Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Modèle : IMO25LS40Steel
FOUR A MICRO-ONDES ET CONVECTION
F o u r à m i c r o - o n d e s
G u i d e d ' u t i l i s a t i o n
Veuillez lire attentivement ces instructions avant toute installation et utilisation du four.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour iCES IMO25LS40Steel

  • Page 1 Modèle : IMO25LS40Steel FOUR A MICRO-ONDES ET CONVECTION F o u r à m i c r o - o n d e s G u i d e d ’ u t i l i s a t i o n...
  • Page 2: Table Des Matières

    PRECAUTIONS AFIN DE PREVENIR TOUTE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO ONDES Ne tentez pas de faire fonctionner ce four lorsque sa porte est ouverte, ceci peut causer une grave exposition aux micros ondes. Il est important de ne pas démonter ou modifier les verrous de sécurité.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’utilisation de tout appareil électrique exige le emballages papier et des sacs plastiques respect de certaines mesures de sécurité avant de placer le sac dans le four. élémentaires, notamment les suivantes : En cas de fumée, éteignez ou ATTENTION : Afin de réduire les risques de débranchez le cordon d’alimentation de brûlures, électrocutions, incendies, blessures...
  • Page 4: Spécifications

    de micro-ondes. par une source d’alimentation à faible tension pour les besoins domestiques courants. Ce produit est un équipement ISM de classe B, groupe 2. Le Groupe 2 qui contient tous L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée équipements (Industriels, à...
  • Page 5: Les Interferences Radio

    N’utilisez pas à l’extérieur. LES INTERFERENCES RADIO Le fonctionnement du four à micro-ondes peut radio ou du téléviseur allumé. causer des interférences avec votre radio, Déplacez le four à micro-ondes jusqu’à ce votre téléviseur ou tout autre équipement que les interférences disparaissent. similaire.
  • Page 6: Avant De Contacter Notre Service Client

    AVANT DE CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENT Lorsqu’il vous est impossible d’utiliser le four : est correctement programmé et que la minuterie est définie. Assurez-vous que le four est fermement raccordé à la prise de courant. Si ce n’est Vérifiez que la porte est correctement pas le cas, débranchez la fiche de la prise fermée par le verrou.
  • Page 7: Nom Des Composants

    La liste ci-dessous est un guide général vous permettant d’utiliser les ustensiles de cuisson adaptés. USTENSILE DE CUISSON Micro-onde Grill Convection Combinaison Verre résistant à la chaleur Verre non-résistant à la chaleur Verre résistant à la chaleur Plat en plastique résistant à la chaleur Papier de cuisson Plat en métal...
  • Page 8: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Touche GRILL Appuyez sur cette touche pour configurer un programme avec la fonction ECRAN grill Permet d’afficher la durée, la puissance, les indicateurs et l’horloge Touche TIMER Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie du four Touche POWER Touche COMBI Appuyez sur cette touche...
  • Page 9: Mode Operatoire Des Commandes Du Four

    MODE OPERATOIRE DES COMMANDES DU FOUR REGLAGE DE L’HORLOGE 9 fois 20%(P-20) 1. Appuyez fois touche 10 fois 10%(P-10) Faible CLOCK/WEIGHT en mode Attente. 11 fois 0%(P-00) 2. Tournez la commande TIME/MENU Supposons que vous souhaitiez cuire l’aliment jusqu’à ce que l'heure désirée s’affiche. pendant 5 minutes à...
  • Page 10: Onvection

    Supposons que vous souhaitiez programmer 2. Appuyez sur la touche START/QUICK une cuisson au grill pour 12 minutes. START. Lorsque le four atteint la température programmée, un bip est 1. Appuyez sur la touche GRILL. émis. 2. Tournez la commande MENU/TIME sur 3.
  • Page 11: Micro-Ondes + Convection

    des omelettes, des pommes de terre cuites et Supposons que vous souhaitiez dégivrer des la volaille. aliments surgelés pendant 5 minutes. Supposons que vous souhaitiez utiliser le 1. Tournez la commande TIME/MENU mode de cuisson Combinaison 2 pendant une jusqu’à ce que les informations “A-09” et durée de 12 minutes.
  • Page 12 définir la puissance de cuisson. convection. 5. Tournez la commande TIME/MENU pour 7. Tournez la commande TIME/MENU pour programmer la durée de cuisson. programmer la durée de cuisson. 6. Appuyez sur la touche CONVECTION 8. Appuyez sur la touche START/QUICK pour sélectionner une température de START.
  • Page 13: Menu De Cuisson

    Menu de cuisson Pour les aliments ou les modes de cuisson suivants, il n’est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson. Il vous suffit seulement d’indiquer le type et le poids de l’aliment à cuire. En mode Attente, tournez la commande TIME/MENU dans le sens horaire pour sélectionner le type d’aliment à...
  • Page 14: Autres Fonctions Pratiques

    AUTRES FONCTIONS PRATIQUES Verrou enfants Le verrou enfants permet de prévenir toute utilisation accidentelle par de jeunes enfants. Pour activer le verrou enfants : Pressez et maintenez enfoncée la touche STOP/CANCEL pendant 3 secondes, un bip est émis et le témoin s’allume. Lorsque le verrou est activé, toutes les commandes sont inactives.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Eteignez l’appareil puis retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Maintenez les parois internes du four propres. Lorsqu’un aliment éclate ou qu’un liquide est éjecté sur les parois internes du four, nettoyez le tout avec un chiffon humide. Utilisez un détergent doux lorsque le four est très sale.
  • Page 16 Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que: les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les faire déposer dans les centres de recyclage existants. Contactez les autorités locales ou distributeurs pour obtenir de plus amples informations. (Directive de l’équipement électronique et des déchets électriques).

Table des Matières