Miele Classic C1 Instructions D'utilisation

Miele Classic C1 Instructions D'utilisation

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
Operating Instructions Vacuum Cleaner Classic C1
fr
Instructions d'utilisation Aspirateur Classic C1
es
Manual de Uso y Manejo Aspiradora SBAN0
HS12
M.-Nr. 10 090 370
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Classic C1

  • Page 20 fr - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ......22 Guide de l'appareil ..........26 Avant d'utiliser l'aspirateur .
  • Page 21 Le logo "Original Miele" se trouve sur l'emballage ou directement sur le sac à poussière. Vous pouvez vous procurer des sacs à poussière et des filtres Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspira- teurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à www.miele.ca.
  • Page 22: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Conservez cette brochure en lieu sûr et remettez-la au prochain utilisateur. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de choc élec- trique, l’aspirateur est muni d’une fiche Pour diminuer le risque d'in- polarisée (l’une des broches est plus...
  • Page 23: Utilisation

    Utilisez afin de favoriser l'évacuation de la cha- uniquement les accessoires recom- leur. mandés par Miele décrits dans le pré- N'utilisez pas cet aspirateur pour ra- sent manuel. masser ou conserver des matières dan- Cet appareil est destiné uniquement gereuses.
  • Page 24: Accessoires

    Afin d'éviter tout risque de blessure ent causer des blessures. lorsque vous utilisez votre aspirateur, Les sacs à poussière Miele sont je- ne touchez pas à la brosse rotative de tables. Ne les réutilisez pas. Un sac l'électrobrosse. Sinon, vous risquez de trop plein diminuera l'efficacité...
  • Page 25: Nettoyage, Entretien Et Réparations

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage, entretien et répara- Mise au rebut d'un ancien ap- tions pareil Éteignez l'aspirateur après chaque Avant de mettre au rebut votre an- utilisation et avant d'effectuer l'entre- cien appareil, coupez le cordon d'ali- tien. Retirez la fiche de la prise de cou- mentation et rendez la fiche inutilisable.
  • Page 26: Guide De L'appareil

    - Guide de l'appareil Utilisez seulement des sacs à poussière portant le sceau de qualité Miele et des filtres Miele d'origine. Vous obtiendrez ainsi une puissance d'aspiration opti- male et une utilisation maximale des sacs. Le fait d'utiliser des sacs à poussière d'une autre marque pourrait endommager l'aspirateur et invalider la garantie.
  • Page 27 Tuyau d'aspiration Les pièces marquées d'un * varient et peuvent ne pas être fournies avec le modè- le de votre appareil. Vous pouvez vous procurer des accessoires optionnels auprès de votre détaillant Miele ou sur le site de Miele à www.miele.ca.
  • Page 28: Avant D'utiliser L'aspirateur

    ^ Appuyez sur le bouton de dégage- Vous trouverez les croquis signalés ment du tube télescopique afin de dans les différents chapitres dans les dégager les deux tubes et en régler volets, à la fin de ce mode d'emploi. la longueur. Avant d'utiliser l'aspirateur Utilisation de la brosse à...
  • Page 29: Utilisation Des Accessoires Fournis

    Fonctionnement Les poils de la brosse à plancher devraient toujours être relevés pour Cordon d'alimentation nettoyer les planchers qui compor- tent des fissures ou des joints pro- Déroulez complètement le cor- fonds. don afin de favoriser l'évacuation de la chaleur. Utilisation des accessoires Ne tirez pas sur le cordon, ne vous fournis (voir fig.
  • Page 30: Mise En Marche Et Arrêt

    Réglage de la puissance d’aspiration Pour réduire le risque de choc (voir fig. 11) électrique, l’aspirateur est muni Vous pouvez régler la puissance d’une fiche polarisée (l’une des bro- d'aspiration en fonction du type de sur- ches est plus large que l’autre). Cet- face à...
  • Page 31: Immobilisation, Transport Et Rangement

