Hilti GX 120 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GX 120:

Publicité

Liens rapides

Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5125105 / 000 / 01
GX 120
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
tr
lv
lt
et
ko
zh
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti GX 120

  • Page 1 GX 120 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5125105 / 000 / 01...
  • Page 2 +Ç +≠ +“ +± Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5125105 / 000 / 01...
  • Page 3 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5125105 / 000 / 01...
  • Page 4 +“ Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5125105 / 000 / 01...
  • Page 5: Table Des Matières

    à voir les illustrations. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne Le présent mode d'emploi doit toujours ac- toujours le cloueur à gaz GX 120. compagner l'appareil. Organes de commande, éléments de l'appareil et Ne pas prêter ou céder l'appareil à...
  • Page 6: Description

    être garanties si les éléments de fixation Hilti ainsi non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu. 3 Accessoires, consommables Désignation...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Pour le matériau sup- port (contacter Hilti Clous Longueur Bandes-chargeurs de pour plus d'informa- tions) X‑GHP 24 MX 24 mm (¹⁵/₁₆") 10 pièces béton dur / béton pré- fabriqué / acier X‑GN 20 MX 20 mm (³/₄") 10 pièces béton / maçonnerie crépie (1cm/ ³/₈")/...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    En plus des consignes de sécurité figurant dans les doivent être réparés ou remplacés de manière différentes sections du présent mode d'emploi, il im- professionnelle par le S.A.V. Hilti, sauf indication porte de toujours bien respecter les directives sui- contraire dans le mode d'emploi.
  • Page 9: Mesures De Sécurité Mécanique

    h) Prêter attention aux influences de l'environne- a) Ne pas utiliser de recharges de gaz endomma- ment de l'espace de travail. Protéger l'appareil gées. des intempéries, ne pas l'utiliser dans un environ- b) Ne pas tenter d'ouvrir une recharge de gaz par la nement humide ou mouillé.
  • Page 10: Mise En Service

    6 Mise en service Déverrouiller le poussoir et le laisser glisser lente- ment vers l'avant. 6.2 Mise en place de la recharge de gaz 3 Ouvrir le couvercle. REMARQUE Insérer la recharge de gaz, avec la soupape en Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement avant, dans le compartiment de la recharge jusqu'à...
  • Page 11: Montage Et Démontage Du Chargeur

    lement entraîner un tir sur les parties du corps. Ne jamais 7.4 Nez de l'appareil appuyer l'appareil contre des parties du corps. 7.4.1 Démontage du nez de l'appareil 9 Mettre le réglage de puissance sur "Eject". AVERTISSEMENT Retirer le nez de l'appareil. Ne jamais retirer le nez de l'appareil lorsque des éléments de fixation sont montés (tels que rondelles, 7.4.2 Réglages sur le nez de l'appareil...
  • Page 12: Déchargement De L'appareil

    7.9 Consignes d'utilisation REMARQUE Pour de plus amples informations, se référer au manuel des techniques de fixation du réseau de vente Hilti ou, le cas échéant, aux prescriptions nationales. Béton A = distance min. par rapport à l'arête = 70 mm (2¾") B = distance min.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    éléments de fixation de l'appareil). Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone. Ne pas utiliser de lubrifiant Hilti en spray ou tout ATTENTION autre lubrifiant et/ou nettoyant similaires.
  • Page 14 Défauts Causes possibles Solutions Implantation des éléments de Puissance excessive. Mettre le sélecteur de puissance sur fixation souvent trop profonde "-". (perforation) Prendre un élément de fixation plus Élément de fixation trop court. long. Rupture des éléments de fixa- Le sélecteur de puissance est sur "-". Mettre le sélecteur de puissance sur tion "+".
  • Page 15 7 Voir chapitre : 7.4.1 Démontage du nez de l'appareil 9 Voir chapitre : 7.8 Déchargement de l'appareil Contacter le S.A.V. Hilti si le problème persiste. Le taux d'implantations dé- Implantation en biais. Tenir l'appareil perpendiculairement faillantes est trop élevé...
  • Page 16 Voir chapitre : 7.4.1 Démontage du nez de l'appareil 9 Surchauffe de l'appareil. Laisser refroidir l'appareil. Contacter le S.A.V. Hilti si le problème persiste. L'appareil chaud n'implante La cadence de tir était considérable- Retirer la recharge de gaz et la re- plus après une pause...
  • Page 17: Recyclage

    10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial. Pour trier soi-même les composants de l'appareil en vue de leur recyclage : se conformer aux directives et règlements régionaux et internationaux.
  • Page 18: Santé De L'utilisateur Et Sécurité

    13 Santé de l'utilisateur et sécurité 13.1 Valeurs de niveaux sonores Cloueur à gaz Type GX 120 Modèle Série Calibre GC 22 Réglage de puissance Application Fixation de tôle de 1 mm sur du béton (C40) avec X- EGN14-MX Valeurs de mesure déclarées à la directive sur les machines 2006/42/CE en liaison avec E DIN EN 15895...
  • Page 19 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3250 | 1013 | 4-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 274633 / A3 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5125105 / 000 / 01...

Table des Matières