Masquer les pouces Voir aussi pour DEH-X9600BT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X9600BT
DEH-X8600BT
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Руководство по установке

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-X9600BT

  • Page 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Installation Manual DEH-X9600BT Manuel d’installation Manuale d’installazione DEH-X8600BT Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding Руководство по установке...
  • Page 2: Installing The Microphone

    Section Installation Installation Important Use commercially available parts when instal- Tighten two screws on each side. Removing and re-attaching the ! Check all connections and systems before ling. front panel final installation. You can remove the front panel to protect your ! Do not use unauthorized parts as this may DIN Front-mount unit from theft.
  • Page 3: When Installing The Microphone On The Steering Column

    1 USB port 1 — Do not shorten any cables. 1 Microphone 2 USB port 2 (DEH-X9600BT only) 2 Microphone clip — Never cut the insulation of the power cable of 3 Antenna input 15 cm 3 Microphone base...
  • Page 4: Power Cord

    ! If connecting both USB1/iPod1 and other.   8 Orange/white USB2/iPod2 at the same time, use a Pioneer USB cable (CD-U50E) in addition Connect to lighting switch terminal.   9 Black (chassis ground) to the regular Pioneer USB cable.
  • Page 6: Montage Avant/Arrière Din

    Section Installation Installation Important Montage avant/arrière DIN Serrez deux vis de chaque côté. Retrait et remontage de la face ! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys- avant Cet appareil peut être installé correctement soit tèmes avant l’installation finale. Vous pouvez retirer la face avant pour protéger en montage frontal ou en montage arrière.
  • Page 7: Connexions

    Section Installation Connexions Important — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- Installez le clip microphone sur le pare- Installez le microphone sur la colonne de soleil. direction. ! Lors de l’installation de cet appareil dans un mentation de cet appareil pour partager l’ali- Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro- mentation avec d’autres appareils.
  • Page 8: Cet Appareil

    300 mA 12 V CC). c Bleu/blanc 1 Port USB 1 Connectez à la borne de commande du relais 2 Port USB 2 (DEH-X9600BT uniquement) de l’antenne motorisée (max. 300 mA 12 V 3 Entrée antenne 15 cm CC). 4 Fusible (10 A) d Fils des haut-parleurs 5 Entrée cordon d’alimentation...
  • Page 9: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Section Connexions Amplificateur de puissance (vendu séparément) Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un amplificateur optionnel.             1 Télécommande du système Connectez au câble bleu/blanc. 2 Amplificateur de puissance (vendu séparé- ment) 3 Connectez avec un câble RCA (vendu séparé- ment)
  • Page 10: Installazione Del Microfono

    Sezione Installazione Installazione Importante Montaggio DIN anteriore/ Montaggio DIN posteriore Inserire le chiavi di estrazione fornite su entrambi i lati dell’unità fino a che non scat- ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi posteriore Determinare la posizione appropriata, in tano in posizione.
  • Page 11: Regolazione Dell'angolazione Del Microfono

    Sezione Installazione Collegamenti Importante — Non condividere mai l’alimentazione con altri Installazione del microfono ! Quando si installa questa unità in un veicolo dispositivi tagliando l’isolante del cavo di ali- sull’aletta parasole mentazione dell’unità. La capacità di carico che non dispone della posizione ACC (acces- Inserire il cavo del microfono nella scana- di corrente del cavo è...
  • Page 12: Cavo Di Alimentazione

    300 mA 12 V CC).   c Blu/bianco Collegare al terminale di controllo del relè 1 Porta USB 1 dell’antenna automatica (max. 300 mA 12 V 2 Porta USB 2 (solo modello DEH-X9600BT)   CC). 3 Ingresso antenna 15 cm  ...
  • Page 14: Instalación Del Micrófono

    Sección Instalación Instalación Importante Montaje delantero/posterior Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. ! Compruebe todas las conexiones y sistemas de DIN Determine la posición correcta, de modo antes de la instalación final. que los orificios del soporte y del lateral de ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- Esta unidad puede instalarse correctamente la unidad coincidan.
  • Page 15: Instalación Del Micrófono En El Parasol

    Sección Instalación Conexiones Importante — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- Instalación del micrófono en el ! Cuando esta unidad se instale en un ve- mentación de esta unidad para compartir la parasol corriente con otros equipos. La capacidad de hículo sin posición ACC (accesorio) en la Ajuste el cable del micrófono en la ranu- corriente del cable es limitada.
  • Page 16: Esta Unidad