    Vous pouvez vous procurer des sacs à rez complètement la rallonge ou l'ex- poussière et des filtres auprès d'un tension dans le tube télescopique. détaillant autorisé d'aspirateurs Miele ou en visitant la Boutique Miele en ligne Entretien à l'adresse : http://www.miele.ca/miele/ canada/boutique.asp. Éteignez et débranchez l’aspirateur avant d’effectuer des...
  • Page 32: À Quel Moment Remplacer Le Sac À Poussière

    Vous pouvez vous procurer d'autres fil- etc. tres auprès d'un détaillant Miele autori- Cependant, si vous aspirez une certai- sé ou en visitant la Boutique Miele en ne quantité de poussière fine, telle que ligne. de la poussière de forage, du sable, du plâtre ou de la farine, le matériau po-...
  • Page 33: À Quel Moment Remplacer Le Filtre Du Réservoir À Poussière

    Insérez un nouveau sac à poussière et Chaque fois que vous ouvrez une nou- enfoncez-le le plus possible dans son velle boîte de sacs à poussière Miele, support. Ne dépliez pas le sac à pous- vous devez changer ce filtre.
  • Page 34: À Quel Moment Remplacer Le Filtre D'évacuation Hepa Airclean 30

    HEPA AirClean 30 détaillant autorisé d'aspirateurs Miele (voir fig. 23) ou directement auprès de Miele. Si la fenêtre du voyant du filtre d'éva- cuation est devenue entièrement rouge, Nettoyage et entretien changez le filtre.
  • Page 35: Questions Fréquemment Posées

    Si vous ne pouvez résoudre certains susceptibles d'être rayés, comme les problèmes, veuillez communiquer avec parquets et les planchers lamellés. le Service technique Miele au numéro indiqué au verso de la présente bro- Brosse à parquet Twister chure. Pour nettoyer tous les revêtements de ^ Veuillez préciser le modèle de votre...
  • Page 36: Protection De L'environnement

    Brosse universelle Pour épousseter des livres, des étagè- res, etc. Suceur Flexible SFD 20 22" (560 mm) Suceur plat flexible pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre. Protection de l'environnement Élimination des produits d'emballage La boîte de carton et l'emballage protè- gent l'appareil durant le transport.
  • Page 37: Limited Warranty Cdn

    The product was purchased from Miele or an authorized Miele dealer in Canada; c) If applicable, the product was installed by a person designated by Miele as qualified to do so and in accordance with applicable installation instructions; and d) The product is located in Canada.
  • Page 38 7. Limitation of Liability 7.1 Unless you purchase extended warranty coverage from Miele prior to the expiry of this warranty, this warranty is the sole warranty offered by Miele to you. Miele disclaims any and all other warranties to the fullest extent permitted by law, whether express or implied, including any warranty of merchantability or fitness for a particular except as provided herein.
  • Page 39: Garantie Limitée Cdn

    2. Date d’entrée en vigueur La garantie entre en vigueur à la date de l'achat. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de l'achat initial.
  • Page 40 9.2 Si des travaux d'entretien sont nécessaires, l'appareil devra peut-être être déplacé par une personne autorisée par Miele et emporté à un centre de services Miele autorisé. Si vous demandez un entretien et que vous habitez une région éloignée, tel qu'il a été déterminé par Miele, à sa seule discrétion, à l'occasion, vous devrez, selon le choix de Miele, assumer certains frais : a) soit les frais de déplacement qu'engage Miele pour se présenter à...
  • Page 67 Tous droits réservés LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS. VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE WEB POUR CONNAÎTRE LES CARACTÉRISTIQUES LES PLUS RÉCENTES DES PRODUITS AINSI QUE LES DERNIERS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ET L'INFORMATION MISE À JOUR CONCERNANT LA GARANTIE.

Ce manuel est également adapté pour:

Classic c1 hs12

Table des Matières