Publicité

Liens rapides

DE
Elektro-Installationsanleitung
Information zur Realisierung Elektro-Anschluss des(r) Pools
1. Zuleitung / Hauptkabel
Anschluss entspr. DIN VDE 0100-702 mittels fest verlegtem Kabel NYY-J 3x2,5mm², RCD-Schutz
am Hausabgang <=30mA, vorzugsweise erdverlegt, und Einführung in den Technikraum im
Erdbereich. Allpoliger Sicherheits- Tür- Kontakt an der Tür des Technikraumes zur Trennung der
Verbraucher vom Hauptkabel beim Öffnen der Tür des Technikraumes.
2. Versorgungsleitungen zu den Verbrauchern am Pool
Verteilergehäuse IPx5 mit Anschlussklemmen für max. 2 Verbraucher, davon ist ein Verbraucher die
Filteranlage. Ein Ausschalter für die Filteranlage, im Verteilergehäuse integriert
Sicherheits- und Warnhinweise zur Elektroinstallation
vor Montage des Pools ist auf die Lage des Elektroanschlusses zu achten
der Elektroanschluss des Pools hat über ein fest verlegtes Kabel NYY-J 3x2,5mm², ohne
Steckverbindungen, zu erfolgen. Am Hausanschlusspunkt ist das Kabel mittels RCD- Schutz
(FI- Schutzschalter <= 30mA) zu sichern. (DIN VDE 0100-702.55.4 ist zu beachten)
Empfehlung:
Installation eines allpolig abschaltenden Hauptschalters am Hausanschlusspunkt mit
vorgelagerter Einzelabsicherung mittels Leitungsschutzschalter 16A.
die Verlegung und der Anschluss des Zuleitungskabels hat nach DIN VDE 0100 Teil 702 zu erfolgen
stimmen Sie den Elektro- Anschluss vor Montage des Pools mit dem Elektrofachbetrieb ab
Das Versorgungskabel, die Versorgungsleitung(en), die Filterpumpe und die Trenneinrichtung müssen in
einer Weise errichtet werden, dass ein Schutz, wie bei Schutzklasse II oder mit gleichwertiger Isolierung
gegeben ist.
die Elektroinstallationsarbeiten im Technikraum sind durch einen Elektrofachmann entsprechend der
beiliegenden Anschlusspläne vorzunehmen
Steckverbindungen sind in einem Bereich von 3,5m um den Pool nicht zugelassen.
An die Elektroverteilung im Technikraum des Pools dürfen nur für den Einsatzbereich zertifizierte und
zugelassene Geräte und Ausrüstungen angeschlossen werden. Der Anschluss muss durch einen
Elektrofachmann erfolgen!
Der Sicherheits- Türkontakt dient zur Abschaltung aller aktiven Leiter bei Öffnen der Tür des
Technikraumes.
Legende Anschlussplan
1. Zuleitung aus der Hausverteilung (Festanschluss) über FI- Schutzschalter <= 30mA
2. externer allpoliger Sicherheits- Türkontakt IPX5
3. externer Schalter f. Filteranlage IPX5
A. Filteranlage
B. Gegenstromanlage
Hersteller:
weka Holzbau GmbH
Johannestr. 16
17034 Neubrandenburg
Tel. : (0049)-395 429080
Fax. :(0049)-395 4520883
Technische Änderungen vorbehalten!
Alle Maßangaben sind ca. Maße.
© Copyright HRB 3662

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weka Holzbau 593.3131.00.14

  • Page 1 1. Zuleitung aus der Hausverteilung (Festanschluss) über FI- Schutzschalter <= 30mA 2. externer allpoliger Sicherheits- Türkontakt IPX5 3. externer Schalter f. Filteranlage IPX5 A. Filteranlage B. Gegenstromanlage Hersteller: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg Tel. : (0049)-395 429080 Fax. :(0049)-395 4520883 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca.
  • Page 2: Electrical Installation Instructions

    1. Supply line from the house distribution (fixed connection) via FI circuit breaker <= 30 mA 2. External all-pole safety door contact IPX5 3. External switch for filter system IPX5 A. Filter system B. Reverse current unit Manufacturer: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: (0049)-395 429080 Fax. :(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 3 IPX5 interrupteur externe pour groupe de filtration IPX5 A. groupe de filtration B. système de contre-courant Fabricant : weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tél. : (0049)-395 429080 Fax : (0049)-395 4520883 ...
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza Per L'installazione Elettrica

