Pioneer DEH-X9600BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DEH-X9600BT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AUTORADIO CD RDS
DEH-X9600BT
DEH-X8600BT
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-X9600BT

  • Page 1 Mode d’emploi AUTORADIO CD RDS DEH-X9600BT DEH-X8600BT Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Page 3: Avant De Commencer

    également provoquer des dommages, dessus, veuillez contacter les autorités locales de la fumée et une surchauffe de l’appareil. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. ment en Allemagne.
  • Page 4: Utilisation De Cet Appareil

    Retirez la face avant pour accéder au logement de la carte mémoire SD. PRÉCAUTION DEH-X8600BT Utilisez un câble USB Pioneer lors de la conne- xion d’un périphérique de stockage USB. La connexion directe d’un périphérique de stockage USB peut être dangereuse car celui-ci peut se détacher.
  • Page 5: Menu De Configuration

    Section Utilisation de cet appareil 1 Tournez M.C. pour changer l’année. Appuyez pour commencer à parler avec la per- 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le jour. sonne qui appelle lors de l’utilisation d’un télé- 3 Tournez M.C. pour changer le jour. phone.
  • Page 6: Pose De La Face Avant

    à la face avant, avant d’enlever cette dernière. DEH-X9600BT 2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Retrait de la face avant Forcer la face avant en position risque de l’en-...
  • Page 7: Opérations De Menu Fréquemment Utilisées

    USB avant de basculer sur l’autre périphérique. ! Si vous connectez USB1/iPod1 et USB2/iPod2 simultanément, utilisez un câble USB Pioneer (CD-U50E) en plus du câble USB Pioneer standard. Opérations de menu Non RDS ou MW/LW (PO/GO) fréquemment utilisées...
  • Page 8: Enregistrement Et Rappel Des Stations Pour Chaque Gamme

    Section Utilisation de cet appareil ! Par défaut, la recherche automatique PI b Indicateur d’étiquette PTY c Nom du service de programme n’est pas en service. Reportez-vous à la d Indicateur de fréquence page 31, Auto PI (recherche automatique PI). Sélection d’une gamme 1 Appuyez sur BAND/ jusqu’à...
  • Page 9: Liste Des Codes Pty

    2 Appuyez sur Enregistrement des informations étiquetées sur votre (liste). iPod L’écran de présélection s’affiche. DEH-X9600BT 3 Utilisez LEVER pour sauvegarder le message écrit 1 Basculez la source sur iPod. diffusé par radio sélectionné. L’écran de transfert d’étiquette s’affiche. Tournez pour changer le numéro de présélection.
  • Page 10 Section Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- L’accord automatique sur une station locale ne s’inté- tion. resse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité.
  • Page 11 USB 1 Branchez le périphérique de stockage USB en uti- CD/CD-R/CD-RW et lisant le câble USB. ! Utilisez un câble USB Pioneer pour connecter le périphériques de stockage périphérique de stockage USB à l’appareil. externes (USB, SD) Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB Opérations de base...
  • Page 12: Opérations À L'aide De La Touche

    Section Utilisation de cet appareil Opérations à l’aide de la touche Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant l’appui sur LEVER vers la MIXTRAX droite ou vers la gauche. ! Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé, Mise en service ou hors service de MITRAX aucun son n’est émis pendant l’avance ou le re- Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB ou tour rapide.
  • Page 13: Recherche D'une Plage Musicale

    Section Utilisation de cet appareil ! Selon le nombre de fichiers sur le périphé- Recherche d’une plage musicale rique de stockage USB, un certain retard peut Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque se produire lors de l’affichage d’une liste. USB ou SD est sélectionné comme source. ! L’utilisation des touches reste sans effet pen- Cette fonction n’est pas disponible lorsque dant la création d’un index ou d’une liste.
  • Page 14: Tournez M.c. Pour Changer L'option De Menu Et Appuyez Pour Sélectionner

    Section Utilisation de cet appareil ! En fonction de la plage musicale sélectionnée Music browse (recherche d’une vidéo) pour la lecture, la fin de la plage en cours de Vous pouvez parcourir la musique sur un périphé- lecture et le début de la plage musicale/de l’al- rique de stockage USB et SD.
  • Page 15 Section Utilisation de cet appareil iPod 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une étendue de répétition de lecture. Opérations de base CD/CD-R/CD-RW ! Disc repeat – Répétition de toutes les plages ! Track repeat – Répétition de la plage en cours de lecture ! Folder repeat –...
  • Page 16 Section Utilisation de cet appareil Opérations à l’aide de la touche Remarques ! Vous pouvez lire les listes de lecture créées à MIXTRAX l’aide de l’application de l’ordinateur (MusicSphere). L’application sera disponible Mise en service ou hors service de MITRAX 1 Appuyez sur MIX pour mettre MIXTRAX en ser- sur notre site web.
  • Page 17: Utilisation De La Fonction Ipod De Cet Appareil Sur Votre Ipod