    Azul/blanco Conectar al terminal de control del relé de la 1 Puerto USB 1 antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). 2 Puerto USB 2 (solo DEH-X9600BT)   d Cables de altavoces 3 Entrada de la antena 15 cm ...
  • Page 18: Front-/Rückmontage Nach Din

    Abschnitt Installation Installation Wichtig ! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord- Befestigen Sie den Montagerahmen mit- Entfernen des Geräts hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall- ! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa- nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge- Entfernen Sie den Einpassungsring. klammern sind in eine sichere Position (90°) währleisten, ist bei der Installation genügend tion alle Anschlüsse und Systeme.
  • Page 19: Installieren Des Mikrofons

    Abschnitt Installation Installation Installieren des Mikrofons Bringen Sie das Mikrofon an der Lenksäu- le an. VORSICHT Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk- säule oder den Schalthebel kann sich als über- aus gefährlich erweisen. Achten Sie bei der Installation des Geräts stets darauf, dass die Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behin- dert wird.
  • Page 20: Dieses Gerät

    1 USB-Anschluss 1 bedienung eines externen tiver Erdung. 1 Zum Netzzugang 2 USB-Anschluss 2 (nur DEH-X9600BT) — Lautsprecher mit 50 W (Ausgabe) und 4 W bis Leistungsverstärkers oder der Steuerklemme 2 Je nach Fahrzeugtyp können die Funktionen 3 Antenneneingang 15 cm 8 W (Impedanz).
  • Page 21 Abschnitt Anschlüsse a Blau/Weiß Leistungsverstärker (separat Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert erhältlich) je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue- rung der Antenne verwendet, verbinden Sie Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch a und b. Verbinden Sie in jedem anderen eines optionalen Verstärkers durch.
  • Page 22: Installatie

    Hoofdstuk Installatie Installatie Belangrijk DIN-bevestiging voor/achter Draai aan elke kant twee schroeven vast. Het voorpaneel verwijderen en ! Controleer alle aansluitingen en systemen terug bevestigen Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een voordat u de installatie voltooit. U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe- voor- of achtermontage.
  • Page 23 — Maak de kabels niet korter. 1 USB-poort 1 — Verwijder nooit de isolatie van de voedingska- 2 USB-poort 2 (alleen DEH-X9600BT) bel van dit toestel om andere apparaten van 3 Antenne-ingang 15 cm stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van 4 Zekering (10 A) de voedingskabel is beperkt.
  • Page 24 ! Als USB1/iPod1 en USB2/iPod2 tegelijk 7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar. 8 Oranje/wit worden aangesloten, gebruik dan behalve   de gewone Pioneer USB-kabel ook een Aansluiten op de lichtschakelaar. 9 Zwart (chassisaarding) Pioneer USB-kabel type CD-U50E.  ...
  • Page 26 Раздел Установка Установка Демонтаж устройства Важно ! При установке необходимо обеспечить Закрепите обойму, подогнув с по- эффективный отвод тепла, оставив до- мощью отвертки металлические язычки ! Перед окончательной установкой про- Снимите рамку. (90°). статочное пространство за задней пане- верьте все соединения и системы. лью...
  • Page 27: Установка Микрофона

    Раздел Установка Установка Установка микрофона Установите микрофон на колонке ру- левого управления. ВНИМАНИЕ Не допускайте наматывания провода микро- фона вокруг колонки рулевого управления или рычага переключения передач. Это очень опасно! Установите это устройство таким образом, чтобы оно не затрудняло во- ждение.
  • Page 28: Шнур Питания

    лителя мощности или клемме реле упра- тельного полюса. 2 В зависимости от типа автомобиля функ- 2 Порт USB 2 (только DEH-X9600BT) вления антенны с электроприводом — Громкоговорители с 50 Вт (выходная мощ- ции 3 и 5 могут отличаться. В этом слу- 3 Гнездо...
  • Page 29 Раздел Соединения Соединения Усилитель мощности 9 Черный (заземление на массу) ! При использовании сабвуфера мощно- a Синий/белый стью 70 Вт (2 W) обязательно подсоедини- (приобретается отдельно) те к сабвуферу фиолетовый и Расположение штекера разъема ISO на различных автомобилях может отличать- фиолетовый/черный...
  • Page 32 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2013-2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2013-2016 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. ã PIONEER CORPORATION, 2013-2016. Все права защищены. <KOKZ16E> <QRD3226-B> EW...

Ce manuel est également adapté pour:

Deh-x8600bt

Table des Matières