Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74

Liens rapides

823 0060 050
P01
Sopra 100/Bronze
Sopra 160/Silver
Sopra 260/Gold
Sopra 260 RRC/Gold RRC
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS FOR USE
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Sopra 100

  • Page 1 Sopra 100/Bronze Sopra 160/Silver Sopra 260/Gold Sopra 260 RRC/Gold RRC BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 823 0060 050...
  • Page 2 Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung deutet an, Symbolet, som fi ndes på produktet eller emballagen, viser, at produktet dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling derimod afl...
  • Page 3: Table Des Matières

    3. Bedienungsanleitung Bronze/Sopra 100 ............6 3.1 Einschalten des Gerätes ..................3.2 Wartung ......................4. Filter und Staubbeutel - Bronze/Sopra 100 ..........7 4.1 Auswechseln des Staubbeutels ................. 4.2 Austausch und Reinigung des Filters ..............5. Staubsauger Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Montageanleitung für Gold RRC/Sopra 260 RRC ........8...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Schlauch oder das Rohrsystem blockieren Mit dem Zentralstaubsauger sollte niemals verunreinigter Staub oder Zementstaub aufgesaugt werden. 1.1 Technische Daten Bronze, Silver, Gold, Sopra 100 Sopra 160 Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Höhe 427 mm 800 mm 800 mm Breite einschl.
  • Page 5: Montageanleitung Für Modelle Bronze/Sopra 100

    2 Montageanleitung für Modelle Bronze/Sopra 100 Abb. 1 2.1 Anbringen des Wandmontagebügels Richten Sie die Halterung so aus, dass unter und über der Stelle, an der die Saugereinheit angebracht werden soll, ausreichend Abb. 2 viel Platz vorhanden ist. Vergewissern Sie sich, dass über dem Behälter mindestens 500 mm Spielraum ist.
  • Page 6: Bedienungsanleitung Bronze/Sopra 100

    Fachmann behoben werden. Aus-Funktion) für den Staubsauger. Der Schlauch für diese Modelle ist wie in Abb. 7 gezeigt anzuschließen. Achtung! Das Modell Bronze/Sopra 100 ist nur mit eingesetztem Die Platte am Schlaucheingang muss nach oben gedreht Staubbeutel und Filter zu verwenden.
  • Page 7: Filter Und Staubbeutel - Bronze/Sopra 100

    4 Filter und Staubbeutel - Bronze/Sopra 100 Abb. 12 Abb. 10 4.1 Auswechseln des Staubbeutels 4.2 Austausch und Reinigung des Filters Der Zentralstaubsauger ist standardmäßig mit einem Deckel abnehmen und Staubbeutel wie zuvor beschrieben Staubbeutel ausgestattet. Verwenden Sie ihn niemals ohne herausnehmen.
  • Page 8: Anbringen Des Wandmontagebügels

    5 Montageanleitung für Staubsauger Silver/Sopra 160 / Gold/ Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC 5.1 Anbringen des Wandmontagebügels Planen Sie die Anbringung des Wandbügels so, dass unter und über der Stelle, an der die Saugereinheit montiert werden soll, ausreichend viel Platz vorhanden ist. Stellen Sie sicher, dass unter dem Staubauffangbehälter mindestens 200 mm Spielraum ist.
  • Page 9: Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    6 Betriebsanleitung Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Näheres zur Überhitzungssicherung fi nden Sie in der rechten 6.1 Einschalten des Gerätes Spalte auf dieser Seite. Der Steuerstromausgang (Niederspannung) ist mit einem Steuerstromkabel verbunden, das an den Rohren entlangläuft. 6.3 Display für Gold/Sopra 260 Gold RRC/ Beide Enden der Niederspannungsleitung sollten mit der Sopra 260 RRC...
  • Page 10: Filter Und Staubbeutel - Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    7 Filter und Staubbeutel - Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Abb. 22 Abb. 21 Abb. 20 7.1 Auswechseln des Beutelfi lters 7.2 Anbringen des Beutelfi lters In den Staubauffangbehälter muss immer ein Beutelfi lter Setzen Sie den Beutelfi lter folgendermaßen wieder ein: eingesetzt sein.
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    8 Elektrischer Anschluss Anschlussleiste für Bronze/Sopra 100 und Ein/Aus Silver/Sopra 160 Der Steuerstromausgang (Niederspannung) ist mit einem Steuerstromkabel verbunden, das an den Rohren entlangläuft. Die Anschlussleiste bei diesen Modellen hat einen Beide Enden der Niederspannungsleitung sind mit der Anschluss für Niederspannungskabel auf der Leiste.
  • Page 12: Zubehör

    9 Zubehör Teleskoprohr Heizungs-/Fugendüse Verstellen Sie die Länge des Teleskoprohres durch Drücken Diese Düse eignet sich gut für schwer erreichbare Stellen wie bzw. Ziehen des Stellknopfes und Hereinschieben bzw. Ecken, Spalte und an Heizkörpern. Herausziehen des Rohres, Abb. 25. Zum Staubsaugen von Treppen empfehlen wir die Abb.
  • Page 13: Fehlersuche

    10 Fehlersuche Staubbeutel/Beutelfi lteranzeige - blinkende gelbe Leuchte Wenn die gelbe LED-Leuchte im Betrieb zu blinken beginnt, teilt das Jegliche Arbeiten an der 240-V-Stromleitung müssen von Reinigungsgerät mit, dass der Beutelfi lter oder/und der Staubbeutel einem elektrischen Fachunternehmen ausgeführt werden, ausgewechselt werden müssen.
  • Page 14: Service- Und Wartungsanleitung Für Bronze/Sopra100

