diagral DIAG62ARX Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour DIAG62ARX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIAG62ARX
DIAG63ARX
FR
GUIDE D'INSTALLATION
RÉCEPTEUR EXTÉRIEUR 230 V/CONTACT SEC
p. 2
RÉCEPTEUR EXTÉRIEUR 12-24 V/CONTACT SEC
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE
RICEVITORE ESTERNO 230 V/CONTATTO PULITO
p. 30
RICEVITORE ESTERNO 12-24 V/CONTATTO PULITO
NL
INSTALLATIEGIDS
EXTERNE ONTVANGER 230 V/DROOG CONTACT
p. 56
EXTERNE ONTVANGER 12-24 V/DROOG CONTACT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour diagral DIAG62ARX

  • Page 1 RÉCEPTEUR EXTÉRIEUR 230 V/CONTACT SEC p. 2 RÉCEPTEUR EXTÉRIEUR 12-24 V/CONTACT SEC MANUALE D’INSTALLAZIONE RICEVITORE ESTERNO 230 V/CONTATTO PULITO p. 30 RICEVITORE ESTERNO 12-24 V/CONTATTO PULITO INSTALLATIEGIDS EXTERNE ONTVANGER 230 V/DROOG CONTACT p. 56 EXTERNE ONTVANGER 12-24 V/DROOG CONTACT DIAG62ARX DIAG63ARX...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.1 Principe ................................20 5.2 Test................................. 23 5.3 Fermeture du boîtier ............................23 6. Conditions d’application de la garantie légale, de la garantie commerciale et du SAV......24 7. Garantie Diagral et conditions d’extension....................25 8. Caractéristiques techniques ..........................27...
  • Page 3: Présentation

    Tension Sortie Exemple commerciale d’alimentation d’application 230 V AC contact sec libre pilotage d’un DIAG62ARX de potentiel éclairage 230 V Voyant de programmation DIAG63ARX 12-24 V AC ou DC contact sec libre pilotage d’une de potentiel porte de garage Bornier de Le voyant de programmation, visible uniquement boîtier ouvert, fournit une...
  • Page 4 Il est possible de réaliser au choix les applications de commande décrites dans les pages suivantes. Certaines de ces applications peuvent être utilisées conjointement alors que d’autres sont exclusives. Le tableau ci-dessous illustre les combinaisons possibles. Combinaisons possibles Applications exclusives Activation Marche/Arrêt Impulsionnel...
  • Page 5: Mode De Fonctionnement

    1.2 Mode de fonctionnement Activation de Désactivation de Type de l’appareil électrique l’appareil électrique commande 1.2.1 Marche/Arrêt Appui Appui Commander un éclairage ou un appareil électrique à sur une touche sur une touche l’aide d’un clavier, d’une commande tactile programmée programmée multifonction ou d’une télécommande avec activation en commande :...
  • Page 6 1.2.2 Minuterie Commander un éclairage ou un appareil électrique à l’aide d’un clavier, d’une commande tactile multifonction ou d’une télécommande avec arrêt automatique au bout de la durée programmée. Type de Lancement de la minuterie Relance de la minuterie Arrêt de la minuterie commande Appui sur une touche A chaque nouvel appui sur une...
  • Page 7 1.2.3 Impulsionnel ATTENTION Activer un appareil électrique à l’aide d’un clavier, d’une • L’apprentisage de l’application Impulsionnel est commande tactile multifonction ou d’une exclusif. télécommande pendant une durée limitée à quelques • D’usine, la durée de l’impulsion est de 2 s. Cette secondes.
  • Page 8: Simulation De Présence

    1.2.4 Simulation de présence Exemple : commande d’un éclairage par Simuler une présence par la commande d’un éclairage l’intermédiaire du récepteur extérieur en mode ou d’un appareil électrique. Dans ce mode de marche arrêt à l’aide d’une télécommande et fonctionnement, le récepteur extérieur est piloté par simulation d’une présence toujours en allumant ce une commande tactile multifonction (lorsque le même éclairage par l’intermédiaire d’une...
  • Page 9: Pilotage À Distance

