Dyson AM 01 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AM 01:

Publicité

Liens rapides

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Navodila za uporabo
ASSEMBLY
• MONTAGE • MONTAGE • ASSEMBLAGE
MONTAJE • MONTAGGIO • СБОРКА • SESTAVNI DELI
1
Lower the loop amplifier onto the base, aligning the arrows.
Emboîter l'anneau amplificateur sur le support en ayant soin
d'aligner les flèches.
Basiseinheit und Luftring anhand der Pfeile ausrichten und
aufeinander setzen.
De luchtstroomversterker op de basis plaatsen door de pijlen
op één lijn te brengen.
Acople el aro amplificador en la base, alineando las flechas.
Far scendere l'anello superiore lungo la base, allineando le frecce.
Установите кольцо вентилятора на основание так, чтобы стрелки
были совмещены (см. рисунок сверху).
Poravnajte zgornji del fen-ventilatorja s spodnjim, tako da so
označene puščice ena nad drugo.
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
ENREGISTREZ
MAINTENANT VOTRE GARANTIE
REGISTRIEREN
SIE HEUTE IHRE
2-JAHRES GARANTIE
REGISTREER
UW GARANTIE VANDAAG
clik
2
Once aligned, turn the loop amplifier clockwise to lock.
Puis verrouiller l'anneau amplificateur en le faisant pivoter
en sens horaire.
Anschließend im Uhrzeigersinn drehen, bis es klickt und verschließt.
Als de pijlen zich op één lijn bevinden, de luchtstroomversterker
met de klok meedraaien om deze vast te zetten.
Una vez alineado, gire el aro amplificador en el sentido
de las agujas del reloj para asegurarlo.
Una volta allineato, girare l'anello superiore in senso orario
per bloccarlo.
Поверните кольцо вентилятора по часовой стрелке до
щелчка (см. рисунок сверху).
Ko sta oba dela poravnana, zavrtite zgornji del v smeri urnega
kazalca, da se zaskoči.
REGISTRE
HOY SU GARANTÍA
REGISTRA
LA TUA GARANZIA OGGI
ЗАРегиСтРиРуйте
ZAGOTOVITE
IMPORTANT
Remove the clear
film once the machine
is assembled
1
clik
2
ВАшу гАРАнтию СегОдня
SI GARANCIJO ŠE DANES
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyson AM 01

  • Page 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Navodila za uporabo ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGE • ASSEMBLAGE MONTAJE • MONTAGGIO • СБОРКА • SESTAVNI DELI IMPORTANT Remove the clear film once the machine is assembled clik clik...
  • Page 2 2 anni purchase, subject to the terms of the guarantee. dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla If you have any query about your Dyson fan, call the Dyson garanzia. Customer Care Helpline with your serial number and details Se avete qualche dubbio sul vostro ventilatore Dyson, chiamate of where/when you bought the fan.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Ne pas utiliser un ventilateur dont le cordon ou la fiche serait endommagé. Il faut le damaged, it must be replaced by Dyson, our service agent or similarly qualified jeter ou le rapporter à un centre de service autorisé pour examen et/ou réparation.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    TER BEPERKING VAN HET RISICO OP BRAND, ELEKTRISCHE STROMSCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN: SCHOK OF VERWONDING: Der Dyson Air Multiplier™ Ventilator ist nicht für eine Benutzung durch kleine Kinder Deze ventilator is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of zwakke oder gebrechliche Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of rationele vermogens, of geistigen Fähigkeiten oder mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen gedacht,...
  • Page 5: Recomendaciones Importantes De Seguridad

    Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, deve essere sostituito Dyson Spain S.L.U. dalla Dyson, dai nostri tecnici o da personale qualificato, allo scopo di evitare Si el ventilador no funciona como debiera o ha sido dañado, no lo use y póngase pericoli.
  • Page 6 POKYNY PRO SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ÚRAZU EL. PROUDEM: FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STøD Tento ventilátor Dyson nesmějí používat malé děti, osoby s omezenými smyslovými, fyzickými či duševními schopnostmi ani osoby s nedostatečnými zkušenostmi či ELLER SKADER: znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem odpovědné...
  • Page 7: Tärkeitä Turvaohjeita

    Χρησιμοποιείτε πάντα σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Μη προβαίνετε σε διαδικασίες συντήρησης που δεν απεικονίζονται στο παρόν εγχειρίδιο ή δεν συνιστώνται από τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson. Δεν συνιστάται η χρήση προέκτασης καλωδίου. Όταν μεταφέρετε τον ανεμιστήρα, κρατήστε τον από τη βάση και όχι από τον...
  • Page 8: Viktige Sikkerhetsan- Visninger

    Hvis strømledningen Ne használja a készüléket rongált kábellel.Vigye el szervízbe / javítani. er skadet, må den skiftes av Dyson, vår servicerepresentant eller en tilsvarende A meghatalmazott Dyson szervízbe vigye. kvalifisert person. Dette for å unngå fare.
  • Page 9: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Se a ventoinha não estiver a funcionar correctamente ou tiver sido danificada, zostać wymieniony przez firmę Dyson, jej autoryzowany serwis lub podobnie não a use e entre em contacto com o serviço de atenção ao cliente da Dyson. wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
  • Page 10: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    основании перед использованием. Не разбирайте самостоятельно Om sladden är skadad ska den bytas av Dyson, vår servicerepresentant eller av en вентилятор и не используйте его без кольца-усилителя person med motsvarande kvalifikationer för att undvika risker.
  • Page 11: Pomembna Varnostna Navodila