    10.1 Service- und Wartungsanleitung - Bronze/Sopra100 HINWEIS! Modell Bronze/Sopra 100 niemals ohne eingesetzten Filter und Staubbeutel verwenden Produkt Wie oft? Warum? Wie? Staubbeutel Sollte ausgewechselt Verminderte Den Deckel an der Kante nach oben ziehen und öffnen. werden, bevor er Saugkraft und Die Kartonverstärkung des gebrauchten Staubbeutels nach...
  • Page 15: Maßzeichnungen

    11 Maßzeichnungen Maßzeichnungen in mm. Bronze/Sopra 100 Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC An der Wand befestigen...
  • Page 16 Leistungsregelung - Leistungsregelung + Ein/Aus 12 FUNKFERNBEDIENUNG Gold RRC/Sopra 260 RRC LED-Anzeige WARNUNG! Ziehen Sie den Ansaugschlauch nicht aus dem Reini- gungs-gerät heraus, solange der Motor bzw. das Gebläse des Starten und Stoppen Reinigungsgerätes noch in Betrieb sind. Diese Geräte schalten sich automatisch aus. Start: Ein Druck auf den Schalter = Reinigungsgerät startet.
  • Page 17 2.3 Anslutning av maskinen 3. Bruksanvisning Bronze/Sopra 100 ..............20 3.1 Start av maskinen ......................................20 3.2 Service 4. Filter och dammpåsar - Bronze/Sopra 100..........21 .................21 4.1 Byte av dammpåse ................21 4.2 Byte / rengöring av fi ltret 5. Dammsugare Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC monteringsanvisningar .......22...
  • Page 18: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Centraldammsugaren får inte användas som leksak. aldrig i själva sladden. Centraldammsugaren får aldrig användas för att suga upp förorenat damm eller cementdamm. 1.1 Tekniska data Bronze, Silver, Gold, Sopra 100 Sopra 160 Sopra 260, Gold RRC, Sopra 260 RRC Höjd 427 mm 800 mm...
  • Page 19: Monteringsanvisningar För Centraldammsugare Bronze/Sopra 100

    2 Monteringsanvisningar för centraldammsugare Bronze/Sopra 100 Fig. 1 2.1 Fastsättning av väggfästet Placera hållaren så att det fi nns gott om plats ovanför och nedanför den plats där dammsugaren ska placeras. Se till att Fig. 2 det fi nns minst 500 mm fritt utrymme ovanför behållaren.
  • Page 20: Bruksanvisning Bronze/Sopra 100

    På modeller som har fjärrstyrning med så kallad on/off slang, sätts slangen in i sugdosan som visas på fi gur 7 ovan. OBS! Modell Bronze/Sopra 100 får aldrig användas utan att Den lilla plattan på slangstosen skall vara vänd uppåt, så att dammpåse och fi...
  • Page 21: Filter Och Dammpåsar - Bronze/Sopra 100

    4 Filter och dammpåsar - Bronze/Sopra 100 Fig. 12 Fig. 10 4.1 Byte av dammpåse 4.2 Byte / rengöring av fi lter Centraldammsugaren är som standard försedd med en Öppna locket och ta ut dammpåsen enligt beskrivningen till dammpåse. Dammsug aldrig utan dammpåse.
  • Page 22: Placering Av Dammsugaren På Väggfästet

    5 Monteringsanvisningar för centraldammsugare Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC 5.1 Fastsättning av väggfästet Placera väggfästet så att det fi nns gott om plats ovanför och nedanför den plats där dammsugaren ska placeras. Se till att det fi nns minst 200 mm fritt utrymme nedanför dammbehållaren.
  • Page 23: Bruksanvisning Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold Rrcsopra 260 Rrc

    6 Bruksanvisning Silver/Sopra 160 Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC 6.1 Start av maskinen 6.3 Display på Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC Uttaget för styrström (lågspänning) ska anslutas till den ledning för styrströmmen som går längs dammrören. Dessa modeller har en display på framsidan av maskinen som Båda ändarna på...
  • Page 24: Filter Och Dammpåsar - Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    7 Filter och dammpåsar - Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Fig.22 Fig. 21 Fig.20 7.2 Isättning av säckfi lter 7.1 Byte av säckfi lter Så här sätter du tillbaka säckfi lter i maskinen: Det måste alltid fi nnas ett säckfi lter i dammbehållaren. Så...
  • Page 25: Elanslutning

    8 Elanslutning På/av Uttaget för styrström (lågspänning) ska anslutas till den ledning Anslutningspanelen för Bronze /Sopra 100 för styrströmmen som går längs rören. Båda ändarna på och Silver/Sopra 160 lågspänningsledningen ska anslutas till anslutningspanelen på dammsugaren, en ledning till vardera uttaget.
  • Page 26: Tillbehör

    9 Tillbehör Teleskoprör Fogmunstycke Anpassa teleskoprörets längd genom att justera reglaget nedåt Fogmunstycket är praktiskt när du behöver komma åt i trånga för längre rör och uppåt för att få ett kortare rör utrymmen, t.ex. i hörn och värmeelement. (fi gur 25). För trappstädning rekommenderas ihopskjutet teleskoprör.
  • Page 27: Felsökning

    Ett fast gult ljus på displayen indikerar att luftfl ödet genom maskinen av automatiskt: maskinen är reducerat. Efter 30 sekunders drift med reducerat Sopra 100/Bronze Sopra 160/Silver termoskydd luftfl öde stängs motorn av för att förhindra skada på motorn. Om maskinen blivit för varm: dra ur nätsladdskontakten. Då...
  • Page 28: Service/Underhållsanvisningar - Bronze/Sopra 100

    10.1 Service/underhållsanvisningar - Bronze/Sopra 100 Obs! Dammsug aldrig utan att fi lter och dammpåse fi nns monterade i dessa modeller. Produkt Hur ofta? Varför? Hur? Bör bytas innan den Dammpåse Dålig sugeffekt Ta tag i kanten på locket och öppna det genom att dra blir helt full, vilket beror och risk för att...
  • Page 29: Måttritningar

