Makita EBH252U Instructions D'emploi D'origine
Makita EBH252U Instructions D'emploi D'origine

Makita EBH252U Instructions D'emploi D'origine

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Important :
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la débroussailleuse thermique et respectez strictement les consignes de
sécurité !
Veillez à conservez ce manuel d'instructions !
Wichtig:
Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein!
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!
Importante:
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il decespugliatore a benzina e rispettare scrupolosamente le
norme per la sicurezza.
Conservare con cura il manuale di istruzioni.
Belangrijk:
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de
veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Importante:
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.
Conserve el manual de instrucciones con cuidado.
Importante:
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Roçadeira a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!
Guarde este manual de instruções num local seguro!
Vigtigt:
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne buskrydder og overhold sikkerhedsbestemmelserne til
mindste detalje!
Gem denne brugsanvisning omhyggeligt!
Σημαντικό:
Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους
κανονισμούς ασφαλείας.
Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών!
EBH252U
EBH253U
EBH252L
EBH253L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita EBH252U

  • Page 1 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne buskrydder og overhold sikkerhedsbestemmelserne til mindste detalje! Gem denne brugsanvisning omhyggeligt! Σημαντικό: Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους κανονισμούς ασφαλείας. Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών! EBH252U EBH252L EBH253U EBH253L...
  • Page 29: Symboles

    Français (Instructions d’origine) Merci pour votre achat de cette débroussailleuse thermique de MAKITA. Nous Table des matières Page sommes ravis de vous proposer la débroussailleuse thermique de MAKITA, Symboles ..............29 résultat d’un long programme de développement et de nombreuses années Consignes de sécurité...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales – Lisez ce manuel d’instructions pour vous familiariser avec l’utilisation de l’appareil. Sans ces informations, vous risquez de vous mettre en danger ou de blesser d’autres personnes à cause d’une utilisation incorrecte. – Il est préférable de ne prêter l’appareil qu’à des personnes expérimentées. Prêtez-leur systématiquement le manuel d’instructions.
  • Page 31: Ravitaillement En Carburant

    Ne démarrez la débroussailleuse qu’en conformité avec les instructions. – Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode ! – Utilisez la débroussailleuse et les outils uniquement pour les applications spécifiées. – Ne démarrez le moteur qu’après avoir procédé au montage complet de l’appareil.
  • Page 32: Outils De Coupe

    Mode d’emploi – N’utilisez l’appareil que si les conditions d’éclairage et de luminosité sont satisfaisantes. En hiver, soyez attentif aux zones glissantes ou mouillées, au verglas et à la neige (risque de glissade). Assurez-vous toujours d’avoir une bonne stabilité. – Ne coupez jamais à une hauteur supérieure aux épaules. –...
  • Page 33: Premiers Secours

    L’exécution de l’entretien ou des réparations par l’utilisateur est limitée aux activités décrites dans le manuel d’instructions. Toute autre tâche doit être réalisée par un agent d’entretien agréé. N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d’origine fournis par MAKITA.
  • Page 34: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES EBH252U, EBH252L EBH252U EBH252L Modèle Poignée de vélo Poignée fermée Dimensions : longueur x largeur x hauteur 1 770 x 620 x 490 1 770 x 330 x 275 (sans la lame de coupe) Poids (sans la protection plastique et la lame de coupe) Volume (réservoir d’essence)
  • Page 35 DONNÉES TECHNIQUES EBH253U, EBH253L EBH253U EBH253L Modèle Poignée de vélo Poignée fermée Dimensions : longueur x largeur x hauteur 1 770 x 620 x 490 1 770 x 330 x 275 (sans la lame de coupe) Poids (sans la protection plastique et la lame de coupe) Volume (réservoir d’essence) 0,08 Volume (réservoir d’huile)
  • Page 36: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES EBH252L EBH252U EBH253L EBH253U NOMENCLATURE DES PIÈCES Réservoir de carburant Démarreur à rappel Filtre à air Interrupteur I-O (marche/arrêt) Bougie d’allumage Pot d’échappement Carter d’embrayage Prise arrière Crochet de suspension Poignée Levier de manœuvre Câble de contrôle...
  • Page 37: Montage De La Poignée

    MONTAGE DE LA POIGNÉE ATTENTION : Avant de faire un travail quelconque sur la débroussailleuse thermique, il faut toujours arrêter le moteur et débrancher le connecteur des bougies. Portez toujours des gants de protection ! ATTENTION : Démarrez la débroussailleuse thermique uniquement après l’avoir entièrement montée.
  • Page 38: Montage Du Dispositif De Protection

    MONTAGE DU DISPOSITIF DE PROTECTION AVERTISSEMENT : Utilisez toujours l’outil avec la combinaison d’équipements de sécurité agréés. Dans le cas contraire, tout contact avec l’outil de coupe risque d’entraîner de graves blessures. ATTENTION : Serrez les boulons de gauche et de droite de manière égale, afin que l’espace entre la rondelle et le dispositif de protection soit constant. Dans le cas contraire, le dispositif de protection risque de ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 39: Pour La Tête À Fils De Nylon (Pour Le Dispositif De Protection De Type A)

    ATTENTION : Utilisez toujours des lames de coupe ou têtes à fils de nylon d’origine MAKITA. – La lame de coupe doit être bien aiguisée, sans fissures ou cassures. Si la lame de coupe heurte une pierre durant l’utilisation, arrêtez le moteur et vérifiez la lame immédiatement.
  • Page 40: Installation De La Lame Métallique

    Installation de la lame métallique ATTENTION : Portez toujours des gants et placez le carter de la lame sur la lame métallique lorsque vous maniez la lame de coupe. 1. Installez la rondelle de réception (1) sur l’axe. 2. Insérez la clé hexagonale 4 (2) dans l’orifice de la boîte d’engrenage et tournez la rondelle de réception (1) avec la clé...
  • Page 41: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Inspection et remplissage de l’huile du moteur – Suivez la procédure suivante, lorsque le moteur est froid. – En conservant le moteur à plat, retirez la jauge d’huile, puis confirmez que le niveau d’huile se situe entre les limites haute et basse. Lorsqu’il manque de l’huile et que seule la pointe de la jauge d’huile touche l’huile, notamment quand la jauge serte insérée dans le carter du moteur sans se visser (Illustration 1), versez de l’huile dans l’orifice du réservoir (Illustration 2).
  • Page 42: Maniement De L'essence

    Point n°2 du remplacement de l’huile : « En cas de débordement d’huile » – Si de l’huile se répand entre le réservoir d’essence et le bloc principal du moteur, elle pourrait être aspirée par l’orifice de refroidissement par air, ce qui contaminerait le moteur. Veillez à nettoyer l’huile qui a débordé avant toute utilisation. FAIRE LE PLEIN D’ESSENCE Maniement de l’essence Veillez à...
  • Page 43: Maniement Correct De La Machine

    MANIEMENT CORRECT DE LA MACHINE Attachement du harnais – Réglez la longueur de sangle de sorte que le couteau soit Boucle gardé parallèle au sol. Pour EBH252U, EBH253U REMARQUE : Veillez à ne pas coincer vos vêtements etc. dans la boucle. EBH252U EBH253U Détachement...
  • Page 44: Avertissement De Fonctionnement Et Comment L'arrêter

    Basse vitesse Basse Levier de Haute vitesse vitesse verrouillage Levier d’accélération EBH252L EBH252U EBH253L EBH253U 2) Réglez l’interrupteur I-O (1) sur OPERATION (FONCTIONNEMENT). FERMER 3) Levier de l’étrangleur Fermez le levier de l’étrangleur. Ouverture de l’étrangleur : – Complètement fermé quand les températures sont froides ou quand le moteur est froid.
  • Page 45: Attention Durant Le Fonctionnement

