Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PHASE 9
IT
Istruzioni per l'uso e manutenzione
ALTERNATORI
Istruzioni originali
Operation and maintenance
EN
ALTERNATORS
With translation of the original instructions
Instrucciones para el uso y mantenimiento
ES
ALTERNADORES
Con la traducción de istrucciones originales
FR
Mode d'emploi et d'entretien
ALTERNATEURS
Avec la traduction de instructions d'origine
Gebrauchs und wartungsanleitung
DE
GENERATOREN
Mit Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen
L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA
PERSONALE AUTORIZZATO DALLA LINZ ELECTRIC SPA
THE INSTALLATION MUST BE PERFORMED ONLY BY
PERSONNEL AUTHORIZED BY LINZ ELECTRIC SPA
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA SÓLO POR
PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC SPA
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR
DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA
DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL
ERFOLGEN VON LINZ ELECTRIC SPA
REVISIONE 2020.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linz electric PHASE 9 ES

  • Page 1 Con la traducción de istrucciones originales Mode d’emploi et d’entretien L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR ALTERNATEURS DU PERSONNEL AUTORISÉ PAR LINZ ELECTRIC SPA Avec la traduction de instructions d’origine Gebrauchs und wartungsanleitung DIE INSTALLATION DARF NUR DURCH AUTORISIERTES PERSONAL...
  • Page 2 MOVIMENTAZIONE ALTERNATORI ALTERNATORS HANDLING MANIPULACIÓN ALTERNADORES MANIPULATION ALTERNATEURS GENERATOREN HANDHABUNG PHASE 9 ES-EM PHASE 9 SM-PS-PM PERICOLO DANGER PELIGRO DANGER GEFAHR A) SCOTTATURE A) BURNS A) QUEMADURAS A) BRÛLURE A) BRANDWUNDEN B) SHOCK ELETTRICO B) ELECTRIC SHOCK B) DESCARGA ELÉCTRICA B) CHOC ÉLECTRIQUE...
  • Page 3 PHASE 9 ES-EM - 3 -...
  • Page 4 PHASE 9 SM-PS-PM - 4 -...
  • Page 18: Mesures De Sécurité

    ATTENTION!: se réfère à une opération risquée ou dangereuse qui peut causer de blessures très graves ou la mort; FORME DE CONSTRUCTION B3/B14 (arbre et double palier) pour la PHASE 9 ES-EM-PS-PM DANGER!: se réfère à une opération à risque immédiat qui pourrait causer de graves blessures ou la mort.
  • Page 19: Système À Tension Constante

    4.1.1 Démarrez l'unité jusqu'à la vitesse nominale indiquée sur la plaque signalétique du générateur. Dans ce cas, la tension 1) Vérifier le bon positionnement du rotor à l’aide du tableau présenté dans la figure 3A pour la PHASE 9 ES-EM et dans la de référence du régulateur électronique est calibrée en usine et correspond à...
  • Page 20 6. DONNÉES DE RÉSISTANCE ET D'EXCITATION DE LA SÉRIE DE PHASE 9 RÉSISTANCE AU VENT Ω (20°) DONNÉES D'EXCITATION DE L'EXCITATEUR TYPE DÉMARR. AUXILIAIRE ROTOR STATOR EXCITANT ROTOR EXCITANT VIDE EN PLEINE CHARGE Vecc (V) Iecc (A) Vecc (V) Iecc (A) ESA2-24/200 3000 5.6 kW...
  • Page 21: Résolution Des Problèmes De La Phase

    8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE LA PHASE 9 DÉFAUT CAUSE OPERATION À EFFECTUER 1) Tension résiduelle insuffisante 1) Exciter le rotor avec l’utilisation une batterie L’alternateur ne 2) Interruption d’une connexion 2) Rétablir la connexion s’excite pas 3) Défaut du pont redresseur rotatif 3) Remplacer le pont redresseur 4) Vitesse insuffisante 4) Modifier le calibrage du régulateur de vitesse du...
  • Page 26 - 26 -...
  • Page 27 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE - 27 -...
  • Page 28 PHASE 9 ES-EM - 28 -...
  • Page 29 PHASE 9 ES-EM Nº RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEIL CARC. CON STATORE FRAME WITH STATOR CARC. CON ESTATOR CARC. AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR INDUTT. ROTANTE B9 B9 ROTATING INDUCT. INDUCT. ROTANTE B9 ROUE POLAIRE B9 DREHANKER B9 INDUTT.
  • Page 30 PHASE 9-SM - 30 -...
  • Page 31 PHASE 9-SM Nº RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEIL CARC. CON STATORE FRAME WITH STATOR CARC. CON ESTATOR CARC. AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR INDUTT. ROTANTE MD35 MD35 ROTATING INDUCT. INDUCT. ROTANTE MD35 ROUE POLAIRE MD35 MD35 DREHANKER SCUDO POSTERIORE REAR SHIELD TAPA POSTERIOR...
  • Page 32 PHASE 9 PS-PM - 32 -...
  • Page 33 PHASE 9 PS-PM Nº RICAMBI SPARE PARTS LISTA DE REPUESTOS PIECES DETACHEES ERSATZTEIL CARC. CON STATORE FRAME WITH STATOR CARC. CON ESTATOR CARC. AVEC STATOR GEHÄUSE MIT STATOR INDUTT. ROTANTE B14 B14 ROTATING INDUCT. INDUCT. ROTANTE B14 ROUE POLAIRE B14 B14 DREHANKER INDUTT.
  • Page 34 - 34 -...
  • Page 35: Konformitätserklärung

    ET CONSTITUTION UND EINGLIEDERUNG The manufacturer LINZ ELECTRIC Spa - Viale El fabricante LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Le fabricant LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Der Hersteller LINZ ELECTRIC Spa - Viale del Il costruttore LINZ ELECTRIC Spa - Viale del...

Ce manuel est également adapté pour:

Phase 9 emPhase 9 smPhase 9 psPhase 9 pm

Table des Matières