    11 Måttritningar Måtten angivna i mm. Bronze/Sopra 100 Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Fästs på väggen...
  • Page 30 RADIO REMOTE CONTROL (RRC-versioner) Effekt- Effekt- minskning Av/på ökning LED- VARNING! indikator Tag aldrig ur sugslangen från dammsugaren när mo- BRUKSANVISNING RRC torn/fl äktaggregatet är i drift på modeller med radio Av/på-funktionen och reglering av remote control (RRC). sugeffekt styrs av radioteknik mellan Dammsugare med RRC-funktion har en inbyggd handtaget och mottagaren i central- säkerhetsavstängning.
  • Page 31 3. Operating instructions Bronze/Sopra 100 ..........34 3.1 Starting the machine ..................3.2 Servicing ......................4. Filter and dust bags - Bronze/Sopra 100 .............35 4.1 Replacing the dust bag ................... 4.2 Replacing / Cleaning the fi lter ................ 5. Vacuum unit Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC assembly instructions ........36...
  • Page 32: Important Safety Precautions

    The central vacuum cleaner must never be used to vacuum up contaminated dust or cement dust. 1.1 Technical data Bronze, Silver, Gold, Sopra 100 Sopra 160 Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Height 427 mm 800 mm 800 mm...
  • Page 33: Blue-Neutral Brown-Live

    PLEASE READ THESE ESSENTIAL INSTRUCTIONS (Only applicable to UK) (Only applicable to UK) These Central Vacuum Cleaners is designed, developed and rigorously tested to function effi ciently and safely when properly maintained and used in accordance with the following instructions. These instructions have been prepared for your safety and must be followed.
  • Page 34: Vacuum Unit Bronze/Sopra 100 Assembly Instructions

    2 Vacuum unit Bronze/Sopra 100 assembly instructions Fig. 1 2.1 Fitting the wall bracket Fig. 2 Position the holder so that there is plenty of space above and be- low the place where the vacuum unit is to be located. Make sure 2.2 Locating the vacuum cleaner on the...
  • Page 35: Starting The Machine

    If the cut-out trips again, vacuum socket, the vacuum cleaner stops. you need to get a service fi rm to remedy the fault. The model Bronze/Sopra 100 should only be operated with On/Off hose a dust bag and fi lter installed.
  • Page 36: Filter And Dust Bags - Bronze/Sopra 100

    4 Filter and dust bags - Bronze/Sopra 100 Fig. 12 Fig. 10 4.1 Replacing the dust bag 4.2 Replacing / cleaning the fi lter The central vacuum cleaner is fi tted with a dust bag as standard; Open the lid and take out the dust bag as described earlier.
  • Page 37: Vacuum Unit Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra

    5 Vacuum unit Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC assembly instructions 5.1 Fitting the wall bracket Plan the positioning of the wall bracket so that there is plenty of space above and below the area where the vacuum unit is to be located.
  • Page 38: Starting The Machine

    6 Operating instructions Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC 6.3 Gold/Sopra 260 Gold RRC/ 6.1 Starting the machine Sopra 260 RRC Display The control current outlet (low voltage) is connected to a control The Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC model has a current lead running the length of the pipes.
  • Page 39: Filter And Dust Bags - Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    7 Filter and dust bags - Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Fig. 22 Fig. 21 Fig. 20 7.1 Replacing the bag fi lter 7.2 Fitting the bag fi lter A bag fi lter must always be installed in the dust container. Replace the bag fi...
  • Page 40: Electrical Connection

    8 Electrical connection On/Off The connection panel for Bronze/Sopra 100 and Silver/Sopra 160 The control current outlet (low voltage) is connected to a control current lead running the length of the pipes. Both ends of the low-voltage lead are connected to the connection panel on the...
  • Page 41: Accessories

    9 Accessories Radiator/crevice nozzle Telescopic tube Adjust the length of the telescopic tube by pressing/pulling the This nozzle is useful for hard-to-reach, restricted areas such as regulator and sliding the tube it in or out, Fig. 25. corners, crevices and radiators. (For cleaning stairs, we recommend reducing the length of the tube to the minimum.
  • Page 42: Troubleshooting

    10 Troubleshooting the cleaner tells you that it is time to clean the bag fi lter or/and replace the dustbag. The yellow fl ashing light will be lightened efter every 8 operation hours of the cleaner. If the yellow light is fl...
  • Page 43: Service/Maintenance Guide - Bronze/Sopra 100

    10.1 Service/maintenance guide - Bronze/Sopra 100 NB! Never vacuum without a fi lter and dust bag installed in the modell Bronze/Sopra 100 Product How often? Why? How? Dust bag Should be replaced Poor suction and Grasp the edge of the lid and open it by pulling upwards.
  • Page 44: Dimensional Drawings

    11 Dimensional drawings Dimensional drawings in mm. Bronze/ Sopra 100 Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Attach to wall...
  • Page 45 Power regulation - Power 12 RADIO REMOTE CONTROL Gold RRC/Sopra 260 RRC regulation + On/Off LED- WARNING! indicator Do not pull out the suction hose from the cleaner INSTRUCTION FOR USE while the motor/fan unit of the cleaner is running. The on-off function and power regulaton is controlled by radio These machines have a safety shut off function.
  • Page 46 2.3 Laitteen liitäntä ....................3. Käyttöohjeet Bronze/Sopra 100 ..............49 3.1 Laitteen käynnistys ..................3.2 Huolto ......................4. Suodatin ja pölypussit - Bronze/Sopra 100..........50 4.1 Pölypussin poisto ................... 4.2 Suodattimen vaihto / puhdistus ..............5. Imulaite Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC asennusohjeet ..........51...
  • Page 47: Tärkeät Turvallisuutta Koskevat Huomautukset

    • Seinäpistorasia ja pistoke on sijoitettava sellaiseen paikkaan, jossa ne ovat selvästi näkyvillä. Keskuspölynimuria ei saa koskaan käyttää saastuneen pölyn tai sementtipölyn imuroimiseen. 1.1 Tekniset tiedot Bronze, Silver, Gold, Sopra 100 Sopra 160 Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Korkeus 427 mm 800 mm 800 mm Kädensijoilla...
  • Page 48: Imulaitteen Bronze/Sopra 100 Asennusohjeet

    2 Imulaitteen Bronze/Sopra 100 asennusohjeet Kuva 1 2.1 Seinätelineen kiinnitys Kuva 2 Sijoita seinäteline niin, että imulaitteen asennuspaikan ylä- ja alapuolella on runsaasti tilaa. Varmista, että säiliön yläpuolella on vähintään 500 mm vapaata tilaa. Merkitse neljän ruuvireiän paikat 2.2 Imurin sijoittaminen seinätelineeseen kynällä...
  • Page 49: Käyttöohjeet Bronze/Sopra 100

    Jos suoja laukeaa uudelleen, tilaa huoltoliike korjaamaan vika. On/Off-letku Joissakin malleissa on kauko-ohjaimella (toiminto päälle/pois) Mallia Bronze/Sopra 100 saa käyttää vain pölypussin ja varustettu letku imuria varten. Näissä malleissa letku liitetään suodattimen kanssa. yllä olevan kuvan 7 mukaisesti. HUOM! Letku työnnetään istukkaan niin, että...
  • Page 50: Suodatin Ja Pölypussit - Bronze/Sopra 100

    4 Suodatin ja pölypussit - Bronze/Sopra 100 Kuva 12 Kuva 10 4.1 Pölypussin vaihto 4.2 Suodattimen vaihto / puhdistus Keskuspölynimurin vakiovarusteena on paperinen pölypussi; Avaa kansi ja ota pölypussi pois edellä kuvatulla tavalla. älä koskaan imuroi pölypussin ollessa poissa paikaltaan.
  • Page 51 5 Imulaitteen Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/ Sopra 260 RRC asennusohjeet 5.1 Seinätelineen kiinnitys Suunnittele seinätelineen paikka niin, että imulaitteen asennuspaikan ylä- ja alapuolella on runsaasti tilaa. Varmista, että pölysäiliön yläpuolella on vähintään 200 mm vapaata tilaa. Merkitse neljän ruuvireiän paikat kynällä tai muulla merkintävälineellä.
  • Page 52: Käyttöohjeet Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    6 Käyttöohjeet Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC 6.1 Laitteen käynnistys 6.3 Näyttö Gold/Sopra 260, Gold RRC/ Sopra 260 RRC Ohjausvirran ulostulo (pienjännite) liitetään ohjausvirtajohtimeen, joka kulkee putkien pituudella. Pienjännitejohtimen molemmat Malleissa Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC on näyttö, päät liitetään imulaitteen liitäntäpaneeliin.
  • Page 53: Suodatin Ja Pölypussit - Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    7 Suodatin ja pölypussit - Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Kuva 22 Kuva 21 Kuva 20 7.1 Pussisuodattimen poisto 7.2 Pussisuodattimen asennus paikalleen Pölysäiliössä on aina oltava pussisuodatin. Asenna laitteen pussisuodatin paikalleen seuraavasti: Puhdista suodatin seuraavasti: 1. Aseta puhdistettu/ravistettu pussisuodatin säiliöön, kuva 22. 1.
  • Page 54: Sähköliitäntä

    8 Sähköliitäntä On/Off Ohjausvirran ulostulo (pienjännite) liitetään ohjausvirtajohtimeen, Liitäntäpaneeli malleissa Bronze/Sopra 100 ja joka kulkee putkien pituudella. Pienjännitejohtimen molemmat Silver/Sopra 160 päät liitetään imulaitteen liitäntäpaneeliin. Yksi johdin kuhunkin Näiden mallien liitäntäpaneelissa ulostuloon. Pienjännitejohdin on liitettävä alla olevien ohjeiden on liitin pienjännitejohdinta mukaisesti.
  • Page 55: Tarvikkeet

    9 Tarvikkeet Teleskooppiputki Rakosuuale Säädä putken pituutta painamalla/vetämällä säädintä ja Tämä suulake on käytännöllinen kapeissa paikoissa kuten työntämällä putkea sisään tai ulos, kuva 25. kulmissa, raoissa ja pattereiden välissä. (Portaiden siivoamisessa suosittelemme putken säätämistä mahdollisimman lyhyeksi. Kuva 28 Kuva 25 Kuva 29 Vakiomallinen lattiasuulake Pölyharja...
  • Page 56: Vianetsintä

    10 Vianetsintä keltainen valo alkaa vilkkua, toimi seuraavasti: Kytke imuri pois päältä letkun kädensijasta (kauko-ohjatut versiot) tai vedä imuletku irti seinässä olevasta istukasta tai paina näytöllä olevaa On/Off-kytkintä. Tarkista sen jälkeen, onko pussisuodatin/pölypussi tukossa. Vaihtotoimenpiteet on Kaikki 240 voltin verkkovirtaan liittyvät työt on annettava esitelty kohdissa 7.1, 7.2, 7.3 ja 7.4.
  • Page 57: Huolto-/Kunnossapito-Ohje - Bronze/Sopra 100

    10.1 Huolto-/kunnossapito-ohje - Bronze/Sopra 100 HUOM! Älä koskaan imuroi ilman suodatinta ja pölypussia mallissa Bronze/Sopra 100. Tuote Miten usein? Miksi? Miten? Pölypussi Vaihdettava, ennen Huono imu ja Tartu kiinni kannen reunaan ja avaa vetämällä ylöspäin. kuin se tulee aivan putkijärjestelmän Poista vanha pölypussi kiertämällä...
  • Page 58: Mittapiirustukset

    11 Mittapiirustukset Mitat yksikössä mm. Bronze/ Sopra 100 Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Kiinnitä seinään...
  • Page 59 12 RADIOKAUKO-OHJAUS Gold RRC/Sopra 260 RRC Tehonsäätö - Tehonsäätö + On/Off VAROITUS! Ledivalo Älä vedä imuletkua ulos imurista moottorin/ tuulettimen ollessa käynnissä. KÄYTTÖOHJE Näissä laitteissa on turvakatkaisutoiminto. Laitteen käynnistystä ja sammutusta sekä tehonsäätelyä Turvakatkaisu aktivoituu, jos laitetta käytetään ohjataan radiotekniikan avulla. Sinun ei tarvitse osoittaa imuistukan ollessa kiinni.
  • Page 60 3. Brugsanvisning til Bronze/Sopra 100 ............63 3.1 Start af maskinen ................... 3.2 Reparationer ....................4. Filter- og støvsugerposer - Bronze/Sopra 100..........64 4.1 Skift af støvsugerposen .................. 4.2 Skift / rengøring af fi lteret ................5. Støvsuger Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC samlingsinstruktioner .........65...
  • Page 61: Vigtige Sikkerhedsforholdsregler

    • Vægkontakten og stikket skal være placeret således, at de er synlige. Centralstøvsugeren må ikke bruges til at tage kontamineret støv eller cementstøv. 1.1 Tekniske data Bronze, Silver, Gold, Sopra 100 Sopra 160 Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC 427 mm 800 mm 800 mm Højde Bredde med håndtag...
  • Page 62: Støvsuger Bronze/Sopra 100 Samlingsinstruktioner

    2 Støvsuger Bronze/Sopra 100 samlingsinstruktioner Fig. 1 Fig. 2 2.1 Montering af vægbeslaget Anbring holderen på en sådan måde, at der er rigeligt plads over og under det sted, hvor støvsugeren skal sidde. Sørg for, at der er mindst 500 mm fri plads over beholderen. Marker de 2.2 Placering af støvsugeren på...
  • Page 63: Brugsanvisning Til Bronze/Sopra 100

    Hvis afbryderen udløses igen, skal du lade et serviceværksted udbedre fejlen. Afbryderslange Modellen Bronze/Sopra 100 må kun betjenes med en Nogle modeller har en slange med fjernbetjening støvsugerpose og et fi lter installeret. (afbryderfunktion) til støvsugeren. Slangen til disse modeller skal tilsluttes som vist i Fig.
  • Page 64: Filter- Og Støvsugerposer - Bronze/Sopra 100

    Filter- og støvsugerposer - Bronze/Sopra 100 Fig. 12 Fig. 10 4.1 Skift af støvsugerposen 4.2 Skift / rengøring af fi lteret Centralstøvsugeren er forsynet med en støvsugerpose som Åbn låget og tag støvsugerposen ud som beskrevet tidligere. standard. Støvsug aldrig, hvis der ikke er en støvsugerpose Filteret sidder i bunden af beholderen rundt om motorhuset.
  • Page 65: Støvsuger Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra

    5 Støvsuger Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/ Sopra 260 RRC samleinstruktioner 5.1 Montering af vægbeslaget Planlæg placering af vægbeslaget på en sådan måde, at der er rigeligt plads over og under det sted, hvor støvsugeren skal sidde. Sørg for, at der er mindst 200 mm fri plads under støvbeholderen.
  • Page 66: Brugsanvisning Til Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    6 Brugsanvisning til Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC 6.1 Start af maskinen Gold/Sopra 260 Gold RRC/ Sopra 260 RRC display Kontrolstrømudtaget (lavspænding) skal sluttes til en Modellerne Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC har et kontrolstrømledning, der løber langs med rørene. Begge ender af lavspændingsledningen skal kobles til tilslutningspanelet på...
  • Page 67: Filter Og Støvsugerposer - Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    7 Filter og støvsugerposer - Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Fig. 22 Fig. 21 Fig. 20 7.1 Skift af posefi lteret 7.2 Montering af posefi lteret Der skal altid sidde et posefi lter i støvbeholderen. Skift posefi lteret i maskinen således: Rens fi...
  • Page 68: Elektrisk Tilslutning

    8 Elektrisk tilslutning Afbryder Tilslutningspanelet til Bronze/Sopra 100 og Kontrolstrømudtaget (lavspænding) skal sluttes til en kontrolstrømledning, der løber langs med rørene. Begge ender Silver/Sopra 160 af lavspændingsledningen kobles til tilslutningspanelet på Tilslutningspanelet til disse modeller har ét stik til støvsugeren. En ledning til hvert udtag. Lavspændingsledningen lavspændingskablet på...
  • Page 69: Tilbehør

    9 Tilbehør Teleskopstang Radiator- og spaltemundstykke Indstil længden af teleskopstangen ved at trykke/trække Dette mundstykke er beregnet til svært tilgængelige og snævre regulatoren og lade stangen glide ind eller ud, Fig. 25. områder såsom hjørner, spalter og radiatorer. Til rengøring af trapper anbefaler vi, at du forkorter stangen til minimumlængden.
  • Page 70: Fejlfi Nding

    10 Fejlfi nding fra vægindtaget eller tryk på afbryderen på displayet. Kontroller derefter, at posefi lteret/støvsugerposen ikke er tilstoppet. Udskiftningen er beskrevet i Kapitel 7.1, 7.2, 7.3 og 7.4. Når fi ltrene er renset/udskiftet, skal du nulstille støvsugeren. Gør dette ved at trykke på nulstillingsknappen på...
  • Page 71: Service- Og Vedligeholdelsesvejledning - Bronze/Sopra 100

    10.1 Service- og vedligeholdelsesvejledning - Bronze/Sopra 100 NB! Støvsug aldrig uden at have både fi lter og støvsugerpose indsat i modellen Bronze/Sopra 100 Produkt Hvor ofte? Hvorfor? Hvordan? Støvsuger- Skal skiftes, før Grib kanten af låget og åbn det ved at trække opad. Fjern Dårlig sugeevne og...
  • Page 72 11 Dimensionstegninger Dimensionstegninger i mm. Bronze/Sopra 100 Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Monter den på væggen...
  • Page 73 Effektregulering - Effektregule- 12 RADIOFJERNBETJENING til Gold RRC/Sopra 260 RRC ring + Afbryder LED-indikator ADVARSEL! Træk ikke slangen ud af støvsugeren, mens motoren BRUGSANVISNING eller ventilatoren i støvsugeren stadig kører. Disse maskiner har en sikkerhedsafbryder. Afbryderfunktionen og effektreguleringen styres med radioteknologi.
  • Page 74 1.1 Caractéristiques techniques ................75 1.2 Consignes essentielles (RU uniquement) ............76 2. Instructions de montage du système d'aspiration Bronze/Sopra 100 ..76 2.1 Mise en place du support de montage ............2.2 Mise en place de l’aspirateur sur le support de montage ........
  • Page 75: Consignes De Sécurité Importantes

    La centrale d’aspiration ne doit pas être utilisée pour aspirer des poussières hautement nocives ou du ciment. • N'aspirez pas d'objets tranchants comme du verre brisé 1.1 Caractéristiques techniques Bronze, Silver, Gold, Sopra 100 Sopra 160 Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Hauteur 427 mm 800 mm 800 mm Largeur avec poignées...
  • Page 76: Mise En Place Du Support De Montage

    2 Instructions de montage de la centrale d'aspiration Bronze/Sopra 100 Fig. 2 Fig. 1 2.1 Mise en place du support de montage Placez le support de manière à assurer un dégagement suffi sant au-dessus et au-dessous de l’emplacement de pose du système d’aspiration.
  • Page 77: Consignes D'utilisation Du Modèle Bronze/Sopra 100

    (fonction marche/arrêt). Le fl exible de ces modèles doit être raccordé comme le montre la fi g. 7 ci-dessus. REMARQUE : Le modèle Bronze/Sopra 100 ne doit pas être utilisé si le sac la plaque située à l'entrée du fl exible doit être tournée vers le à...
  • Page 78: Filtre Et Sacs À Poussière - Bronze/Sopra 100

    4 Filtre et sacs à poussière - Bronze/Sopra 100 Fig. 12 Fig. 10 4.2 Remplacement/nettoyage du fi ltre 4.1 Remplacement du sac à poussière Ouvrez le couvercle et retirez le sac à poussière de la façon L’aspirateur est équipé d’un sac à poussière en tant qu’accessoire décrite précédemment.
  • Page 79: Mise En Place Du Support De Montage

    5 Instructions de montage des systèmes d’aspiration Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC 5.1 Mise en place du support de montage Planifi ez le positionnement du support de montage de manière à assurer un dégagement suffi sant au-dessus et au-dessous de l’emplacement de pose du système d’aspiration.
  • Page 80: Consignes D'utilisation Des Modèles Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    6 Consignes d'utilisation des modèles Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Un témoin lumineux rouge clignotant (modèles équipés d'un écran) indique que la protection thermique de l'aspirateur s'est déclenchée. 6.1 Mise en marche de l’appareil Pour en savoir plus sur la protection thermique, reportez-vous à la colonne de droite sur cette page.
  • Page 81: Filtre Et Sacs À Poussière - Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    7 Filtre et sacs à poussière - Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Fig. 21 Fig. 22 Fig. 20 7.1 Remplacement du fi ltre 7.2 Mise en place du fi ltre Le bac à poussière doit toujours contenir le fi ltre. Remplacez le fi...
  • Page 82: Raccordement Électrique

    8 Raccordement électrique Marche/arrêt Panneau de raccordement des modèles Bronze/Sopra 100 et Silver/Sopra 160 La prise murale doit être raccordée à l’aspirateur par un câble électrique basse tension, qui passe le long des tuyaux d’aspiration. Les deux extrémités du fi l basse tension doivent Sur ces modèles, le panneau de raccordement...
  • Page 83: Accessoires

    9 Accessoires Tube télescopique Radiateur/suceur Réglez la longueur du tube télescopique en appuyant sur le Cet accessoire est utile pour les endroits diffi ciles à atteindre, bouton et en faisant glisser le tube, fi g 25. comme les coins, les fi ssures et les radiateurs. Pour le nettoyage des escaliers, nous recommandons de réduire le plus possible la longueur du tuyau.
  • Page 84: Dépannage

    10 Dépannage et/ou de remplacer le sac à poussière. Ce témoin jaune clignotant s’allume après 8 heures d’utilisation de l’aspirateur. Si le témoin jaune clignote, procédez comme suit : arrêtez l’aspirateur depuis la poignée de fl exible (versions à distance), débranchez le fl exible de la prise murale ou encore appuyez sur le bouton marche/arrêt sur Tous les travaux impliquant l’alimentation électrique de l’écran.
  • Page 85: Guide De Réparation/D'entretien - Bronze/Sopra 100

    10.1 Guide de réparation/d'entretien - Bronze/Sopra 100 N.B. ! N’utilisez jamais le modèle Bronze/Sopra 100 si le fi ltre et le sac à poussière ne sont pas en place. Produit À quelle fréquence ? Pourquoi ? Comment ? Sac à pous- Doit être remplacé...
  • Page 86: Plans Dimensionnels

    11 Plans dimensionnels Plans dimensionnels en millimètres (mm). Bronze/Sopra 100 Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Fixation murale...
  • Page 87 Réglage de la puissance - 12 TÉLÉCOMMANDE RADIO - Gold RRC/Sopra 260 RRC Réglage de la puissance + Marche/arrêt AVERTISSEMENT ! Témoin Ne retirez pas le fl exible d’aspiration de l’aspirateur lumineux pendant que le bloc moteur/ventilateur tourne. Mise en marche et arrêt Ces appareils sont munis d'une fonction d’arrêt de sécurité.
  • Page 88 3. Instrucciones de uso Bronze/Sopra 100 ............91 3.1 Arranque del aparato ..................3.2 Servicio ......................4. Filtro y bolsas para el polvo - Bronze/Sopra 100 ........92 4.1 Cambio de bolsa de polvo ................4.2 Cambio / limpieza de fi ltro ................
  • Page 89: Instrucciones De Seguridad Importantes

    La central de aspiración nunca ha de utilizarse para aspirar polvo contaminado o polvo de cemento. 1.1 Datos técnicos Bronze, Silver, Gold, Sopra 100 Sopra 160 Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Alto 427 mm 800 mm...
  • Page 90: Montaje Del Soporte De Pared

    2 Instrucciones de montaje de la central de aspiración Bronze/Sopra 100 Fig. 2 Fig. 1 2.1 Montaje del soporte de pared Colocar el soporte de manera que quede espacio sufi ciente encima y debajo del lugar donde ha de montarse el aspirador.
  • Page 91: Instrucciones De Uso Bronze/Sopra 100

    3 Instrucciones de uso Bronze/Sopra 100 Manguera estándar Filtro Fig. 9 Fig. 7 Manguera Conexión/ Desconexión 3.2 Servicio 3.1 Arranque del aparato ¡Desconectar siempre el cable de La corriente de control (baja tensión) ha de conectarse al cable alimentación antes de efectuar cualquier que transcurre a lo largo de los tubos.
  • Page 92: Cambio De Bolsa De Polvo

    4 Filtro y bolsas de polvo - Bronze/Sopra 100 Fig. 12 Fig. 10 4.2 Cambio / limpieza de fi ltro 4.1 Cambio de bolsa de polvo Abrir la tapa y extraer la bolsa de polvo como descrito Como estándar el aspirador lleva una bolsa de papel para el anteriormente.
  • Page 93: Montaje Del Soporte De Pared

    5 Instrucciones de montaje de las centrales de aspiración Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC 5.1 Montaje del soporte de pared Colocar el soporte de manera que quede espacio sufi ciente encima y debajo del lugar donde ha de montarse el aspirador. Asegurarse de que hay un espacio libre de como mínimo 200 mm debajo del recipiente de polvo.
  • Page 94: Instrucciones De Uso Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    6 Instrucciones de uso Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC 6.1 Arranque del aparato 6.3 Pantalla en Gold/Sopra 260, Gold RRC/ Sopra 260 RRC La corriente de control (baja tensión) ha de conectarse al cable que Los modelos Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC tienen una transcurre a lo largo de los tubos.
  • Page 95: Filtro Y Bolsas De Polvo - Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    7 Filtro y bolsas de polvo - Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Fig. 22 Fig. 21 Fig. 20 7.1 Cambio de fi ltro de bolsa 7.2 Montaje de fi ltro de bolsa En el recipiente de polvo hay que haber instalado siempre un Sustituir el fi...
  • Page 96: Conexión Eléctrica

    Un cable en cada salida. El cable de baja tensión ha de conectarse según se dice más abajo. Ubicación del enchufe para cables de baja tensión: Cable de baja tensión, Bronze/Sopra 100 conector Silver/Sopra 160 / El panel de conexión está ubicado en la parte superior de las Silver/Sopra 160 y El panel de conexión de las Gold/Sopra 260,...
  • Page 97: Accesorios

    9 Accesorios Tubo telescópico Boquilla para radiadores/hendiduras Ajustar la longitud del tubo telescópico pulsando/tirando del Esta boquilla es útil para lugares de acceso difícil como regulador y deslizando el tubo hacia adentro o afuera, Fig. 25. esquinas, radiadores y hendiduras. Para la limpieza de escaleras recomendamos disminuir la longitud del tubo al mínimo.
  • Page 98: Búsqueda De Averías

    Indicador de bolsa de polvo/fi ltro de bolsa - luz 10 Búsqueda de averías amarilla parpadeante Si durante el funcionamiento del aspirador empieza a parpadear la luz Todo trabajo relacionado con la alimentación eléctrica de 240 amarilla del LED, es señal de que hay que limpiar el fi ltro de la bolsa o/y voltios ha de ser realizado por electricista cualifi...
  • Page 99: Instrucciones De Mantenimiento Y Servicio - Bronze/Sopra 100

    10.1 Instrucciones de mantenimiento y servicio - Bronze/Sopra 100 NOTA: En el modelo Bronze/Sopra 100 nunca aspirar sin fi ltro y bolsa de polvo Producto ¿Con qué frecuencia? ¿Por qué? ¿Cómo? Bolsa de Ha de sustituirse Aspiración débil y Agarrar el borde de la tapa y tirar hacia arriba para abrirla.
  • Page 100: Dibujos Acotados

    11 Dibujos acotados Dibujos acotados en mm. Bronze/ Sopra 100 Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Fijar en pared...
  • Page 101: Rrc - Radiocontrol A Distancia -Gold Rrc/Sopra 260 Rrc