    2. Contatto esterno onnipolare di sicurezza sulla porta IPX5 3. Interruttore esterno per impianto di filtrazione IPX5 A. Impianto di filtrazione B. Impianto per nuoto controcorrente Produttore: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg Tel.: (0049)-395 429080 Fax. :(0049)-395 4520883 ...
  • Page 5 IPX5 interruptor externo para la instalación de filtrado IPX5 A. instalación de filtrado B. instalación de contracorriente Fabricante: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg Tel.: (0049)-395 429080 Fax. :(0049)-395 4520883 ...
  • Page 6 Contacto de segurança da porta externo omnipolar IPX5 3. Interruptor externo para sistema de filtração IPX5 A. Sistema de filtração B. Sistema de contracorrente Fabricante: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg Tel.: (0049)-395 429080 Fax :(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 7 1. Vezeték a házi elosztóból (fix csatlakozás) <= 30mA-es hibaáram-védőkapcsolón keresztül 2. Minden pólust bontó, külső biztonsági ajtóérintkező IPX5 3. Külső kapcsoló a szűrőberendezéshez IPX5 A. Szűrőberendezés B. Ellenáramoltató berendezés Gyártó: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg Tel. : (0049)-395 429080 Fax.:(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 8 1. Voeding vanuit de groepenkast (vaste aansluiting) via aardlekschakelaar <= 30 mA 2. Extern meerpolig veiligheidscontact deur IPX5 3. Externe schakelaar voor filterinstallatie IPX5 A. Filterinstallatie B. Tegenstroominstallatie Fabrikant: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: (0049)-395 429080 Fax: :(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 9 2. vanjski višepolni sigurnosni kontakt za vrata IPX5 3. vanjska sklopka za uređaj za filtiriranje IPX5 A. Uređaj za filtriranje Protustrujni uređaj Proizvođač: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg Tel: (0049)-395 429080 Faks: :(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 10 1. Dovod iz razdelilne omarice (fiksni priključek) 2. Zunanje večpolno varnostno stikalo na vratih IPX5 3. Zunanje stikalo za čistilno napravo IPX5 A. Čistilna naprava B. Protitočna naprava Proizvajalec: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg Tel.: (0049)-395 429080 Faks: :(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 11 1. Tilledning fra husets hovedtavle (fast tilslutning) via FI-relæ <= 30mA 2. Ekstern sikkerheds-dørkontakt IPX5, der afbryder alle poler 3. Ekstern afbryder til filteranlæg IPX5 A. Filteranlæg B. Modstrømsanlæg Producent: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg Tlf.: (0049)-395 429080 Fax :(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 12 1. Matning från strömkällan (fast anslutning) via FI-skyddsbrytare <= 30 mA 2. Extern allpolig dörrkontakt IPX5 3. Extern brytare för filteranläggning IPX5 A. Filteranläggning B. Motströmsanläggning Tillverkare: weka Holzbau GmbH Johannesstr. 16 17034 Neubrandenburg, Tyskland Tfn.: (0049)-395 429080 Fax: :(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 13 1. Přívod z domovního rozvodu (pevné připojení) pomocí proudového chrániče <= 30 mA 2. Externí vícepólový bezpečnostní dveřní kontakt IPX5 3. Externí spínač pro filtrační zařízení IPX5 A. Filtrační zařízení B. Protiproudové zařízení Výrobce: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: (0049)-395 429080 Fax: :(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 14 2. zewnętrzny wielopolowy kontaktowy wyłącznk ochronny drzwi IPX5 3. zewnętrzny wyłącznk do układu filtrującego IPX5 A. Układ filtrujący B. Układ strumieniowy Producent: weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg Tel. : (0049)-395 429080 Faks :(0049)-395 4520883  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 15  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 16 E-Anschluß-Set Türschalter LS-20 Stand: 1619 MA Art.-Nr.: 800.0286.12.24  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 17 MONTAGE-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG Swimmingpool Art.-Nr.: 593.3131..800.0286.12.25 800.0286.20.05 Stand 1903...
  • Page 18: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Deckblatt 1. Inhaltsverzeichnis 2. Vorwort 2.1. Allgemeines 2.2. Garantiebestimmungen 2.3. Montagebedingungen 3. Identifizierung 3.1. Produktmarke und Typbezeichnung 3.2. Name und Adresse des Herstellers 4. Produktbeschreibung 4.1. Allgemeine Funktionen und Anwendungsbereich 4.2. Abmessungen und Gewicht 4.3. Sicherheitsinformationen 5. Vorbereitung/Hinweise für die Montage und Nutzung 5.1.
  • Page 19: Vorwort