    1.2.5 Pilotage à distance A distance de la maison, piloter un appareil électrique 230 V depuis un téléphone fixe ou mobile, par l’intermédiaire du transmetteur. Réseau téléphonique Activation de l’appareil électrique Désactivation de l’appareil électrique • Marche lumière • Arrêt lumière •...
  • Page 10: Activation Sur Intrusion

    1.2.6 Report état système 1.2.7 Activation sur intrusion Commander un appareil électrique ou un éclairage en Commander un appareil électrique ou un éclairage en fonction de l’état du système d’alarme, avec activation fonction du déclenchement du système d’alarme, avec pendant toute la durée de l’état Marche partielle ou activation suite à...
  • Page 11: Mise En Œuvre

    2. Mise en œuvre 1. Soulever le capot. 2. Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette de garantie et la coller sur la demande d’extension de garantie. Si vous complétez un système, LDG01X A1031A04823 LDG01X Coller sur certif A1031A04823 utiliser la demande d’extension de garantie fournie avec ce produit.
  • Page 12: Fixation

    3. Fixation 2. Percer à l’aide d’un foret de Ø 6mm. 3.1 Précautions de pose 3. Fixer le support à l’aide de chevilles et vis adaptées. Le récepteur extérieur doit être 4. Ajuster l’orientation verticale grâce à la rondelle. placé : câbles vers le bas et en fixation standard s’il est placé...
  • Page 13: Fixation Sur Une Boîte D'encastrement (Intérieur Uniquement)

    3.3 Fixation sur une boîte d’encastrement 3. Accrocher le socle du récepteur extérieur sur le (intérieur uniquement) support de fixation et le fixer grâce à la vis de serrage livrée dans un sachet avec la grappe ATTENTION : couper le secteur 230 V d’accessoires.
  • Page 14: Raccordement

    3.4 Raccordement Récepteur extérieur DIAG62ARX (230 V/contact sec) Exemple de raccordement d’un éclairage extérieur (appareil de classe 1) ATTENTION • Pour commander un appareil de classe 1 (appareil nécessitant un raccordement à la terre), réaliser la liaison entre la terre et l’appareil à commander.
  • Page 15 Exemple de raccordement d’une gâche électro- Récepteur extérieur DIAG63ARX (12-24 V/contact sec) inversée (contact sec Normalement Fermé) Exemple de raccordement d’un automatisme de portail (contact sec Normalement Ouvert) 12-30V AC/DC Gâche électro-inversée Automatisme de portail + – Transformateur 230 V AC 12 V AC ou DC Charge maximum : 24 V courant continu...
  • Page 16 3. Dans le cas d’une fixation standard, maintenir les câbles en place grâce au serre-câbles. Les fixer avec les 6 vis livrées dans un sachet avec la grappe d’accessoires. Grappe d’accessoires Pozidriv 1 Pozidriv 2 Serre-câbles Vous pouvez maintenant passer à l’étape apprentissage.
  • Page 17: Apprentissage

    4. Apprentissage Il est possible d’apprendre au récepteur extérieur au maximum 15 moyens de commande (télécommandes ou claviers). Un moyen de commande peut piloter un nombre illimité de récepteur, il suffit de répéter l’apprentissage avec chaque récepteur extérieur. ATTENTION : l’apprentissage doit se faire appareil à commander désactivé (voyant du récepteur éteint). 4.1 Apprentissage d’une télécommande ou d’un clavier 1.
  • Page 18: Apprentissage D'une Commande Tactile Multifonctions

    4.2 Apprentissage d’une commande tactile multifonctions possibilité possibilité ATTENTION : la touche d’accès à la page Lumière doit être au préalable programmée en accès direct (cf. Notice d’installation de la commande tactile multifonctions). Appuyer Maintenir un appui Le récepteur moins de 2 s sur une des touches confirme sur la touche de...
  • Page 19: Apprentissage D'une Centrale

    4.3 Apprentissage d’une centrale ATTENTION • L’apprentissage d’une centrale est nécessaire uniquement pour l’application Pilotage à distance, Report état système et Activation sur intrusion. Une fois cet apprentissage effectué, celui-ci est exclusif et il faudra l’effacer comme décrit dans le chapitre “Retour en programmation usine”...
  • Page 20: Programmation