    Section Utilisation de cet appareil ! Play mode, Shuffle mode, Shuffle all, Utilisation de la fonction iPod Link play et Audiobooks ne sont pas dis- de cet appareil sur votre iPod ponibles lorsque Ctrl iPod est sélectionné La fonction iPod de cet appareil peut être en mode de commande.
  • Page 18: Utilisation Du Téléphone Bluetooth

    Section Utilisation de cet appareil Réglage pour la téléphonie mains libres 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. 1 Connexion ! Faster – Lecture plus rapide que la vitesse Utilisez le menu de connexion du téléphone normale Bluetooth. Reportez-vous à la page 19, Utilisation ! Normal –...
  • Page 19: Utilisation Du Menu De Connexion

    Section Utilisation de cet appareil Appuyez de façon prolongée sur M.C. Device list (connexion ou déconnexion d’un périphé- pour passer en mode de reconnaissance vo- rique de la liste des périphériques) cale. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- Appuyez sur M.C., puis parlez dans le glage.
  • Page 20: Utilisation Du Menu Du Téléphone

    ! Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de Device INFO (affichage de l’adresse de l’appareil l’appareil (Pioneer BT Unit). Si nécessaire, Bluetooth) entrez le code PIN de votre appareil. ! Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. Vous 1 Appuyez sur M.C.
  • Page 21: Fonction Et Utilisation

    Section Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Appuyez sur M.C. pour afficher le menu tion. des fonctions. Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- peuvent être ajustées. tion. Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes Missed calls (historique des appels manqués) peuvent être ajustées.
  • Page 22: Réglage De L'audio Bluetooth

    Section Utilisation de cet appareil ! Lors de l’utilisation du lecteur audio Avance ou retour rapide Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter 1 Tournez en maintenant l’appui sur LEVER vers la automatiquement à un téléphone Bluetooth. droite ou vers la gauche. ! La lecture continue même si vous basculez de Sélection d’une plage votre lecteur audio Bluetooth vers une autre...
  • Page 23: Utilisation Des Applications De L'appareil Connecté

    Section Utilisation de cet appareil 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une étendue Important de répétition de lecture. L’utilisation d’applications tierces peut impli- ! Cette fonction peut ne pas être disponible en quer ou nécessiter la fourniture d’informations fonction du type de lecteur audio Bluetooth personnelles, que ce soit en créant un compte connecté.
  • Page 24 Opérations de base la liste des applications iPhone ou de smart- phone prises en charge pour cet appareil. ! Pioneer ne pourra être tenu responsable des problèmes résultant d’un contenu incorrect ou reposant sur une mauvaise application. ! Le contenu et les fonctionnalités des applica- tions prises en charge sont de la responsabi- lité...
  • Page 25: Réglages Sonores

    Section Utilisation de cet appareil Réglages sonores Sélection d’une plage 1 Tournez LEVER. Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant l’appui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Pause de la lecture Appuyez sur M.C. pour afficher le menu 1 Appuyez sur BAND/ pour mettre en pause ou principal.
  • Page 26 Section Utilisation de cet appareil Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-parleur d’ex- d’égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages trêmes graves. de la courbe d’égalisation ajustée sont mémorisés 1 Appuyez sur M.C.
  • Page 27: Utilisation Des Divers Affichages Divertissants

    Section Utilisation de cet appareil Utilisation des divers Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. affichages divertissants Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner ILLUMINATION. Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion d’éclairage. Vous pouvez profiter des affichages divertis- Une fois sélectionnées, les fonctions d’éclai- sants tout en écoutant chaque source sonore.
  • Page 28: Personnalisation De La Couleur D'éclairage

    Section Utilisation de cet appareil Appuyez sur M.C. pour sélectionner la Vous pouvez sélectionner les couleurs des touches à couleur primaire. afficher lorsqu’un appel entrant est reçu. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- R (rouge)—G (vert)—B (bleu) glage.
  • Page 29: Tournez M.c. Pour Sélectionner La Fonc

