Weka Holzbau 593.3131.00.14 Instructions D'utilisation page 55

Table des Matières

Publicité

1. Asennus ja turvallisuusohjeet.
Lue tämä ohjekirja tarkoin läpi ennen laitteen asennusta ja seuraa tarkasti ohjeita asennuksen ja käytön aikana.
Säästä tämä ohje tulevaa tarvetta varten.
Älä koskaan käytä laitetta kun altaassa on ihmisiä
Suodatin an suunniteltu ja rakennettu maanpäällisiin yksityisaltaisiin, joissa ei käytetä merivettä.
Suodatin on varustettu muuntajalla (12 V) ja voidaan ripustaa altaan reunalle, mutta laitteen muuntaja on sijoitettava vähintään 3,S metrin
etäisyydelle altaasta.
Tarkasta, että käytettävä sähköliitäntä vastaa voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä.
Tarkasta, että tuote an yhteensopiva käytettävän sähköliitännän kanssa ja pistorasia an varustettu 30mA vikavirtasuojalla.
Älä milloinkaan kisko sähköjohdoista.
Älä käytä suodatinta ilman vettä.
Älä milloinkaan kosketa suodatinta märillä käsiltä tai vartalolla äläkä laita käsiäsi veteen suodattimen ollessa käytössä.
Kytke virta pois päältä aina ennen suodattimen käsittelemistä.
Tarkista että alusta on kuiva, kun käslttelet sähköliitäntää.
Älä aseta laitetta paikkaan jossa se voi kastua, siitä voi seurata sähköisku.
Älä anna kenenkään, lasten eikä aikuisten, nojata tai istua laitetta vasten.
Kun suodatin on käytössä, pistoke on päästävä helposti irrottamaan pistorasiasta.
Jos kaapeli on vaurioitunut, sitä ei voida vaihtaa eikä suodatinta saa käyttää vaan se on hävitettävä
Suodatin on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön.
Älä anna lasten leikkiä laitteella. Esimerkiksi istua laatikoissa tai keinua ovessa. Tätä laitetta ei ale tarkaitettu (mukaan lukien lapset) henkilön
käyttöön, jaka on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut, tai jalla ei ale kakemusta ja tietoa laitteen käytöstä. Paitsi jos heille on annettu koulutus
laitteen käytöstä ja järjestetään riittävä valvonta heistä vastaavan henkilön taimesta. Lapsia tulee alna valvoa, jatte he eivät leiki laitteella.
Veden maksimilämpötila suodattimen käytössä: 3S" C
Veden alin lämpötila suodattimen käytössä: 4° C.
2. Pakkauksen osat.
Juuri hankkimasi suodatin on erittäin toimiva ja innovatiivinen laite. Se kaostu erilaisista osista, jatka avat tarpeellisia veden suodattamiseen. Samaan
Määrä.
Nlmltvs
1
Kelluia.
1
Runko.
1
Pumpputeline.
1
Suadatlnrunka.
3
Vaahtokumisuodatin.
Malleissa ioissa vaahtokumisuodatinl.
1
Suodatinoatruuna.
Malleissa ioissa suodatinoatruuna).
1
Rioustin koukulla.
Paksureunaisille
I
itse kantaville altaillel.
1
Rioustin ouristimella.
Metalli tai ohutoutki reunaisille altaillel.
1
Kiinnityspuristin.
Metalli tai ohutputki reunaisille altaille).
2
Kiristinnupit.
Metalli tai ohutputki reunaisille altaille).
2
Kiristvsmutterit.
Metalli tai ohutoutki reunaisille altaille).
2
Rioustintuloat.
2
Siioimutterit rioustimen kiinnitvkseen.
1
Muuntaia.
-
. ..
Tab.11.
Varmista että kaikki asat avat pakkauksessa mukana.
3. Osien kuvaus (Kuve Flg. 1).
1. Kelluja.
8.
Pumpun kannatin
14. Kiinnityspuristin.
2.
Runko
9.
Pumppu.
15. Kiristinnupit.
3. Pumpputeline.
10. Ripustin puristimella.
16. PVC-prikat.
4.
Karkeasuodatin.
11. Koukkuripustin
17. Mutteri.
5.
Vaahtokumisuadatin.
12. Ripustimen tulpat.
18. Muuntaja.
6.
Suodatinpatruuna.
13. Siipimutterlt ripustin kiinnitykseen.
4. Asennus.
4.1. Oikeaan asennkseen vaadittua
Koska falte an helppo kaata ja asentaa, pystyy yksi aikuinen asentamaan tuotteen n.
%
tunnissa, lukien ja seuraten annettuja ahjeita tarkasti.
4.2. Sljoittamlnen
Jas paikka an tuulinen, sijoita suodatin kohti voimakkaimpia tuulia. Se kuljettaa pintavettä ja epäpuhtauksia helpammin kahti suadatinjärjestelmää.
Muuntaja on sijoitettava vähintään 3,5 metrin etäisyydelle altaan reunasta. Kuva (Fig. 3).
4.3. Rlpustlmen asentamlnen:
Laita ripustusteline pumpun pidikkeessä aleviin vastaaviin reikiin. Asenna kumisuaja ja vedä ripustusteline mahdollisimman karkea11e. Toimi varoen,
ettei ripustintelineen valkoinen suojamuovi vahingoitu ja altista
ripus~ustelinettä
ruostumiselle. Kiinnitä siipimutterit molemmille sivuille. Kuva (Fig. 4)
Laita koottu suodatin altaan reunalle.
Puristinmallinen ripustin: Löysää kiristysnupit ja avaa puristin. Laita se pualeen väliin altaan reunaa ja kiristä nupit niin että laite an tiukasti
paikallaan. Kuva (Fig. Sa).
Koukkuripustin: Paina ripustin altaan reunaan, käytä lisäpaloja jos tarpeen. Kuva (Fig. Sb).
Malemmissa tapauksissa laite pitää tasapainottaa niin, että se an pystysuarassa. Kuva (Fig. 6).