    3. Réaliser ensuite la séquence suivante : 5. Programmation 5.1 Principe La programmation des options de fonctionnement s’effectue selon ce principe : 1. Choisir dans le tableau suivant : - le n° de paramètre correspondant à l’application Appuyer Maintenir un appui Le récepteur à...
  • Page 21 Application/ N° du Valeur du Caractéristiques Application/ N° du Valeur du Caractéristiques paramétrage paramètre paramètre paramétrage paramètre paramètre Marche/Arrêt toujours actif Impulsionnel 1 s. Pilotage inactif * 2 s. * à distance pilotage par 3 s. commande lumière 4 s. pilotage par 5 s.
  • Page 22 2. Pianoter à l’aide de la touche de programmation la séquence suivante : voyant 1 long 1 long 1 long appuis * Noter aux (5 s ..bref(s)* ..bref(s)* (10 s env.) (10 s env.) emplacements env.) prévus la valeur des paramètres choisis séquence...
  • Page 23: Test

    5.2 Test Vérifier par des essais réels que le fonctionnement du récepteur extérieur correspond bien à la programmation sélectionnée. Si une touche ne réagit pas, effectuer l’apprentissage séparément pour cette touche. ATTENTION : maintenir la touche appuyée jusqu’à la réaction de l’appareil. 5.3 Fermeture du boîtier 1.
  • Page 24: Conditions D'application De La Garantie Légale, De La Garantie Commerciale Et Du Sav

    Les retours en port dû seront systématiquement refusés par nos services. Les prestations réalisées par DIAGRAL, autres que celles consenties au titre de la L’emballage des retours doit pouvoir résister aux contraintes de transport.
  • Page 25: Garantie Diagral Et Conditions D'extension

    Ces éléments font Seule la date d'enregistrement par DIAGRAL fait foi pour apprécier le respect du délai l'objet d'une information de la part de DIAGRAL.
  • Page 26 Le bénéfice de la garantie commerciale est exclusivement réservé aux territoires suivants : pays de l'Union Européenne, Norvège et Suisse. DIAGRAL exposera alors les conditions de retour de la mise en œuvre de sa garantie. La garantie commerciale donne droit à l'échange standard ou à la réparation au choix Indépendamment de la garantie consentie au titre de la garantie commerciale, ATRAL...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    • pilotage à distance • simulation de présence (avec centrale et transmetteur) (avec commande tactile multifonctions) Alimentation DIAG62ARX : 230 V AC - 50 Hz (16 A) protégée et sectionnable DIAG63ARX : 12-30 V AC ou DC Liaison radio TwinBand 800/400 MHz ®...
  • Page 28 • Directive EMC : 89/336/CEE la procédure à suivre. • Directive Basse Tension : 73/23/CE conformément aux normes européennes harmonisées suivantes : Vous trouverez sur notre site www.diagral.fr les Référence produit DIAG62ARX DIAG63ARX réponses aux questions les plus fréquentes, les EN 300 220-2 V2.1.2...
  • Page 29 • Direttiva EMC: 89/336/CEE procedura da seguire. • Direttiva Bassa Tensione: in ottemperanza alle seguenti Normative Europee armonizzate: Troverete inoltre sul nostro sito www.diagral.fr le in ottemperanza alle seguenti Normative Europee armonizzate: risposte alle domande più frequenti e i principali Codice prodotti...
  • Page 30 5.1 Principio ................................. 48 5.2 Test................................. 51 5.3 Chiusura della scatola ........................... 51 6. Condizioni di applicazione della garanzia contrattuale e dei servizi post vendita ........52 7. Garanzia Diagral e condizioni di estensione della garanzia ................ 54 8. Caratteristiche tecniche ........................... 55...
  • Page 31: Presentazione

    Uscita Esempio commerciale di alimentazione di applicazione 230 V CA contatto pulito libero comando di una DIAG62ARX da potenziale luce a 230 V Spia luminosa di programmazione 12-24 V CA o CC contatto pulito libero comando di una DIAG63ARX da potenziale...
  • Page 32 È possibile utilizzare, a vostra scelta, le applicazioni di comando descritte nelle pagine seguenti. Alcune di queste applicazioni possono essere utilizzate insieme, mentre altre sono utilizzabili soltanto singolarmente. La tabella seguente illustra le combinazioni possibili. Combinazioni possibili Applicazioni esclusive Accensione/spegnim Attivazione Applicazione Rapporto stato del...
  • Page 33: Modalità Di Funzionamento

    1.2 Modalità di funzionamento Attivazione Disattivazione Tipo di dell’apparecchiatur dell’apparecchiatur 1.2.1 Accensione/spegnimento comando a elettrica a elettrica Consente di comandare una luce o un’apparecchiatura Pressione su un Pressione su un elettrica tramite una tastiera, un comando tattile pulsante pulsante multifunzione o un telecomando con attivazione e programmato per programmato per comandare:...
  • Page 34 1.2.2 Interruttore a tempo Consente di comandare una luce o un’apparecchiatura elettrica per mezzo di una tastiera, di un comando tattile multifunzione o di un telecomando con spegnimento automatico al termine del periodo programmato. Tipo di Spegnimento dell’interruttore Avvio dell’interruttore a tempo Riavvio dell’interruttore a tempo comando a tempo...
  • Page 35 1.2.3 Applicazione impulsiva ATTENzIONE Consente di attivare un’apparecchiatura elettrica per • L’apprendimento dell’applicazione impulsiva è mezzo di una tastiera, di un comando tattile esclusivo. multifunzione o di un telecomando per un periodo di • Di fabbrica, la durata dell’impulso è di 2 secondi. tempo limitato a qualche secondo.
  • Page 36 1.2.4 Simulazione di presenza Esempio: comando di una luce tramite il ricevitore Consente di simulare una presenza tramite il comando esterno in modalità Accensione/spegnimento per di una luce o di un’apparecchiatura elettrica. In questa mezzo di un telecomando e simulazione di una modalità...
  • Page 37: Comando A Distanza

    1.2.5 Comando a distanza Lontano da casa, consente di comandare un’apparecchiatura elettrica a 230 V da un telefono fisso o mobile tramite un trasmettitore. Rete telefonica Attivazione dell’apparecchiatura elettrica Disattivazione dell’apparecchiatura elettrica • Accensione luce • Spegnimento luce • Accensione relé 1 •...
  • Page 38 1.2.6 Rapporto stato del sistema 1.2.7 Attivazione su intrusione Consente di comandare un’apparecchiatura elettrica o Consente di comandare un’apparecchiatura elettrica o una luce in base allo stato del sistema d’allarme, con una luce in base all’attivazione del sistema di allarme, attivazione durante l’intera durata dello stato Acceso con attivazione in seguito a un’intrusione e parziale o totale e disattivazione al momento dello...
  • Page 39: Messa In Funzione

    2. Messa in funzione 1. Sollevate il coperchio. 2. Staccate la parte pre-tagliata rimovibile dell’etichetta di garanzia dall’apparecchiatura ed incollatela sulla cartolina di richiesta di estensione della garanzia. Se state integrando un LDG01X A1031A04823 LDG01X Coller sur certif A1031A04823 sistema esistente, utilizzate la cartolina di richiesta d’estensione fornita con questo prodotto. 3.
  • Page 40: Fissaggio

    3. Fissaggio 2. Forate con trapano con una punta del diametro di 3.1 Precauzioni per l’installazione 6mm. Il ricevitore esterno dev’essere 3. Fissate il supporto per mezzo degli appositi tasselli e installato: con i cavi verso il basso e viti. installazione standard se è...
  • Page 41: Installazione Su Una Scatola Ad Incastro (Solo All'interno)

    3.3 Installazione su una scatola ad incastro 3. Agganciate la base del ricevitore esterno sul (solo all’interno) supporto di fissaggio e fissatela tramite la vite di serraggio contenuta nel sacchetto degli Attenzione: scollegare l’alimentazione accessori. a 230 V prima di intervenire Ganci Rischio di scossa sulla rete elettrica.
  • Page 42: Collegamento

    3.4 Collegamento Ricevitore esterno DIAG62ARX (230 V/contatto pulito) Esempio di collegamento di una luce esterna (apparecchiatura di classe 1) ATTENzIONE • Per comandare un’apparecchiatura di classe 1 (che necessita di un collegamento a terra), effettuate il collegamento tra la terra e l’apparecchiatura da comandare.
  • Page 43 Esempio di collegamento di un’elettroserratura invertita Ricevitore esterno DIAG63ARX (12-24 V/contatto pulito) (contatto pulito Normalmente Chiuso) Esempio di collegamento di un’automazione per cancelli (contatto pulito Normalmente Aperto) 12-30V AC/DC Elettroserratura invertita Automazione per cancelli + – Trasformatore 230 V CA 12 V CA o CC Carica massima: 24 V corrente continua...
  • Page 44 3. In caso di installazione standard, mantenete i cavi in posizione tramite i pressacavi. Fissateli con le 6 viti contenute nel sacchetto degli accessori. Accessori Pozidriv 1 Pozidriv 2 Pressacavi Ora potete passare alla fase di apprendimento.
  • Page 45: Apprendimento

    4. Apprendimento È possibile collegare al ricevitore esterno al massimo 15 dispositivi di comando (telecomandi o tastiere). Un dispositivo di comando può controllare un numero illimitato di ricevitori, è sufficiente ripetere l’apprendimento con ciascun ricevitore esterno. ATTENzIONE: l’apprendimento deve essere effettuato con l’apparecchiatura da comandare disattivata (spia del ricevitore spenta). 4.1 Apprendimento di un telecomando o di una tastiera 1.
  • Page 46: Apprendimento Di Un Comando Tattile Multifunzione

    4.2 Apprendimento di un comando tattile multifunzione ° possibilità ° possibilità Premete per meno Mantenete premuto Il ricevitore di 2 secondi il uno dei pulsanti conferma l’apprendimento pulsante di Luce ON programmazione accendendo del ricevitore. per 2 secondi La spia di Presa ON la spia di o Apertura...
  • Page 47: Apprendimento Di Una Centrale

    4.3 Apprendimento di una centrale Per effettuare l’apprendimento: 1. Rimuovete il coperchio della centrale per accedere 2. Impostate la centrale in modalità Installazione alla tastiera utilizzata per l’apprendimento; a tale digitando sulla tastiera: scopo: A. premete sul tasto per sganciare il codice d’accesso coperchio principale...
  • Page 48: Programmazione

    5. Programmazione 3. Quindi eseguite la sequenza seguente: 5.1 Principio La programmazione delle opzioni di funzionamento si effettua secondo questo principio: 1. Scegliete nella tabella seguente: - il numero di parametro corrispondente Premete per meno Mantenete premuto Il ricevitore all’applicazione da programmare, di 2 secondi il conferma il pulsante...
  • Page 49 Applicazione/ Numero del Valore del Caratteristiche Applicazione/ Numero del Valore del Caratteristiche programmazione parametro parametro programmazione parametro parametro ON/OFF sempre attivo Impulsiva 1 s. Comando disattivo * 2 s. * a distanza controllo tramite 3 s. comando luce 4 s. controllo tramite 5 s.
  • Page 50 2. Con il pulsante di programmazione, digitate la sequenza seguente: spia luminosa 1 lunga 1 lunga 1 lunga pressione * Annotate nelle zone (5 s ..breve(i)* ..breve(i)* (10 s circa) (10 s circa) relative il valore circa) dei parametri scelti sequenza di pressioni Inizio della sequenza...
  • Page 51: Test

    5.2 Test Verificate tramite prove reali se il funzionamento del ricevitore esterno corrisponde alla programmazione selezionata. Se un pulsante non reagisce come previsto, effettuate l’apprendimento separatamente per tale pulsante. 5.3 Chiusura della scatola 1. Richiudete il coperchio agganciandolo sulla base partendo dall’alto (A).
  • Page 52: Condizioni Di Applicazione Della Garanzia Contrattuale E Dei Servizi Post Vendita

    La garanzia contrattuale che dà diritto alla sostituzione È essenziale spedire il materiale al servizio post vendita standard o alla riparazione, a discrezione di DIAGRAL, unitamente alla copia dell’accordo preventivo di reso e a copre un periodo di 2 anni a partire dalla data di vendita al una distinta compilata in modo leggibile che contenga: primo utilizzatore;...
  • Page 53 Tutti i pacchi in cattivo stato saranno rifiutati e lasciati al una sostituzione standard o di una riparazione, a trasportatore. discrezione di DIAGRAL. Tali prestazioni saranno fatturate dal servizio post vendita sulla base delle tariffe attualmente in vigore, che vi saranno comunicate dalla nostra...
  • Page 54: Garanzia Diagral E Condizioni Di Estensione Della Garanzia

    7. Garanzia Diagral e condizioni di estensione della garanzia DIAGRAL offre una garanzia di 2 ANNI su tutti i suoi prodotti a partire dalla data di Alcuni accessori possono non beneficiare dell’estensione della garanzia. vendita al primo utilizzatore. La garanzia non si applica nei seguenti casi: IMPORTANTE: i prodotti commercializzati da DIAGRAL possono beneficiare di...
  • Page 55: Caratteristiche Tecniche

    • Comando a distanza • Simulazione di presenza (con centrale e trasmettitore) (con comando tattile multifunzione) Alimentazione DIAG62ARX: 230 V CA - 50 Hz (16 A) protetta e sezionabile DIAG63ARX: 12-30 V CA o CC Collegamento radio TwinBand 800/400 MHz ®...
  • Page 56 4.3 Aanleren van een centrale ..........................73 5. Programmering..............................74 5.1 Principe ................................74 5.2 Test................................. 77 5.3 Sluiten van de behuizing ..........................77 6. Toepassingsvoorwaarden voor de contractuele garantie en de naverkoopdienst ........78 7. Diagral garantie en verlengingsvoorwaarden....................80 8. Technische kenmerken............................. 81...
  • Page 57: Voorstelling

    De externe ontvanger bestaat in 2 versies: meringsknop Commerciële Voedingsspanning Uitgang Toepassings- beschrijving voorbeeld 230 V AC potentiaalvrij besturing van een DIAG62ARX droog contact verlichting 230 V Program- meringslampje DIAG63ARX 12-24 V AC of DC potentiaalvrij besturing van een droog contact garagedeur Aansluitklem Het programmeringslampje, dat enkel zichtbaar is bij...
  • Page 58 Men kan naar keuze de besturingstoepassingen, beschreven op de volgende pagina’s, doorvoeren. Bepaalde toepassingen kunnen gelijktijdig gebruikt worden, terwijl andere enkel alleen mogelijk zijn. Het onderstaande overzicht geeft de mogelijke combinaties weer. Mogelijke combinaties Exclusieve toepassingen Inschakeling Overdracht Aan/Uit Impulsmodus bij...
  • Page 59: Werkingsmodus

    1.2 Werkingsmodus Inschakeling van het Uitschakeling van het Besturingstoestel elektrische toestel elektrische toestel 1.2.1 Aan/Uit Druk op een toets Druk op een toets Om een verlichting of een elektrisch toestel te besturen geprogrammeerd geprogrammeerd met behulp van een toetsenbord, een multifunctionele op de besturing: op de besturing: touch-bediening of een afstandsbediening.
  • Page 60 1.2.2 Tijdschakelaar Om een verlichting of een elektrisch toestel te besturen met behulp van een toetsenbord, een multifunctionele touch-bediening of een afstandsbediening. Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld bij afloop van de geprogrammeerde tijdsduur. Reactivering Besturings- Uitschakeling Opstarten van de tijdschakelaar toestel van de tijdschakelaar van de tijdschakelaar...
  • Page 61 1.2.3 Impulsmodus OPGELET Om een elektrisch toestel in enkele seconden te • Het aanleren van de toepassing in Impulsmodus is besturen met behulp van een toetsenbord, een exclusief. multifunctionele touch-bediening of een • In fabrieksconfiguratie is de tijdsduur van de afstandsbediening.
  • Page 62 1.2.4 Aanwezigheidssimulatie Voorbeeld: besturing van een verlichting via de Een aanwezigheid simuleren door de besturing van een externe ontvanger in modus Aan/Uit met behulp verlichting of van een elektrisch toestel. In deze van een afstandsbediening + werkingsmodus wordt de externe ontvanger bestuurd aanwezigheidssimulatie via deze verlichting met door een multifunctionele touch-bediening (wanneer behulp van een multifunctionele touch-bediening.
  • Page 63 1.2.5 Besturing op afstand Op afstand van de woning een elektrisch toestel 230 V via een vaste of mobiele telefoon besturen met behulp van een telefoonkiezer. Telefoon- netwerk Inschakeling van het elektrische toestel Uitschakeling van het elektrische toestel • Licht aan •...
  • Page 64 1.2.6 Overdracht van de systeemstatus 1.2.7 Inschakeling bij inbraak Een elektrisch toestel of een verlichting besturen in Een elektrisch toestel of een verlichting besturen in functie van de status van het beveiligingssysteem, met functie van de alarminschakeling van het inschakeling van zodra het systeem werkt in de modus beveiligingssysteem, met inschakeling bij...
  • Page 65: Voorbereiding

    2. Voorbereiding 1. Haal het deksel eraf. 2. Scheur de voorgeknipte verwijderbare strook van het garantielabel los en kleef deze op het aanvraagformulier voor garantieverlenging. Indien u uw systeem aanvult, gebruik LDG01X A1031A04823 LDG01X Coller sur certif A1031A04823 dan het aanvraagformulier voor garantieverlenging dat bij dit toestel werd bijgeleverd. 3.
  • Page 66: Bevestiging

    3. Bevestiging 2. Boor met een 6 mm boor. 3.1 Voorzorgsmaatregelen 3. Bevestig het profiel met behulp van gepaste pluggen De kabels van de externe ontvanger en schroeven. moeten naar beneden gericht worden. 4. Pas de verticale oriëntatie via het sluitringetje aan. Indien hij...
  • Page 67: Bevestiging Op Een Inbouwdoos (Enkel Binnenshuis)

    3.3 Bevestiging op een inbouwdoos 3. Haak de sokkel van de externe ontvanger op (enkel binnenshuis) het bevestigingsprofiel vast met behulp van de bijgeleverde klemschroef (zie zakje met OPGELET: vóór elke interventie op het toebehoren). elektriciteitsnetwerk, dient men Haken Elektrocutiegevaar de stroom 230 V af te zetten.
  • Page 68: Aansluiting

    3.4 Aansluiting Externe ontvanger DIAG62ARX (230 V/droog contact) Voorbeeld van een aansluiting van een buitenverlichting OPGELET (toestel van klasse 1) • Om een toestel van klasse 1 te besturen (een toestel dat een aardsluiting nodig heeft), dient men de verbinding te maken tussen de grond en het te besturen toestel.
  • Page 69 Voorbeeld van een aansluiting van een elektrisch Externe ontvanger DIAG63ARX (12-24 V – droog contact) omgeschakelde schootplaat (droog contact Normaal Voorbeeld van een aansluiting van een automatische Gesloten) poort (droog contact Normaal Open) Gemeenschap- Rustcontact pelijk contact 12-30V AC/DC Elektrisch omgeschakelde schootplaat Automatische poort Transformator...
  • Page 70 3. In het geval van een standaardbevestiging dient men de kabels op hun plaats te houden met behulp van kabelklemmen. Deze kabelklemmen vastschroeven met de 6 schroeven die in het zakje met de toebehoren zijn bijgeleverd. Toebehoren Pozidriv 1 Pozidriv 2 Kabelklemmen U kunt nu overgaan tot het aanleren.
  • Page 71: Aanleren

    4. Aanleren Het is mogelijk om maximum 15 besturingstoestellen (afstandsbedieningen of toetsenborden) aan de externe ontvanger aan te leren. Een besturingstoestel kan een onbeperkt aantal ontvangers besturen. Het volstaat de aanleringsprocedure voor elke ontvanger te herhalen. OPGELET: het toestel dat bestuurd moet worden, dient bij het aanleren uitgeschakeld te zijn (controlelampje van de ontvanger brandt niet).
  • Page 72: Aanleren Van Een Multifunctionele Touch-Bediening

    4.2 Aanleren van een multifunctionele touch-bediening Eerste mogelijkheid Tweede mogelijkheid OPGELET: de toets voor de toegang tot de pagina Verlichting moet op voorhand geprogrammeerd worden op rechtstreekse toegang (zie de installatie- gids van de multifunctionele touch-bediening.) Druk minder Druk langdurig op De externe dan 2 sec.
  • Page 73: Aanleren Van Een Centrale