    Druckstellen sind herstellungsbedingt und führen zu keiner Einschränkung der Nutzungs- und Funktionsfähigkeit und sind kein Reklamationsgrund. Fa. Weka Holzbau GmbH hat das Recht der Ausbesserung vor einer Ersatzlieferung, sofern die volle Funktions- und Nutzungsfähigkeit hergestellt ist. Sollten Sie eine Farbbehandlung der Eckverbindungen wünschen, konsultieren Sie sich bitte bei einer Fachfirma.
  • Page 20: Garantiebestimmungen

    Die zügige Bearbeitung setzt aber eine geordnete Beschreibung des Schadens in Bild und Text und Begründung der Mangelverursachung durch die weka Holzbau GmbH voraus! Von der Garantie sind Schäden grundsätzlich ausgeschlossen, wenn weka - Produkt falsch gegründet (Fundamente o. ä.) ist, auch bei nur gerin-...
  • Page 21: Montagebedingungen

    [m³] Swimming-Pool 7,50 70mm Handlauf, 0,6mm Innenfolie, 593.3131. Vlies als Folienunterlage 3.2. Name und Adresse des Herstellers Hersteller: - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg : (0049)-395 429080 : (0049)-395 4290883 mail :info@weka-Holzbau.com  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 22: Produktbeschreibung

    4. Produktbeschreibung 4.1. Allgemeine Funktionen und Anwendungsbereich Der Pool ist für die Aufstellung unter freien Himmel und zum Schwimmen/Baden vorgesehen. 4.2. Abmessungen Abmessungen [cm] B/L/H 593.3131. 310 x 310 x 116 4.3. Sicherheitsinformationen Überschwemmungsgefahr Bei der Auswahl des Standortes beachten Sie bitte, dass bei einem Leck das Wasser ungehindert und ohne Schaden anzurichten abfließen kann.
  • Page 23 Versenken des Pools ins Erdreich Beim Versenken des Pools ins Erdreich konsultieren Sie sich bitte mit einem örtlichen Baufachmann, sonst besteht Gefahr schwerer Unfälle und Schäden. Sicherheits- und Warnhinweise Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise am Pool, sowie die Hinweise in den Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitungen.
  • Page 24: Vorbereitung/Hinweise Für Die Montage Und Nutzung

    5. Vorbereitung / Hinweise für Montage und Nutzung 5.1.Transport und Lagerung Sie erhalten das Produkt auf Paletten gestapelt. Nach dem Auspacken und der Kontrolle behandeln Sie die Teile wie folgt: • Schützen Sie das Holz vor stundenlanger, direkter Sonneneinwirkung Feuchtigkeit Bodenkontakt •...
  • Page 25: Verpackung

    5.2. Verpackung Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen! Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen, sowie Kunststoffverpackungsteile sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden. 5.3. Holzschutz Das Holz darf vor und während der Montage nicht der prallen Sonne oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Kesseldruckimprägnierte Produkte besitzen bereits einen Schutz gegen Feuchte, holzzerstörende Insekten und Pilze.
  • Page 26 5.4.2. Das müssen Sie während des Aufbaus beachten! • Schwimmbadaufbau Achtung: Unbedingt kontrollieren, ob das Becken absolut in der Waagerechten steht. Falls die gemessenen Werte mehr als 1,0 cm von einander abweichen, wurde der Untergrund falsch hergerichtet. • Einbau der Schwimmbad-Innenhülle Schwimmbad-Innenhüllen werden aus PVC-Folien hergestellt.
  • Page 27: Werkzeug

    7) Es ist darauf zu achten, dass der Boden möglichst vor dem Befüllen faltenfrei ist. Sollte das nicht der Fall sein, muss der Boden während der ersten Minuten der Befüllung glattgezogen werden. Ab einem Wasserspiegel von 3 - 5 cm ist eine Korrektur nicht mehr möglich. Daher wichtig: Bleiben sie so lange im Becken bis der Boden glatt ist.
  • Page 28: Stückliste