4.4. Laitteen korkeuden säätäminen:
Laite pitää olla oikealla korkeudella jotta se toimii aikein.
Tätä varten löystetään siipimuttereita ja annetaan laitteen valua alaspäin kunnes kelluja an vedessä. Kuva. (Fig. 6)
Kun korkeus an oikea, kiristä siipimutterit.
4.5. Vaahtokumisuodattimen asennus (mallelhin joissa vaahtokumisuodatin):
Ota kelluja ja karkeasuodatin ulos laitteen rungosta.
Aseta vaahtokumit laitteen yläosaan aikeassa järjestyksessä, Jaittaen pienireikäisin alimmaiseksi ja suurireikäisin päällimmäiseksi. Kuva (Fig. 6)
Paina vaahtokumit hyvin paikoilleen.
Laita karkeasuadatin ja kelluja paikoilleen laitteeseen.
4.6. Suodatinpatruunan asennus (malleihin joissa suodatinpatruuna):
Ota kelluja ja karkeasuodatin ulos laitteen rungosta.
Laita suodatinpatruuna laitteen sisään keskelle, jassa se asettuu oikealle paikalleen.
Filename: 8S.10.06N - ISTR. SKIMMER 7 LINGUE
Rev. 2 of 26/01/2012
Page 18-of 28
.:
.;,
8. Garantie.
8.1. Aspectas generales.
i.
De acuerda con estas dispasiciones, el camerciante garantiza que el Producto correspondiente a esta garantia ("el Producto") no presenta
ningün defecta de conformidad al momento de su entrega.
ii.
El Periode de Garantla para el Producto es de das (2) alias, calculado al momento de la entrega del mismo al comprador.
iii.
Si se verificara un defecta de conformidad del Producto y el comprador lo notificara al comerciante durante el Periado de Garantia, el
comerciante deberä reparar o sustituir el Producto a su cargo y en el lugar que considere mäs oportuno, a menas que ello resulte imposible
9
despraporcionado.
iv.
En caso de que no se pueda reparar o sostituir el Producto, el comprador podrä solicitar una proporcional reducci6n del precio a, si el defecta
de canformidad resultara suficientemente importante, la resaluci6n del contrato de venta.
v.
Las partes sustituidas a reparadas en virtud de esta garantia na prolongarän la duraci6n de la garantia del Producto original, sino que gozarän
de una garantia propia.
vi.
Para la validez de la presente garantia, el compradar deberä acreditar la fecha de adquisici6n y entrega del Producto.
vii.
Cuando hayan transcurrido mäs de seis meses desde la entrega del Praducta al comprador y este aduzca defectos de conformidad del misma,
el compradar deberä acreditar el origen
y
la existencia del defecto.
viii.
EI presente Certificada de Garantia no limita o perjudica los derechos que corresponden a la$ consumidores en vlrtud de normas nacianales de
caräcter imperative.
8.2. Condiciones particulares.
i.
La presente garantia cubre los productos a los que hace referencia este manual.
ii.
EI presente Certifrcada de Garantia es aplicable Unicamente en los paises de la Uni6n Europea.
iii.
Para la validez de esta garantla, el camprador deberä atenerse estrictamente a las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci6n
que acompafia al Producta, cuando esta resulte apllcable segUn la gama y el modele del Praducto.
iv.
En caso de que se especifique un calendario para la sustituciön, el mantenimiento o la limpieza de algunas partes o componentes del Producto,
la garantia se debe considerar välida sölo en caso de que tal calendario haya sido correctamente respetado.
8.3. Limitaclones.
vii.
La presente garantia es aplicable Unicamente a ventas efectuadas a consumidores, entendiendo per "consumidor" la persona que adquiere el
Praducta a fines que no entren en el ämbita de su actividad profesional.
viii.
No se concede ninguna garantfa relativa al normal desgaste debido al uso del Producto. En relaciön a precios, camponentes y/a materiales
fungibles o consumibles como pilas, bombitlas, etc., se obrarä respetanda cuanto dispuesto en la dacumentaciön que acompafia, a su vez, al
Producto.
ix.
La garantia na cubre los casos en que el Producto: (1) haya sido objeto de tratamiento no correcto; (II) haya sido objeto de reparaciones,
mantenimienta a manipulaciön por una persona no autarizada o (III) haya sida reparada y proveido de partes no originales. En caso de que el
defecto de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalaciön o procedimienta de puesta en marcha, la presente
garantia respanderä solo cuanda dicha instalaciön o procedimiento de puesta en marcha este incluida en el contrato de compra-venta del
Producto y haya sido realizada por el comerciante a bajo su responsabilidad.
Filename: 8S.10.06N - ISTR. SKIMMER 7 LINGUE
Rev. 2 0126/01/2012
Page 11-of 28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières