Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LIGHT 22
f o r d i s c h a r g e l a m p
2 2 0
2 2 2
2 2 1
2 2 3
ATTENZIONE - CAUTION
ATTENTION - ACHTUNG
ATENCIÓN
Questo manuale va letto
I
e conservato con molta attenzione
This manual should be read with
GB
attention and kept with great care
Ce manuel doit être lu très
F
attentivement et soigneusement
conservé
Die Anleitung sollte mit großer
D
Aufmerksamkeit gelesen und
aufbewahrt werden
Este manual se debe leer con
E
detenimiento y conservar
cuidadosamente
LIBRETTO ISTRUZIONI
I
APPARECCHI
DI ILLUMINAZIONE
INSTRUCTION BOOKLET
GB
LIGHT FIXTURES
NOTICE DE MONTAGE
F
LUMINAIRES
INSTALLATIONSANLEITUNG
D
BELEUCHTUNGSAPPARATE
MANUAL DE
E
INSTRUCCIONES DE
DISPOSITIVOS DE
ALUMBRADO
Rev. A - 2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NERI LIGHT S 220A Série

  • Page 1 ATTENZIONE - CAUTION ATTENTION - ACHTUNG ATENCIÓN Questo manuale va letto LIGHT 22 e conservato con molta attenzione This manual should be read with f o r d i s c h a r g e l a m p attention and kept with great care Ce manuel doit être lu très attentivement et soigneusement...
  • Page 2 Se prohíbe su reproducción incluso parcial sin autorización por escrito de la empresa Neri spa. Neri spa se reserva el derecho de aportar cambios a sus productos y a la documentación sin obligación de aviso previo. Autori: Isacco Neri - Titolo: Libretto istruzioni apparecchi di illuminazione - Pubblicatore: Neri spa Progetto e coordinamento grafico: Daniele Lombardi - Stampa: Grafiche MDM s.r.l., Forlì...
  • Page 3 15° DISPOSAL SUMMARY OF DATA MISE AU REBUT TABLEAU RECAPITULATIF DES DONNEES ENTSORGUNG TECHNISCHE DATEN pag 20 pag 13 RECICLADO RESUMEN DE DATOS UTILIZACIÓN 8° AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATION INFORMATION PRECAUTION POUR L’INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG pag 14-15 ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN www.neri.biz...
  • Page 4 To this end the manual should be read and preserved with extreme attention. Neri spa a toujours eu pour objectif la recherche et la conception de produits de haute qualité, offrant longévité et sécurité. Ce manuel, qui présente les modes d’installation corrects des armatures d’éclairage, est un guide à l’adresse des installateurs professionnels.
  • Page 5 Puede haber indicaciones referidas a la colocación del aparato con respecto al nivel de la calzada (fig A), avisos sobre las características de la lámpara que se va a instalar o a substituir (fig. B) y otras indicaciones de especial importancia. www.neri.biz...
  • Page 6 1) l’imballo sia integro; 2) la fornitura corrisponda all’ordine (vedi bolla di consegna); 3) non vi siano parti mancanti o danneggiate. In questi casi, informare immediatamente e in modo dettagliato (e/o con foto) la Neri spa.
  • Page 7 ATENCIÓN- El no observar las normas de seguridad citadas anteriormente implica aumentar el riesgo de accidentes. ATENCIÓN- No dejen el embalaje tirado por ahí, podría resultar fuente de peligro o de contaminación (fig D). Sigan el procedimiento normal de retirada de la basura urbana según las leyes vigentes. www.neri.biz...
  • Page 8 INSTALLAZIONE APPARECCHI A SOSPENSIONE - INSTALLATION OF SUSPENDED FIXTURES 5° INSTALLATION DES LUMINAIRES SUSPENDUS - HÄNGENDE APPARATE - INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS SUSPENDIDOS S_220A - S_221A - S_222A - S_223A Accertarsi che l’apparecchio di illuminazione sia in perfetto stato e che la tensione di funzionamento sia compatibile con la tensione di linea.
  • Page 9 (fig. G), midan la longitud necesaria para acoplar en los bornes, pelen los cables conectándolos al cuadro de bornas, aprieten el fijacables (fig. G-H). CL II CL I L = Line (Phase) GND = Grounding N = Neutral www.neri.biz...
