Télécharger Imprimer la page

Halfen HIT-HP MV Notice D'utilisation page 13

Rupteur thermique

Publicité

HIT-HP/SP MV/MD ... -ES
GB
Inst. / element plates
Installing the on-site element slab
1
reinforcement
Installing the tension bar box
2
The identification marks on the
modules (TB-Box / CSB-Box) must
correspond with each other
Make sure the CSB box is support-
ed over its whole length during
installation.
Tying the element tension bars to
3
on-site reinforcement
Pour the concrete for the slab
4
Storage and transport
Ensure elements are
properly secured during
transport. Do not rest
concrete element slabs on
exposed HIT elements.
Never place timber supports
under the HIT elements!
PL
Montaż *
* płyta zespolona na budowie
Układanie zbrojenia
1
Montaż skrzynki z prętami
2
Skrzynkę z prętami łączyć ze
skrzynką z bloczkami CSB, wyłącz-
nie przy identycznym oznaczeniu
obu części. Zapewnić podparcie
skrzynki CSB podczas montażu,
na całej długości.
Wiązanie prętów HIT drutem
3
wiązałkowym do zbrojenia na
budowie
Betonowanie
4
Przechowywanie i transport
Zapewnić poprawne zabez-
pieczenie podczas transpor-
tu. Prefabrykaty nie mogą
opierać się na elementach
HIT.
Nie składować na
łącznikach HIT!
© 2015 HALFEN · INST_HIT-HP/SP MV/MD 09/15 · www.halfen.com
F
Inst. / prédalles
Mise en place de l'armature
1
supérieure de la prédalle
Installez la boîte à barres
2
de traction
Les boîtes CSB et les boîtes TB
s'assemblent uniquement si ils sont
marqués à l'identique. Assurez-
vous que la boîte CSB est soutenue
sur toute la longueur lors de la
connexion.
Ligaturez les barres de traction à
3
l'armature sur site.
Bétonnage
4
Stockage et transport
Afi n d'éviter que les élé-
ments HIT se déplacent,
il faut couler et compacter
le béton uniformement.
Vérifi ez que tous les élé-
ments HIT sont ancrés
fermement.
Ne jamais placer des
carrelets de bois sous les
éléments HIT!
CZ
Montáž*
* prefabrikované desky
Montáž výztuže balkonové desky
1
Montáž boxu tažených prutů
2
Vzájemně lze spojovat pouze
identicky označené CBS boxy
a boxy tažených prutů. Ujistěte
se, že CBS box je během montáže
podepřen po celé své délce.
Přivázání tažených prutů prvku
3
k výztuži dodané stavbou
Lití betonu
4
Skladování a přeprava
Zajistěte všechny prvky
HIT během přepravy ve
správné poloze.
Prefabrikované desky ne-
smí ležet na prvcích HIT.
Nikdy neumisťujte proklady
pod prvky HIT!
NL
/
Inbouw
vloerplaten
Inbouw wapening van de vloer
1
Montage van de TB-box met
2
trekstaven
CSB-boxen en TB-boxen mogen
alleen bij elkaar geplaatst worden
als ze dezelfde markering hebben.
Tijdens het aanbrengen/vastdruk-
ken van de TB-box dient de CSB-
box ondersteund te zijn!
Aanbrengen ophang- en splijt-
3
wapening.
Gebruik vlechtdraad om het geheel
te verstevigen.
4
Beton storten
Opslag en transport
Zorg dat alle prefab ele-
menten tijdens transport
juist gestapeld zijn.
Er mag niets steunen op/
onder het HIT-element.
Buigen aan HIT-staven is
niet toegestaan!
Geen ondersteuning onder
de HIT-elementen plaatsen!
I
Installazione*
*solette prefabbricate
Installazione dell'armatura di
1
rinforzo da posare in cantiere
Installare l'elemento contenete
2
le barre tese: Le etichette che
identifi cano i diversi moduli
(TB-Box/CSB-Box) devono corri-
spondere una con l'altra. Verifi care
che l'elemento contenete i CSB
sia sostenuto lungo tutta la sua
lunghezza durante la installazione.
Legare l'elemento con le barre
3
tese all'armatura di rinforzo
posata in cantiere
Gettare il calcestruzzo integrativo
4
per completare la soletta
Stoccaggio e trasporto
Assicurarsi che gli elementi
siano adeguatamente fi ssati
durante il trasporto.
Non appoggiare le solette in calce-
struzzo sulle parti a vista degli HIT.
Non posizionare mai gli
elementi di sostegno sotto
gli elementi HIT!
13

Publicité

loading