Télécharger Imprimer la page

Installation Steps; Schemat Montażu - Halfen HIT-HP MV Notice D'utilisation

Rupteur thermique

Publicité

HIT-HP/SP MV/MD-OU/OD
GB

Installation Steps

Assembly of on-site reinforcement
1
Installation of HIT unit from above
2
Check that the red arrows on the HIT
unit are pointing towards the balcony.
Ensure that the anchor bolts are
placed behind the vertical structural
reinforcement (e.g. stirrup).
Concrete cover of the anchor bolts
has to be at least 20 mm.
Fixing of HIT tension bars to on-
3
site reinforcement using tying wire
Transverse reinforcement:
min. ∅12 mm, to be placed adjacent
to the anchor bolts.
Pouring the concrete
4
Consider the permissibility of con-
struction joints.
To ensure the HIT units are
not displaced, pour and
compact the concrete evenly.
Freshly concreted balcony slab
5
on supporting structure
PL
Schemat montażu
Montaż zbrojenia na budowie
1
Montaż elementu HIT od góry
2
Czerwone strzałki na elemencie muszą
wskazywać kierunek balkonu.
Należy zapewnić, aby główki prętów
HIT zachodziły za zbrojenie elementu
konstrukcyjnego (np. za strzemiona).
Minimalna otulina betonowa główek
prętów wynosi 20 mm.
Wiązanie prętów elementu HIT
3
ze zbrojeniem wykonywanym na
budowie. Zbrojenie poprzeczne:
min. ∅12 mm, bezpośrednio za
główkami prętów.
Betonowanie
4
Zwracać uwagę na dopuszczalność
przerw roboczych.
W celu zapewnienia niezmien-
ności położenia elementu HIT
podczas betonowania, należy
zadbać o równomierne, obu-
stronne wypełnianie i zagęsz-
czanie mieszanki betonowej.
Wykonana płyta balkonowa na
5
tymczasowych podporach
© 2015 HALFEN · INST_HIT-HP/SP MV/MD 09/15 · www.halfen.com
F
Etape de mise en place
Mise en place des renforts sur site
1
Mise en place de l'élément HIT par
2
le dessus: Bien vérifi er que la fl èche
rouge sur l'élément HIT pointe en di-
rection du balcon. Bien s'assurer que
les pieds d'ancrage soient placés dans
le renfort structurel (par exemple:
Chaînage). L'enrobage béton derrière
les pieds d'ancrage, doit être d'au
moins 20 mm.
La fi xation des aciers de traction
3
du HIT sur les aciers renforts du site,
se fait au moyen d'aciers à ligaturer
Renforts de cisaillement :
min. ∅12 mm, doivent être adjacents
aux pieds d'ancrage.
Coulage du béton Vérifi er la bonne
4
étanchéité des coff rages.
Afi n de s'assurer que les
éléments HIT ne soient pas
déplacés, couler et compacter
le béton uniformément de
chaque côté.
La dalle balcon fraîchement
5
bétonnée doit être étayée
CZ
Schéma montáže
Montáž výztuže dodané stavbou
1
Montáž prvku HIT shora
2
Červené šipky na prvku musí ukazovat
ve směru k balkonu. Hlavy kotev musí
ležet za vertikální výztuží prefabrikátu
(např. třmínky). Krycí vrstva betonu
činí u hlav kotev min. 20 mm.
Spojení tažených prutů prvu s
3
výztuží dodanou stavbou rádlovacím
drátem
Smyková výztuž: min. ∅12 mm,
bezprostředně u hlav kotev.
Betonáž
4
Dodržujte přípustné pracovní spáry.
Pro zajištění stability prvků
HIT dbejte při betonáži na
rovnoměrné plnění a zhutnění.
Čerstvě zabetonovaný podepřený
5
balkon
NL
Inbouwschema
Aanbrengen ophang- en splijt-
1
wapening conform verankerings-
voorstel HALFEN
Inbouw HIT-element van bovenaf
2
Controleer of de rode pijl op het
element naar het balkon wijst.
Zorg ervoor dat de ankerkop van
de trekstaaf achter de verticale splijt-
wapening (bijv. haarspeld) wordt
geplaatst. Betondekking op de
ankerkop is minimaal 20 mm.
Gebruik vlechtdraad om het
3
geheel te verstevigen
Langswapening: min. ∅12 mm,
direct grenzend aan de ankerkop.
Beton storten
4
Houd rekening met stortnaden.
Controleer of alle HIT-elemen-
ten stevig vast zitten. Stort en
verdicht het beton gelijkmatig
om te vermijden dat de HIT-
elementen zich verplaatsen.
Eindsituatie na eerste stort
5
I
Fasi per la posa in opera
posizionamento in cantiere dell'ar-
1
matura di rinforzo da posare in opera
Installazione dell'elemento HIT dal
2
sopra: Verifi care che le frecce rosse
sull'etichetta dell'HIT siano puntate
nella direzione del balcone. Assicurarsi
che le teste di ancoraggio degli HIT si-
ano posizionate dietro i tratti verticali
delle staff e della armatura di rinforzo.
Il copriferro in corrispondenza delle te-
ste di ancoraggio degli HIT deve esse-
re almeno di 20 mm.
Fissare le barre tese dell'HIT all'ar-
3
matura di rinforzo posata in cantiere
usando il fi lo da legatura. Armatura di
rinforzo trasversale: diametro minimo
∅12 mm, posizionata vicino alle teste
di ancoraggio delle barre tese del HIT.
Gettare il calcestruzzo. Fare atten-
4
zione alle necessità dei giunti strutturali.
Per assicurare che gli elementi
HIT non si spostino, gettare e
compattare il calcestruzzo in
modo uniforme
Lasciare maturare il calcestruzzo
5
fresco del balcone sulla struttura
di sostegno
29

Publicité

loading