    Regulación de potencia - RADIOCONTROL A DISTANCIA Gold RRC/ Regulación de Sopra 260 RRC potencia + Conexión/Desconexión ADVERTENCIA No extraer la manguera de aspiración del aparato Indicador LED mientras están funcionando el motor/ventilador. Estos aparatos tienen una función automática de INSTRUCCIONES DE USO desconexión de seguridad.
  • Page 102 3. Instruções de funcionamento Bronze/Sopra 100 ........105 3.1 Arranque do aparelho ................... 3.2 Manutenção ....................4. Filtro e sacos do pó - Bronze/Sopra 100 ...........106 4.1 Substituir o saco do pó ................. 4.2 Substituir/Limpar o fi ltro ................5. Aspirador Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Instruções de montagem Gold RRC/Sopra 260 RRC ......107...
  • Page 103: Medidas De Segurança Importantes

    O aspirador central não pode nunca ser utilizado para aspirar pó contaminado ou pó de cimento. 1.1 Dados técnicos Bronze, Silver, Gold, Sopra 100 Sopra 160 Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Altura 427 mm 800 mm...
  • Page 104: Ligar O Aparelho

    2 Instruções de montagem do aspirador Bronze/Sopra 100 Fig. 2 Fig. 1 2.1 Colocar o suporte de parede Coloque o suporte de modo a que exista espaço sufi ciente acima ou abaixo do local onde será colocado o aspirador. Certifi que- se de que existem um mínimo de 500 mm de espaço livre...
  • Page 105 (função de ligar/desligar) do aspirador. O tubo fl exível para estes modelos deve ser ligado como indicado na Fig. 7 em cima. O modelo Bronze/Sopra 100 apenas deve ser utilizado com NOTA! A placa na entrada do tubo fl exível deve estar virada um saco do pó...
  • Page 106 4 Filtro e sacos do pó - Bronze/Sopra 100 Fig. 12 Fig. 10 4.1 Substituir o saco do pó 4.2 Substituir / Limpar o fi ltro O aspirador central está equipado com um saco do pó de Abra a tampa e retire o saco do pó como descrito papel como padrão;...
  • Page 107 5 Instruções de montagem do aspirador Silver/Sopra 160 / Gold/Sopra 260 Gold RRC/Sopra 260 RRC 5.1 Colocar o suporte de parede Planeie o posicionamento do suporte de parede de modo a que exista espaço sufi ciente por cima e por baixo da área onde o aspirador será...
  • Page 108 6 Instruções de funcionamento Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Para mais informações sobre o sistema de corta-circuito térmico consulte a coluna direita nesta página. 6.1 Arranque do aparelho 6.3 Visor do Gold/Sopra 260 Gold RRC/ A tomada de saída de corrente de controlo (baixa tensão) é ligada Sopra 260 RRC a um cabo de corrente de controlo que acompanha os tubos longitudinalmente.
  • Page 109 7 Filtro e sacos do pó - Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Fig. 22 Fig. 21 Fig. 20 7.1 Substituir o fi ltro do saco 7.2 Colocar o fi ltro do saco Tem de ser sempre instalado um fi ltro do saco no contentor do Substitua o fi...
  • Page 110: Ligação Eléctrica

    8 Ligação eléctrica Ligado/Desligado O painel de ligação para o Bronze/Sopra 100 A tomada de saída de corrente de controlo (baixa tensão) é e Silver/Sopra 160 ligada a um cabo de corrente de controlo que acompanha os tubos longitudinalmente. Ambas as extremidades do cabo de O painel de ligação...
  • Page 111 9 Acessórios Bico para radiadores/fendas Tubo extensível Este bico é útil em áreas de difícil acesso, como cantos, Ajuste o comprimento do tubo extensível pressionando/puxando fendas e radiadores. o regulador e fazendo deslizar o tubo para dentro ou para fora. (Para a limpeza de escadas, recomendamos a redução do Fig.
  • Page 112: Resolução De Problemas

    10 Resolução de problemas fi ltro do saco e/ou substituir o saco do pó. A luz amarela intermitente acender-se-á após cada 8 horas de funcionamento do aspirador. Se a luz amarela estiver intermitente, efectue o seguinte: Desligue Todo o tipo de trabalho que implique uma alimentação de o aspirador pela pega do tubo fl...
  • Page 113 10.1 Guia de assistência técnica/manutenção - Bronze/Sopra 100 Nota! Nunca aspire sem um fi ltro e saco do pó instalado no modelo Bronze/Sopra 100 Produto Com que frequência? Porquê? Como? Saco do pó Deve ser substituído Força de Agarre na extremidade da tampa e abra-a puxando-a para antes de fi...
  • Page 114 11 Esquemas dimensionais Esquemas dimensionais em mm. Bronze/ Sopra 100 Silver/Sopra 160, Gold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Aplicar na parede...
  • Page 115: Instruções De Utilização

    Regulação de potência - CONTROLO REMOTO POR RÁDIO Gold RRC/ Regulação de potência + Sopra 260 RRC Ligado/Desligado Indicador LED AVISO! Não puxe o tubo fl exível de sucção do aspirador INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO durante o funcionamento da unidade da ventoinha/ A função de ligar-desligar e a regulação de potência são motor do aspirador.
  • Page 116 Table with explanation of the indication lights at the display for the modelsGold/Sopra 260, Gold RRC/Sopra 260 RRC Cord to Start/ Check Blocked Service Tempe- Reset colour main Stop bag/ airfl ow indicator rature fi lter +1 extra overload hour Standby Fan-unit Every...

Ce manuel est également adapté pour:

Sopra 100 bronzeSopra 160Sopra 160 silverSopra 260Sopra 260 goldSopra 260 rrc ... Afficher tout

Table des Matières