Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wetrok ParkerVac 35
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni d'uso
Bruksanvisning
Instrucciones de manejo
Käyttöohjeet
Vorsicht! Vor Inbetriebnahme der Maschine un-
Attention! Read these instructions befor opera-
ting the machine
bedingt Betriebsanleitung lesen
Waarschuwing! Vóór ingebruikname van de ma-
Attention! Lire attentivement le mode d'emploi
chine s.v.p. gebruiksaanwijzing lezen
avant la mise en service de la machine
OBS! Läs driftsinstruktionen innan maskinen tas i
Attenzione! Prima dell'uso della macchina legge-
bruk!
re attentamente il libro d'istruzion
Huom! Lue käyttöohjeet ennen koneen
¡Atención! Leer el manual de instrucciones antes
käyttöönottoa
de la puesta en marcha de la máquina

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wetrok ParkerVac 35

  • Page 1 Wetrok ParkerVac 35 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instruzioni d’uso Bruksanvisning Instrucciones de manejo Käyttöohjeet Vorsicht! Vor Inbetriebnahme der Maschine un- Attention! Read these instructions befor opera- ting the machine bedingt Betriebsanleitung lesen Waarschuwing! Vóór ingebruikname van de ma- Attention! Lire attentivement le mode d’emploi...
  • Page 2 ParkerVac 35, Benzin ParkerVac 35, Batterie...
  • Page 3 ParkerVac 35, Radantrieb 4 5 6 Zubehör...
  • Page 4 Technische Daten · Caractéristiques techniques · Dati tecnici · Specifications Wetrok ParkerVac 35 Parker Vac 35 Parker Vac 35 Benzin/Essence/Benzina/Petrol Batterie/Batterie/Batterie/Battery Gebläsemotor/Motor Moteur soufflerie/Moteur Kohler (USA) 24 Volt Suction motor/Motor Motore aspirante/Motore Leistung 8,5 PS/6250 Watt 1,1 PS/800 Watt Puissance...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    H4 Schraubendeckel der Batteriezelle – die Maschine nur von Personen benutzt sicheren und bestimmungsgemässen Geb- H5 Batterieanschluss wird, die in der Handhabung unterwiesen rauch und Unterhalt der Wetrok Parker Vac Verriegelungs-Bolzen und ausdrücklich mit der Benutzung mit Benzinmotor mit/ohne Radantrieb, Elek- Haltelaschen beauftragt sind tromotor benötigen.
  • Page 6: Bedienung

    3. Bedienung Modell mit Elektromotor Hinweise: – Kontrolle, ob Batterien geladen sind – Abfallsack häufig entleeren, bzw. gut aus- 3.1 Sicherheitsvorschriften Mittels Einschalten des Hauptschalters schütteln. Ein verstopfter Abfallsack redu- (H2) –> Batteriestandanzeige/Voltmeter ziert die Saugleistung ∆ Keine brennenden Materialien wie Zigar- (H1) im grünen Bereich.
  • Page 7: Reinigung Der Maschine

    Laden nicht erreicht wer- 200 Betriebsstunden ein Service durchzu- Funkenbildung in der Nähe der Batte- den, ist mit dem Batteriehersteller oder der führen. Der Service darf nur von der Wetrok rie vermeiden! Wetrok Vertragswerkstatt Kontakt aufzuneh- Serviceabteilung oder durch autorisiertes Absolutes Rauchverbot beachten.
  • Page 8: Description De La Machine

    Réservoir à essence (tubulure de rem- par Wetrok. Si ce n‘est pas le cas, l‘exploi- – Les dispositifs de sécurité ne doivent être plissage) tant est responsable de la formation des utili- ni démontés, ni contournés...
  • Page 9: Entretien

    Modèle à moteur à essence 3.4 Utilisation – Le sac à liquides peut être rincé ou lavé à Attention! 30°C. Mise en service de la machine Danger de brûlure: Ce danger est très Modèle à moteur à essence grand à la sortie de l‘échappement. Un texte 3.6 Arrêter/déclencher le moteur –...
  • Page 10: Planning D'entretien

    être effectué que dans le départe- machine n‘est pas utilisée pendant un cer- Aucun objet métallique ne doit être ment d‘entretien de Wetrok ou par du per- tain temps (vacances ou autres), il convient laissé sur la batterie sonnel qualifié, autorisé...
  • Page 11: Casi D'emergenza

    G2 Sacco raccoglitore in Molton o cotone mente vengono effettuate da un tecnico Qualsiasi uso della macchina non descritto G3 Canale d'aspirazione (corpo del ventila- Wetrok autorizzato. In caso contrario, l’utente sotto "Uso corretto" o che non serva agli tore) è responsabile dell’istruzione degli addetti.
  • Page 12 – Quando la macchina viene fermata, par- regime voluto getti di liquido. cheggiarla su un suolo piano – Dopo 5 - 10 secondi resettare il choke. Usare esclusivamente accessori ed – Assicurare l'apparecchio con un ceppo elementi di lavoro originali Wetrok. sotto la ruota.
  • Page 13: Programma Di Manutenzione

    L'erogazio- – Turbina intasata o bloccata? of the Wetrok Parker Vac with gasoline engi- ne di corrente viene adattata automatica- – Corpo del ventilatore danneggiato? ne with/without traction or with electric motor.
  • Page 14: General Safety Instructions

    – Check the oil level and replenish if neces- by a specialist authorized by Wetrok. Where sary with commercially available oil up to as a result of ignoring the information in the this is not the case, the operator is responsi- Operating Instructions.
  • Page 15 It is unnecessary to top up Wetrok charger out thoroughly. A clogged bag reduces with distilled water. The Wetrok charger may be used for all the suction power With wet batteries, top up with distilled types of 24 volt battery. Through the use of –...
  • Page 16: Storage, Transport

    6. Service/repair dirt must be disposed of in accordance with washed at up to 30° C. Wetrok machines are tested for safety in the national regulations. works. For safe, reliable operation and main- Return old batteries to the manufacturer for 5.
  • Page 17 Konformitätserklärung Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Declatación de conformidad...
  • Page 18 Declaration of conformity Verklaring van overeenstemming Konformitetsförklaring...
  • Page 22 Wetrok AG Steinackerstrasse 62, CH - 8302 Kloten Tel. 043 255 51 51, Fax 043 255 51 52 Kundenservice 0848 81 81 81 – Service Zentrale 0848 83 83 83 wetrok@wetrok.ch – www.wetrok.ch – www.wetrok.com Vertreten in über 30 Ländern weltweit.

Table des Matières