhalb des Aktionsradius des Systems (5 Meter) befi ndet.
  • Page 28 Bei jeder Betätigung erhöht bzw. senkt das System die Lautstärke. Die Lautstärke kann auch mit den Bedieneinrichtungen des Telefons reguliert werden. Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung des Mobiltelefons für ausführlichere In- formationen. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/28 28 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/28 28 26-04-2010 13:37:20 26-04-2010 13:37:20...
  • Page 29 Möglichkeit beeinträchtigen, über die Freispre- chanlage Telefongespräche zu führen. Hinweise a) Meta Voice verfügt über eine Bedieneinrichtung zum Herabsetzen der Wiedergabelaut stärke des Autoradios (Funktion MUTE) während eines Anrufs. Diese Funktion steht nur bei entsprechend eingerichteten Autoradios zur Verfügung. Konsultieren Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Radiogeräts für den Anschluss.
  • Page 30 BevezetŒ Kedves vevŒ. MielŒtt elolvassa a következŒ oldalakon található használati utasítást, szeretnénk gratulálni Önnek, hogy a Meta Voice terméket választotta és néhány olyan általá- nos információval szeretnénk szolgálni melyek ismeretében jobban megismerheti az új kihangosítható rendszerének teljesítményét. A Meta Voice a bluetooth technológiát alkalmazó kihangosító készülék.
  • Page 31 A mobiltelefon társításakor mindég a mobiltelefon használati utasítását kell fi gyelembe venni. Miután a mobiltelefon felismerte a berendezést, melynek Meta Voice a neve, a társítási kód kérésre 1234-et kell beütni. A mobiltelefonon a display mutatja, hogy a társítás megtörtént és a mobiltelefon- modell beállított jelemzŒinek függvényében vonalat ad.
  • Page 32 A gombok minden megnyomása a hangerŒ emelését illetve csökkenését okozza. A telefonon lévŒ vezérlés segítségével is lehet a hangerŒt ál- lítani. Pontosabb információk a telefon használati kézikönyvében találhatóak. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/32 32 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/32 32 26-04-2010 13:37:22 26-04-2010 13:37:22...
  • Page 33 Figyelmezetések a) Meta Voice el van látva az autórádió hangjának csökkentését végzŒ vezérléssel (MUTE funkció) melyet a hívás megkezdésekor vagy fogadásakor lehet használni; ez a funkció csak erre külön kialakított autórádiókkal mıködik, tehát a megfelelŒ...
  • Page 34 VáÏen˘ zákazník Predt˘m ako si preãítate návod na pouÏívanie na nasledujúcich stranách, si Ïelá- me zablahoÏelaÈ Vám k v˘beru Meta Voice a sme radi, Ïe Vám môÏme poskytnúÈ niektoré v‰eobecné informácie, ktoré budú pre Vás obzvlá‰È uÏitoãné pri lep‰om spoznávaní funkcií Vá‰ho nového systému hlasného odposluchu.
  • Page 35 Keì je uskutoãnené pripojenie, tak je moÏné pouÏívaÈ hlasn˘ odposluch. Pripojenie sa uskutoãní s jedn˘m z predo‰l˘ch “spojen˘ch” mobiln˘ch telefónov na modul Meta Voice, za podmienky, Ïe tento je zapnut˘ a to v rámci “akãného rádia” systému (5 metrov). V prípade, Ïe pri aktivácii kºúãového kontaktu sa nachádzajú...
  • Page 36 Pri kaÏdom stlaãení systém zv˘‰i alebo zníÏi intenzitu. Je moÏné regulovat’ intenzitu aj prostredníctvom ovládaní telefó- Ohl’adne d’al‰ích detailov sa odkazuje na príruãku na pouÏitie telefónu. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/36 36 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/36 36 26-04-2010 13:37:23 26-04-2010 13:37:23...