    4.3 Aanleren van een centrale OPGELET • Het aanleren van een centrale is enkel nodig voor de toepassing “Besturing op afstand”, “Overdracht van de systeemstatus” en “Inschakeling bij inbraak”. • Dit aanleren is exclusief en indien men een ander besturingstoestel aan de externe ontvanger wenst aan te leren, dient men het initiële aanleren uit te wissen.
  • Page 74: Programmering

    3. Voer de volgende sequentie door: 5. Programmering 5.1 Principe De programmering van de werkingsopties gebeurt als volgt: 1. Kies in het hiernavolgende overzicht: - het parameternummer dat overeenstemt met de te Druk minder Druk langdurig De externe programmeren toepassing, dan 2 sec.
  • Page 75 Toepassing/ Parameter- Parameter- Kenmerken Toepassing/ Parameter- Parameter- Kenmerken programmering nummer waarde programmering nummer waarde Aan/Uit steeds actief Impulsmodus 1 s. Besturing inactief * 2 s. * op afstand besturing 3 s. via licht 4 s. besturing 5 s. via relais 1 6 s.
  • Page 76 2. Druk via de programmeringstoets de volgende sequentie: lampje 1 lange 1 lange 1 lange Drukken * schrijf op de (+/- ..korte* ..korte* (+/- 10 sec.) (+/- 10 sec.) voorziene plaatsen 5 sec.) de waarde van de gekozen parameters Sequentie van het drukken...
  • Page 77: Test

    5.2 Test Via reële testen controleren of de werking van de externe ontvanger wel degelijk overeenstemt met de gekozen programmering. Indien een toets niet reageert, voer dan het aanleren apart voor deze toets door. OPGELET: de toets ingedrukt houden tot het toestel reageert. 5.3 Sluiten van de behuizing 1.
  • Page 78: Toepassingsvoorwaarden Voor De Contractuele Garantie En De Naverkoopdienst

    Het is noodzakelijk het materiaal steeds naar de naverkoopdienst terug te zenden, vergezeld van de kopie van Ter herinnering: De contractuele garantie die u recht geeft op een door Diagral de goedkeuring tot terugzending en van een duidelijk bepaalde standaardruiling of reparatie is geldig voor een...
  • Page 79 Elk toestel dat werd vervangen terwijl het buiten de garantie Elk toestel dat onder garantie werd vervangen, geniet van de viel, zal van de contractuele garantie genieten die DIAGRAL resterende garantieduur van het oorspronkelijke toestel. toekent aan gelijkaardige toestellen, evenals van de eventuele Elk toestel dat zonder ons akkoord werd teruggezonden, kan garantieverlenging indien aan de voorwaarden werd voldaan.
  • Page 80: Diagral Garantie En Verlengingsvoorwaarden

    • artikel L211-2 van het Franse Wetboek van de consumptie. Elk product dat door DIAGRAL wordt vervangen, wordt definitief en Om haar producten te verbeteren, geeft DIAGRAL zich het recht deze te onherroepelijk eigendom van DIAGRAL. wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving en zonder inbreuk te maken Elk product dat onder garantie wordt vervangen, geniet van de op het artikel L111-2 van het Franse Wetboek van de consumptie.
  • Page 81: Technische Kenmerken

    • impulsmodus • besturing op afstand • aanwezigheidssimulatie (met centrale en telefoonkiezer) (met multifunctionele touch-bediening) Voeding DIAG62ARX: 230 V AC – 50 Hz (16 A) beveiligd en scheidbaar DIAG63ARX: 12-30 V AC of DC Radioverbinding TwinBand 800/400 MHz ® Werkingstemperatuur van -20°C tot +70°C max.
  • Page 82 Fabrikant: Hager Security SAS ontvanger of alvorens hem terug te zenden, neem Adres: F-38926 Crolles Cedex - France contact op met de technische dienst van Diagral: Soort produkt: Externe ontvanger • Merk: Diagral Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat het product waarop...

Ce manuel est également adapté pour:

Diag63arx

Table des Matières