    Section Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- L’affichage de la couleur clignotante et des effets spé- tion MIXTRAX. ciaux MIXTRAX changent suivant l’évolution du ni- Une fois sélectionnées, les fonctions MIXTRAX veau sonore et des graves. 1 Appuyez sur M.C.
  • Page 30: Réglages Mixtrax

    Section Utilisation de cet appareil Remarque Echo EFFECT (effet d’écho) SHORT PLAYBACK, CUT IN EFFECT et L’effet d’écho peut être supprimé de l’effet sonore. MIX Settings sont désactivés lors de l’utilisation 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage de l’application MIXTRAX avec la source réglée souhaité.
  • Page 31 Section Utilisation de cet appareil Calendar (réglage de la date) BRIGHTNESS (réglage de la luminosité) Vous pouvez utiliser ce réglage pour ajuster la lumi- 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le segment nosité de l’écran. de l’affichage du calendrier que vous voulez ré- 1 Appuyez sur M.C.
  • Page 32: Menu De Configuration

    Section Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Les données du périphérique Bluetooth enregistrées tion du menu de configuration. sur cet appareil peuvent être supprimées. Pour proté- Une fois sélectionnées, les fonctions du menu ger vos informations personnelles, effacez la mémoire du périphérique avant de passer l’appareil à...
  • Page 33: Menu Système

    Section Utilisation de cet appareil Si un écran non souhaité Software Update (mise à jour du logiciel) s’affiche Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le plus Mettez l’écran non souhaité hors service à récent.
  • Page 34: Informations Complémentaires

    NO XXXX s’affiche lors de la modification de Quand vous contactez votre distributeur ou le l’affichage (par exemple NO TITLE). Service d’entretien agréé par Pioneer le plus Aucune information textuelle n’est intégrée. proche, n’oubliez pas de noter le message Basculez l’affichage ou la lecture sur une autre d’erreur.
  • Page 35 Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage externe (USB, ERROR Le périphérique utilisé ne prend pas en charge la SD)/iPod reconnaissance vocale. NO DEVICE Changez avec un périphérique qui prend en charge la reconnaissance vocale. Aucun périphérique de stockage USB ou iPod n’est connecté.
  • Page 36 –Coupez et remettez le contact d’allumage. –Déconnectez ou éjectez le périphérique de l’exécution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre d’entretien agréé par stockage externe. Pioneer. –Choisissez une autre source. Revenez ensuite à la source USB ou SD. Panne iPod. Application Déconnectez le câble de l’iPod.
  • Page 37: Conseils Sur La Manipulation

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture d’un disque. Disques et lecteur Lors de l’utilisation de disques dont la surface de l’éti- quette est imprimable, vérifiez les instructions et les Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou avertissements des disques.
  • Page 38: Carte Mémoire Sd

    Annexe Informations complémentaires Carte mémoire SD iPod Cet appareil prend uniquement en charge les types Attachez fermement l’iPod pendant que vous condui- suivants de cartes mémoire SD. sez. Ne laissez pas l’iPod tomber sur le plancher, où il ! SD pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de ! miniSD frein ou d’accélérateur.
  • Page 39: Informations Supplémentaires

    Annexe Informations complémentaires Disque Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la Ver- Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à 8 ni- sion 1.x.) veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins Liste de lecture m3u : incompatible de 2 niveaux).
  • Page 40: Compatibilité Ipod

    Pour des détails sur la compatibilité fichier/format, re- pendant l’utilisation de cet appareil. portez-vous aux manuels de l’iPod. ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec Livre audio, podcast : compatible tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia,...
  • Page 41: Séquence Des Fichiers Audio

    Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces du logiciel de codage ou d’écriture. marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de Périphérique de stockage externe commerce ou noms commerciaux sont la pro- (USB, SD) priété...
  • Page 42 MIXTRAX utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le MIXTRAX est une marque commerciale de site PIONEER CORPORATION. http://www.mp3licensing.com. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’au- tres pays.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    165 mm (Windows Media Player) Panneau avant ......188 mm × 58 mm × 17 mm Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco- (DEH-X9600BT) dés iTunes seulement) Panneau avant ......188 mm × 58 mm × 18 mm (.m4a) (DEH-X8600BT) (Ver.
  • Page 44: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM (Non compressé) Syntoniseur FM Gamme de fréquence .... 87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité utile ......9 dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit ....72 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur MW (PO) Gamme de fréquence ....
  • Page 48 TEL: 65-6378-7888 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. de C.V. Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714 先鋒股份有限公司...

Ce manuel est également adapté pour:

Deh-x8600bt

Table des Matières