Dirt Devil Swirl Y50 Mode D'emploi

Dirt Devil Swirl Y50 Mode D'emploi

Aspirateur-traîneau avec sac à poussière
Masquer les pouces Voir aussi pour Swirl Y50:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Bedienungsanleitung
DE
Beutel-Bodenstaubsauger
Bedieningshandleiding
NL
Stofzuiger met zak
Kullanim Klavuzu
TR
TorbalÕ elektrik süpürgesi
Roya-10831-4 • A4 • 20.09.2011
Operating Manual
GB
Cylinder vacuum cleaner
with bag
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora rodante
con bolsa
Mode d'emploi
FR
Aspirateur-traîneau avec
sac à poussière
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere a sacchetto
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil Swirl Y50

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Beutel-Bodenstaubsauger Cylinder vacuum cleaner Aspirateur-traîneau avec with bag sac à poussière Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Stofzuiger met zak Aspiradora rodante Aspirapolvere a sacchetto con bolsa Kullanim Klavuzu TorbalÕ elektrik süpürgesi Roya-10831-4 • A4 • 20.09.2011...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Merci beaucoup ! Consignes de sécurité Aperçu de votre EQU Cette interdiction concerne en particulier : „ 1.1 relatives à ce mode d'emploi L'aspiration de : Nous vous remercions de l'achat du EQU 2 et - directe sur des être humains, des animaux, vous souhaitons beaucoup de plaisir à...
  • Page 17: Déballage Et Montage

    Déballage et montage Déballage et montage 4. Réglez la longueur du tube télescopique. - une brosse pour parquets (ill. 6/2) Pour ce faire, appuyez sur l'arrêt du tube té- Elle convient parfaitement aux surfaces 2.1 Déballage lescopique (ill. 4/1) vers le bas. Tirez en- qu'il faut ménager (comme par ex.
  • Page 18: Utilisation De L'aspirateur

    Emploi Emploi 3.4 Transport et rangement 5. Changez le type de brosse (tapis / sols lisses) (ill. 11/1) suivant le type de sols à „ 3.1 Utilisation de l'aspirateur Pour transporter l'aspirateur, vous pouvez nettoyer : le saisir soit au niveau de la poignée servant à le soulever (ill.
  • Page 19: Entretien

    Entretien Entretien 4.2 Remplacement du filtre 3. Libérez le sac-filtre à poussière en retirant le clip de maintien (ill. 18/1). 4.1 Remplacement du sac-filtre à Votre aspirateur est équipé des filtres suivants : 4. Retirez le sac-filtre à poussière vers le haut poussière (ill.
  • Page 20: Remplacement Du Filtre Hygiénique De Sortie D'air

    Entretien 4.3 Remplacement du filtre hygié- 4.4 Remplacement du filtre de pro- 4. Nettoyage du porte-filtre. nique de sortie d’air tection du moteur 5. Poussez le porte-filtre avec le filtre de pro- tection du moteur à partir du haut dans son 1.
  • Page 21: Résolution Des Anomalies

    Résolution des anomalies Résolution des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal, le service après-vente Royal, un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et retirez la fiche de la prise, ZChapitre 3.3, „Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“.
  • Page 23 Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Page 24 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen Royal Appliance International GmbH der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany...

Table des Matières