  • Page 37 UPOZORNENIA a) Meta Voice je vybaven˘ príkazom na zredukovanie hlasitosti poãúvania autorádia (funkcia MUTE) v momente odosielania a prijímania volania; táto funkcia je pouÏiteºná len pri predisponovan˘ch autorádiach a preto je potrebné sa odvolaÈ na príruãku na pouÏívanie rozhlasového príjímaãa ohºadne vhodného pripojenia.
  • Page 38 Szanowny Kliencie, Przed przeczytaniem opisanych na poni˝szych stronach instrukcji u˝ytkowania, pragniemy wyraziç Ci gratulacje, ˝e wybra∏eÊ Meta Voice, i jesteÊmy zadowoleni, ˝e mo˝emy udzieliç Ci niektórych informacji o charakterze ogólnym, które b´dà szczególnie u˝yteczne do lepszego poznania funkcjonowania Twojego nowego systemu g∏oÊno-mówiàcego.
  • Page 39 Po zaistania∏ym przy∏àczeniu jest mo˝liwe u˝ywanie zestawu g∏oÊno-mówiàcego. Przy∏àczenie nastàpi jednym z telefonów komórkowych poprzednio “po∏àczonych” do modu∏u Meta Voice, ale tylko gdy jest zapalany i jest w granicach “promienia dzia∏ania” systemu (5 metrów). W przypadku, gdy przy uaktywnieniu kontaktu klucza, znajdà...
  • Page 40 Przy ka˝dym naciÊni´ciu, system zwi´ksza lub zmniejsza poziom g∏oÊnoÊci. Mo˝na regulowaç poziom g∏oÊnoÊci tak˝e za pomocà sterowaƒ telefonu. Do bardziej szczegó∏owych informacji odnosiç si´ do instrukcji obs∏ugi telefo- 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/40 40 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/40 40 26-04-2010 13:37:25 26-04-2010 13:37:25...
  • Page 41 OSTRZE˚ENIA a) Meta Voice jest wyposa˝ony w sterowanie do zmniejszenia poziomu g∏oÊnoÊci radia samochodowego (funkcja MUTE) w momencie rozpocz´cia i odebrania wywo∏ania; ta funkcja jest mo˝liwa do u˝ycia tylko z radiem samochodowym przygotowanym, dlatego te˝...
  • Page 42 VáÏen˘ zákazníku NeÏ zaãnete ãíst tento návod k pouÏití, srdeãnû Vám blahopfiejeme, Ïe jste zvolil Meta Voice a zároveÀ Vám chceme poskytnout nûkolik informací obecného rázu, které Vám usnadní poznání funkcí nového systému pro hlasit˘ odposlech “han- dsfree”. Meta Voice je zafiízení pro hlasit˘ odposlech “handsfree”, které vyuÏívá...
  • Page 43 Ke spojení dojde pouze s jedním telefonem, kter˘ byl pfiedtím spárován s modulem Meta Voice, za podmínky, Ïe se tento nachází v akãním poli systému (5 metrÛ). V pfiípadû, Ïe se pfii aktivování kontaktu klíãe v akãním poli nacházejí DVA spárované...
  • Page 44 Pfii kaÏdém sti‰tûní systém zvy‰uje nebo sniÏuje hlasitost. Hlasitost je moÏné regulovat také pomocí povelÛ na telefonu. Ohlednû dal‰ích detailÛ se odkazuje na návod na pouÏití telefonu. 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/44 44 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/44 44 26-04-2010 13:37:26 26-04-2010 13:37:26...
  • Page 45 UPOZORNùNÍ a) Meta Voice je vybaven˘ povelem pro sníÏení hlasitosti autorádia v momentû hovoru; tato funkce se mÛÏe aktivovat pouze pokud je k tomu autorádio vybavené, je tudíÏ nejdfiíve nutné konzultovat uÏivatelsk˘ manuál rádia a poté...
  • Page 46 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/48 48 5040279200 Man.Meta Voice FT/LA/48 48 26-04-2010 13:37:27 26-04-2010 13:37:27...