  • Page 10 INSTALLAZIONE APPARECCHI A SOSPENSIONE - INSTALLATION OF SUSPENDED FIXTURES 5° INSTALLATION DES LUMINAIRES SUSPENDUS - HÄNGENDE APPARATE - INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS SUSPENDIDOS S_220A - S_221A - S_222A - S_223A Stringere il pressacavo sul corpo dell’apparecchio (fig. I). Reinserire la piastra di cablaggio (fig.L) sui tre perni e avvitare i due pomelli di fissaggio (fig.
  • Page 11 00004 Installare solo lampade compatibili al tipo di impulso. SN223A0953213 (Ottica 5) 230V-50Hz - IP66 ATTENTION MT(CDM-TT) - ST Igniter with starting impulse ..KV. 70W - E27 Install only lamps Made in Italy compatible with this impulse type. www.neri.biz...
  • Page 12 ORIENTAMENTO OTTICA - REFLECTOR POSITIONING 6° ORIENTATION DU RÉFLECTEUR - REFLEKTOR AUSRIGHTUNG ORIENTACIÓN DEL REFLECTOR Il corretto orientamento degli apparecchi si ottiene posizionando l’apparecchio con l’ottica TIPO 5 e 7 perpendicolare alla carreggiata, con il portalampada dal lato del centro della carreggiata. Di conseguenza la punta della lampada sarà rivolta verso il marciapiede (vedi schema fig. 1). Il questo caso il flusso luminoso emesso sulla carreggiata sarà...
  • Page 13 The light fixture is suitable for internal and external installation. If fitted, halide vapour lamps must have low UV emission. www.neri.biz...
  • Page 14 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION INFORMATION - PRECAUTIONS POUR 8° L’INSTALLATION - INSTALLATIONSANLEITUNG - ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN L’installation doit être effectuée selon les prescriptions nationales. L’appareil est prévu pour un fonctionnement en position verticale. Lors du montage, l’installateur doit vérifier que l’assemblage bras-appareil garantisse le degré...
  • Page 15 Pintura color gris Neri en la parte superior y en la parte inferior de la visera, blanco para el anillo de soporte pantalla.
  • Page 16 10° DESTINAZIONE D’USO - INTENDED USE - UTILISATION DES LUMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG - UTILIZACIÓN L’apparecchio è stato realizzato a regola d’arte. La sua durata ed efficienza sarà migliore se usato correttamente e con interventi di manutenzione regolare. Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato progettato, e cioè...
  • Page 17 (non utilizzare idropulitrici a pressione ed altri prodotti per la pulizia). Nel caso si rendesse necessario la sostituzione di parti, contattare esclusivamente la Neri spa per i pezzi di ricambio originali. Caution: before carrying out maintenance operations, disconnect the light fixture from the power supply system.
  • Page 18 SOSTITUZIONE FUSIBILE - FUSE REPLACEMENTS - REPLACEMENT DU FUSIBILE 13° AUSTAUSCH DER SICHERUNG - SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE Alcune configurazioni di apparecchi possono essere munite di fusibile di protezione collocato sulla piastra cablaggio (fig. A). Attenzione, prima di effettuare operazioni di verifica o sostituzione del fusibile, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Page 19 The list of the main standard spare parts appears on the table below. For any other parts, contact Neri spa directly for maintenance.
  • Page 20 The illicit disposal or inadequate involves economic and/or administrative sanctions, established according to the law. For information about the centers of collection and the corrected disposal of the product, contact the local authority or the Neri S.p.A. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Equipements Èlectriques et Èlectroniques (WEEE).

Ce manuel est également adapté pour:

Light s 221a sérieLight s 222a sérieLight s 223a série