Technische Gegevens - Monacor PA-1410MX Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-1410MX:
Table des Matières

Publicité

8) Stuur ten slotte de uitgangen optimaal uit met
beide regelaars (11). Bij de luidste passages mag
enkel de groene LED "0" van de niveauweergave
(12) oplichten. Bij oversturing licht de rode LED
"+3" op. In dit geval moet u het geluidsvolume
met de overeenkomstige regelaar verminderen.
6.1 Gong
1) Schakel de gong met de schuifschakelaar OUT-
PUT (2) naar uitgang 1, 1 + 2 of 2.
2) Vóór een aankondiging kan u de gong met de
toets
(3) of met een extra aangesloten toets-
module (aansluitingen 22) in werking stellen. Tij-
dens het gongsignaal worden van de kanalen 4 –
10 de kanalen gedempt die op dezelfde uitgang
als de gong geschakeld zijn.
3) Stel het gongvolume in met de regelaar LEVEL
(1).
6.1.1 Het gonggeluid instellen
Met de jumper CHIME (zie figuur 3) kunt u het gong-
geluid instellen:
Stand "2 T":
gongsignaal van twee tonen
Stand "4 tone": gongsignaal van vier tonen
WAARSCHUWING Omdat de voorversterker hier-
voor moet worden ge opend,
mag dit uitsluitend door een
ge kwalificeerde vakman uit-
gevoerd worden. Trekt u in elk
geval eerst de netstekker uit
het stopcontact. Anders loopt
u het risico van elektrische
schokken!
6) Coloque los dos controles de salida (11) en la
posición "7". Ajuste el volumen de los micrófonos
y los aparatos de audio conectados con los res-
pectivos controles LEVEL (4). Deje los controles
de todos los canales que no se utilizan en la posi-
ción "0".
7) Ajuste el sonido de las dos entradas separada-
mente con los controles LOW (9) para las fre-
cuencias de graves y HIGH (10) para las fre-
cuencias de agudos.
8) Finalmente controle las salidas de un modo
óptimo con los dos controles (11). Con los picos
de música el LED verde "0" del indicador de nivel
(12) tendría que iluminarse. En caso de sobre-
carga se ilumina el LED rojo "+3". Reduzca el
volumen con el control correspondiente.
6.1 Dispositivo sonoro
1) Coloque el dispositivo sonoro en la salida 1,
1 + 2, ó 2 con el interruptor deslizante OUTPUT
(2).
2) Antes de un anuncio puede activarse el disposi-
tivo sonoro con el botón
(3) o con un pulsador
adicional (terminales 22). Mientras el dispositivo
sonoro está activado, los canales 4 a 10 que
están en la misma salida que el dispositivo
sonoro se silencian.
3) Ajuste el volumen del dispositivo sonoro con el
control LEVEL (1).
6.2 PTT-microfoon PA-1120PTT
(afzonderlijk verkrijgbaar)
De hieronder vermelde bedieningselementen bevin-
den zich op de PA-1120PTT.
1) Indien u bij gebruik van de overspraaktoets TALK
een aankondiging door een gongsignaal wil laten
voorafgaan, plaats de schakelaar CHIME op de
achterzijde van het toestel dan in de stand ON
(onderste stand).
2) Indien de microfoon voorrang moet krijgen op de
kanalen 4 – 10, plaats de schakelaar PRIORITY
dan in de stand ON.
3) Houd voor een aankondiging de overspraaktoets
TALK ingedrukt, en wacht eventueel op de gong.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR
NAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
6.1.1 Ajuste el sonido del dispositivo sonoro
El sonido del dispositivo sonoro puede ajustarse
con el jumper CHIME (ver fig. 3):
Posición "2 T":
2 tonos
Posición "4 tone": 4 tonos
ADVERTENCIA Si hay que abrir el preamplifica-
dor, recuerde que sólo puede
hacerlo el personal cualificado.
Asegúrese de desconectar la
toma de corriente del enchufe
antes de abrir el aparato, de lo
contrario puede sufrir una des-
carga.
6.2 Micrófono PTT para megafonía PA-1120PTT
(disponible como accesorio por separado)
Los siguientes elementos de funcionamiento se
encuentran en el PA-1120PTT.
1) Para que se oiga el dispositivo sonoro antes de
un anuncio cuando se activa el botón TALK, colo-
que el interruptor CHIME de la parte posterior en
la posición ON (inferior).
2) Para la prioridad del micrófono frente a los cana-
les 4 a 10, coloque el interruptor PRIORITY en
posición ON.
3) Para un anuncio, mantenga pulsado el botón
TALK y si es necesario, espere que suene el dis-
positivo sonoro.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

7 Technische gegevens

Ingangen (gevoeligheid/impedantie)
Mic XLR: . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/5 kΩ,
gebalanceerd
Line XLR: . . . . . . . . . . . 250 mV/5 kΩ,
gebalanceerd
Line Cinch: . . . . . . . . . . 250 mV/10 kΩ,
ongebalanceerd
Uitgangen (max. niveau/impedantie)
Output 1, Output 2: . . . . 1,2 V/200 Ω,
XLR gebalanceerd
Rec: . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/10 kΩ,
cinch ongebalanceerd
Frequentiebereik: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, -0,5 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Signaal/ruis-verhouding
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Line: . . . . . . . . . . . . . . . > 75 dB
Kanaalscheiding
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Line: . . . . . . . . . . . . . . . > 75 dB
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . 0 – 40 °C
Voedingsspanning
Netspanning: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Vermogensverbruik: . . . 12 VA
Noodstroomvoeding: . . 24 V
Gelijkstroomverbruik: . . 0,5 A
Afmetingen (B × H × D): . 482 × 44 × 250 mm,
1 HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kg
Wijzigingen voorbehouden.
7 Especificaciones
Entradas (sensibilidad/impedancia)
Mic XLR: . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/5 kΩ, sim.
Línea XLR: . . . . . . . . . . 250 mV/5 kΩ, sim.
Línea RCA: . . . . . . . . . . 250 mV/10 kΩ, asim.
Salidas (Nivel máx./impedancia)
Salida 1, salida 2 . . . . . 1,2 V/200 Ω, XLR sim.
Rec: . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/10 kΩ,
RCA asim.
Banda pasante: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, -0,5 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Relación ruido/sonido
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Línea: . . . . . . . . . . . . . . > 75 dB
Separación de canal
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Línea: . . . . . . . . . . . . . . > 75 dB
Temperatura ambiente: . . 0 – 40 °C
Alimentación
Voltaje de corriente: . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . 12 VA
Alimentación
de emergencia: . . . . . .24 V
Consumo CC: . . . . . . . . 0,5 A
Dimensiones (B × H × P): . 482 × 44 × 250 mm, 1 U
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kg
Sujeto a modificaciones.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
NL
B
®
INTERNATIO-
E
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

17.0960

Table des Matières