Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-X16UB
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and
convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre
commodité, veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
Importante (Número de serie)
El número de serie se encuentra en la parte inferior de esta unidad. Por su
propia seguridad y comodidad, asegúrese de anotar este número en la tarjeta de
garantía que se adjunta.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-X16UB

  • Page 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS DEH-X16UB Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
  • Page 16: Choisissez Un Volume Sécuritaire

    Cet appareil est un produit laser de Classe 1, s’avérer dangereuses. Pioneer Électroniques du Canada, Inc. toute consultation ultérieure. ! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à...
  • Page 17 Appuyez sur M.C. pour sélectionner. PRÉCAUTION formations textuelles Appuyez sur cette touche et maintenez-la Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- enfoncée pour mettre en service, ou hors Remarques U50E) pour connecter le périphérique de stoc- service, l’atténuateur de luminosité.
  • Page 18 Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé- Opérations de base Utilisation et entretien de la Mise en service de l’appareil commande, puis insérez une pile neuve. télécommande 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service Important ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, l’appareil.
  • Page 19: Utilisation De Cet Appareil

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Radio Pour le rappel : Appuyez sur une des tou- CD/CD-R/CD-RW et BSM (mémoire des meilleures stations) ches de présélection (1/ à 6/ périphériques de stockage USB Opérations de base La fonction BSM (mémoire des meilleures sta- Changement de l’affichage tions) mémorise automatiquement les six stations Connexion MTP...
  • Page 20: Réglages Sonores

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Changement de l’affichage Réglages des fonctions Avance ou retour rapide Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. dans le dossier sélectionné Appuyez sur M.C.
  • Page 21: Menu Système

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! SUB.W et SUB.W CTRL ne sont pas disponi- Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez uni- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- bles lorsque REAR/REAR est sélectionné...
  • Page 22: À Propos De Mixtrax

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil ! Désactivez MIXTRAX si les effets visuels pro- Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- CLOCK SET (réglage de l’horloge) L’affichage des effets spéciaux MIXTRAX change tion du menu initial. duits ont une influence néfaste sur la suivant la modification du niveau audio.
  • Page 23: Connexions

    Section Utilisation de cet appareil Installation Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Tournez M.C. pour changer l’option de Connexions Important principal. menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. ! Lors de l’installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur ATTENTION Tournez M.C.
  • Page 24 Section Installation Installation — Utilisez un fusible correspondant aux caracté- 8 Gris Cordon d’alimentation Amplificateur de puissance 9 Gris/noir ristiques spécifiées. (vendu séparément) Réalisez ces connexions lorsqu’aucun fil de — Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- a Vert haut-parleur arrière n’est connecté...
  • Page 25: Montage Avant/Arrière Din

    Section Installation Installation ! Des performances optimales sont obtenues ! Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) Fixez le manchon de montage en utilisant Fixation de la face avant un tournevis pour courber les pattes métalli- quand l’appareil est installé...
  • Page 26: Informations Complémentaires

    Suivez les instructions du périphérique de Utilisez un autre disque. ses sous la forme de texte régulier non indenté. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus stockage USB pour désactiver la sécurité. Le texte régulier indenté est utilisé pour indiquer proche, n’oubliez pas de noter le message d’er-...
  • Page 27: Conseils Sur La Manipulation

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires ERROR-19 Formats audio compressés Les types de disques suivants ne peuvent pas être Lors de l’utilisation de disques dont la surface de Panne de communication. compatibles (disque, USB) utilisés avec cet appareil. l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions Effectuez une des opérations suivantes.
  • Page 28: Séquence Des Fichiers Audio

    Google Inc. hiérarchies de dossiers. PRÉCAUTION ture (par exemple, 001xxx.mp3 et ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec MIXTRAX 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier. tous les périphériques de stockage de masse...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage WMA ........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca- naux audio) Généralités (Windows Media Player) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM ceptable) (Non compressé) Mise à...
  • Page 48 Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <KOKZ13E> <QRD3205-A> UC...

Table des Matières