    2) Attention, il est possible que le couteau ne s’arrête pas immédiatement, laissez-le ralentir STOP jusqu’à l’arrêt. EBH252L EBH252U EBH253L EBH253U RÉGLAGE DE LA ROTATION A BAS RÉGIME (RALENTI) Lorsque cela est nécessaire, réglez le ralenti en utilisant la vis de réglage du carburateur.
  • Page 46: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ATTENTION : Avant tout travail sur la débroussailleuse thermique, il faut toujours arrêter le moteur et débrancher le connecteur des bougies (voir « Vérification de la bougie »). Portez toujours des gants de protection ! Afin d’assurer une longue durée de vie et d’éviter un dommage quelconque damage à l’équipement, effectuez régulièrement les opérations de maintenance suivantes.
  • Page 47: Avertissement Pour Le Maniement De L'élément Du Filtre À Air

    3) Placez du papier ou un carton à côté de l’orifice de remplissage d’huile. Papier ou carton 4) Enelvez la jauge d’huile et le filtre à huile en inclinant le bloc principal dans la direction de l’orifice de remplissage d’huile. Placez le filtre à...
  • Page 48 – Mettez de la graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) dans le carter Boîte d’engrenage à travers l’orifice de graissage toutes les 30 heures. (de la d’engrenage graisse d’origine MAKITA peut être achetée chez votre revendeur MAKITA.) Orifice de graissage NETTOYAGE DU FILTRE À ESSENCE Tuyau d’alimentation...
  • Page 49: Remplacement Du Fil De Nylon

    Remplacement du fil de nylon (Pour ultra auto 4) D’abord, arrêtez le moteur. Capot Appuyez sur les attaches du bloc principal pour les enfoncer afin d’enlever le capot, puis retirez la bobine. Attaches Appuyez Appuyez Accrochez le centre du nouveau fil de nylon dans la fente située au centre de la Bobine 80 mm (3 - 1/8”) bobine, en laissant dépasser une extrémité...
  • Page 50 (Pour Proulx) Arrêtez tout d’abord le moteur. Tenez fermement le boîtier et tournez la bobine dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le fil de nylon restant se rétracte à l’intérieur du boîtier, puis effectuez un mouvement de va-et-vient pour détendre le fil. Saisissez la boucle sur la partie supérieure de la bobine et tirez-dessus.
  • Page 51 (Pour B&F4 / Z5) AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le couvercle de la tête à fils de nylon est Couvercle correctement fixé au boîtier, comme décrit ci-dessous. Si le couvercle n’est pas correctement fixé, la tête à fils de nylon risque de se détacher et provoquer des blessures graves. Attaches Enfoncez les attaches du boîtier et soulevez-le pour retirer le couvercle.
  • Page 52 (Pour le type à alimentation manuelle) Arrêtez tout d’abord le moteur. Enfoncez les attaches du boîtier (1) pour retirer le capot (2), puis retirez la bobine. Accrochez le centre du fil de nylon neuf dans l’encoche au centre de la bobine 80 mm (3-1/8”) (1), une extrémité...
  • Page 53: Entreposage

    ENTREPOSAGE ATTENTION : Pour vidanger l’essence, veillez à arrêter le moteur et à vous assurer que le moteur ait refroidi. Juste après l’arrêt du moteur, il peut encore être chaud et provoquer des brûlures ou un incendie. ATTENTION : Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la machine pendant une longue période, vidangez le réservoir d’essence et le carburateur, et entreposez-le dans un endroit sec et propre.
  • Page 54 Temps d’utilisation Avant Après Journalière Arrêt/ P corres- 30 h 50 h 200 h Élément utilisation lubrification (10 h) repos pondante Inspecter Huile du moteur Remplacez Serrage des pièces Inspecter (boulon, écrou) Nettoyer/ — inspecter Réservoir de carburant Vidangez le carburant Vérifier —...
  • Page 55 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant d’envoyez votre machine en réparation, vérifiez si vous pouvez régler le problème vous-même. Si vous trouvez un problème, contrôlez votre machine selon les descriptions de ce mode d’emploi. Ne démontez pas et de modifiez pas de pièce d’une manière contraire à la description.

Ce manuel est également adapté pour:

Ebh253uEbh252lEbh253l

Table des Matières