    Da bi se izognili nevarnosti, mora muayene ve/veya onarım amacıyla yetkili bir servis merkezine iade edin. Besleme poškodovan el. kabel zamenjati ustrezno usposobljeno osebje oz. pooblaščen kablosu bozuksa, elektrik çarpmasına yol açmamak için Dyson, servis elemanımız serviser za Dyson. veya ehil bir elektrikçi tarafından değiştirilmelidir.
  • Page 12 Tilt function • Fonction inclinaison Power/controls • Mise en marche/commandes AN/AUS • Bedieningsknoppen Ausrichtungsfunktion • Kantelfunctie Encendido / controles Accensione/controlli Inclinación • Funzione di inclinazione Органы управления • Osnovne funkcije Регулировка наклона вентилятора Nastavitev smeri ON/OFF AIRFLOW CONTROL OSCILLATION Adjust base forward or backward for required airflow angle. MARCHE/ARRET CONTROLE DU OSCILLATION...
  • Page 13 Clearing blockages • Dégager les entrées d’air Cleaning • Entretien Reinigen • Reiniging Beseitigen von Blockaden • Verstopping verhelpen Limpieza • Pulizia Limpiar bloqueos • Eliminare le ostruzioni Уход за вентилятором • Čiščenje Устранение засоров • Čiščenje por To clean, wipe with a dry or damp cloth. Look for blockages in the air inlet holes.
  • Page 14: La Présente Garantie Ne Couvre Pas Les Dommages Ou Défauts Suivants

    ROI: 01 475 7109. Or you can email us at askdyson@dyson.co.uk en tant que propriétaire d’un ventilateur Dyson. Il y a deux façons de le faire : For more information on how we protect your privacy, please see our privacy •...
  • Page 15: Jahres-Garantie

    (si une pièce détachée n’est plus disponible en ABGEDECKT? stock ou n’est plus fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de rechange équivalente) Dyson haftet nicht für die Kosten von Reparatur oder Auswechslung eines Produkts, welche als Ergebnis von Folgendem anfallen: QUE NE COUVRE PAS LA GARANTIE ?
  • Page 16 • Defecten veroorzaakt door omstandigheden buiten Dysons macht. oder Überspannungen. • Als u twijfels hebt over de dekking van de garantie, bel dan de Dyson Benelux • Blockaden - Einzelheiten zur Beseitigung von Blockaden des Gerätes finden Sie Helpdesk umseitig Let op: stekker altijd uit het stopcontact verwijderen voordat u problemen •...
  • Page 17 Si tiene alguna duda acerca de su ventilador Dyson, póngase en contacto con INFORMATIE OVER NALEVING el centro de atención al cliente Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compro su ventilador. Dit product is getest en voldoet aan de volgende Europese Richtlijn: 2006/95/ El número de serie lo podrá...
  • Page 18: Informazioni Sullo Smaltimento

    Máte-li dotaz týkající se vašeho ventilátoru Dyson, zavolejte Linku pomoci Ricordare: Disinserire sempre la spina prima di verificare i problemi. Se il společnosti Dyson. Mějte po ruce výrobní číslo a informace o tom, kde a kdy jste ventilatore non funziona, prima controllare che la presa sia alimentata da koupil ventilátor, nebo nás kontaktujte prostřednictvím internetových stránek.
  • Page 19 Useimmat ongelmat voidaan ratkaista puhelimessa asiakaspalveluhenkilöstön TAK FORDI DU VALGTE AT KøBE EN DYSON VENTILATOR. avustuksella. For at sikre hurtig og effektiv service skal du registrere dig som Dyson ejer. Jos tuulettimesi tarvitsee huoltoa, ota yhteys Dyson asiakaspalveluun. Jos •...
  • Page 20 A Dyson által ellenőrízhetetlen külső tényezők általi meghibásodás. TOY ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ DYSON • Ha nem biztos benne, hogy mit fedez a garanciája, hívja a Dyson infó vonalát. ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ DYSON. Emlékezzen: A probléma ellenőrzése elött, mindig húzza ki a készüléket a dugóból.Ha a ventilátor nem műkődik, ellenőrizze a megfelelő...
  • Page 21 Napraw lub przeróbek przeprowadzanych przez strony inne niż firma Dyson lub TAKK FOR AT DU VALGTE EN DYSON-VIFTE. jej autoryzowane serwisy. Registrer deg som eier av en Dyson-vifte, slik at vi kan gi deg rask og effektive • Uszkodzeń spowodowanych przez okoliczności, na które firma Dyson nie ma service.
  • Page 22: Рекомендации По Использованию

    Jeśli wentylator znajduje się na gwarancji • Se tiver alguma dúvida sobre a sua ventoinha Dyson, entre em contacto com o pokrywającej rodzaj usterki, zostanie on naprawiony bezpłatnie. serviço de atenção ao cliente com o seu número de série e os dados referentes à...
  • Page 23: Срок Службы

    • Устранение засоров, очистка компонентов изделия. • Иные неполадки, вызванные обстоятельствами, на которые Dyson не Vi ber dig registrera dig som ägare av en Dyson-fläkt. Det hjälper oss att ge dig может влиять. snabb och effektiv service. СРОК СЛУЖБЫ •...
  • Page 24: Tehnični Podatki

    če bo DYSON FANINI TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER. potrebno. Çabuk ve etkin servis aldığınızdan emin olmamız için lütfen bir Dyson fan sahibi DYSON - SKRB ZA STRANKE olarak kayıt olun. Bunu 2 şekilde yapabilirsiniz: Če imate vprašanje o svojem fen-ventilatorju Dyson, nas pokličite, sporočite...
  • Page 28 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson fan, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the fan, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the base of the fan.

Table des Matières