    Stückliste Bild Abmessung Stück 45 / 121 / 1247 45 / 113 / 1247 40 / 70 / 1570 200 / 1110 / 2  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 29 Bild Abmessung Stück 45 / 60 / 300 4,5 x 70 2,0 x 16 40 mm  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 30 Bild Abmessung Stück 1,24 x 1,27m 2,00 x 4,00m 2,5 x 16  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 31 Bild Abmessung Stück 6,0 x 45 6,4 mm 9 / 34 / 800 1,6 x 30  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 32 DE Übersicht GB Overview FR vue d'ensemble IT panoramica  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 33 Die oberen Wandbohlen werden nur vorübergehend als Montagehilfe befestigt (Abb.2), später wieder abgenommen und an anderer Stelle montiert. (Abb.4) The upper wall boards are only temporarily fixed as a mounting aid (fig. 2), they are later removed and mounted again in another position. (fig.4) Les madriers supérieurs ne sont fixés que provisoirement pour faciliter le montage (Fig.2).
  • Page 34  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 35  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 36  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 37  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 38  Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 39: Wasserbehandlung

    Zubehör zu erhaltende Badeleitern zu verwenden. Bei den transportablen Leitern ist auf einen festen Stand zu achten. Max. Wassereinfüllhöhe: 1,03 m Bei Fragen wenden sie sich bitte an den Hersteller: - weka Holzbau GmbH Johannestr. 16 17034 Neubrandenburg tel: (0049) 395 429080...
  • Page 40 Die Desinfektion: Ihr Badewasser sollte eine Oase des Wohlbefindens und der Gesundheit sein, also klar und hygienisch einwandfrei. Durch Umwelteinflüsse werden immer wieder Schmutzpartikel, Keime und Bakterien ins Wasser getragen, Letztere vermehren sich deutlich bei hohen Wassertemperaturen über 20°C. Um diesen Einflüssen vorzubeugen, schlagen wir sogenannte „Oxidationsmittel“...
  • Page 41 Hinweise zur Neubefüllung des Schwimmbeckens: Überprüfen Sie die Filteranlage und wechseln Sie wenn nötig den Filtersand. Stellen Sie zuerst den pH-Wert ein (Ideal: 7,0 – 7,4). Dann folgt die Grunddesinfektion bzw. Stoßchlorung. Nach ein paar Tagen geht es mit der normalen Wasserpflege wie folgt weiter: 1.
  • Page 42 Was tun, wenn ... Problem Ursache Abhilfe Spuren von Eisen aus dem 1. Wasser ist grün, aber Füllwasser (gelb-grüne Stoßchlorung mit Schnell-Chlor-Granulat oder klar. Bei kupfer- oder Färbung) Schnell-Chlor-Tabletten, pH-Wert regulieren, eisenhaltigem Wasser Spuren von Kupfer, durch Flockungsmittel und Frischwasser zugeben, häufig braune Kupferleitungen (türkise Umwälzpumpe kontinuierlich laufen lassen.
  • Page 43: Lagerhaltung/Handhabung Der Pflegeprodukte

    7.2. Lagerhaltung/Handhabung der Pflegeprodukte Die Pflegeprodukte sind sicher und vor Kinder geschützt außerhalb des Pools aufzubewahren. Die hervorragenden Eigenschaften von PVC, wie Dehnfähigkeit, Rückstellungsvermögen, UV- und Frostbeständigkeit, sowie seine Resistenz gegenüber aufgelösten Schwimmbad-Chemikalien, machen PVC- Innenhüllen für Aufstellbecken unentbehrlich. Trotzdem achten Sie bitte darauf, dass ungelöste Chlorprodukte (Tabletten oder Granulat) nicht direkt mit der Folie in Berührung kommen, dies könnte sonst zu Beschädigungen der Folie führen.
  • Page 44: Holzbehandlung

    Die Außenfläche des Pools ist regelmäßig von Staub und Schmutz zu säubern, um ein gutes Abtrocknen zu gewährleisten. Wir wünschen Ihnen gutes Gelingen und viel Freude an Ihrem Schwimmbecken. Ihre weka Holzbau GmbH weka Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 EMail: Info@weka-Holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.12.25...

Table des Matières