Securite D'emploi Des Gaz; Safety In The Use Of Gases - Air Liquide SAFMIG 280 BL Notice D'emploi

Table des Matières

Publicité

CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS

6. SECURITE D'EMPLOI DES GAZ

SAFETY IN THE USE OF GASES

a) Consignes communes à l'ensemble des
gaz
a.1) Risques encourus
De mauvaises conditions d'utilisation des gaz exposent
l'utilisateur à deux dangers principaux, en particulier en cas
de travail en espace confiné :
le danger d'asphyxie ou d'intoxication
le danger d'incendie et d'explosion
a.2.) Précautions à respecter
Stockage sous forme comprimée en bouteilles
Conformez-vous aux consignes de sécurité données par
le fournisseur de gaz et en particulier :
les zones de stockage ou d'emploi doivent
posséder une bonne ventilation, être suffisamment
éloignées de la zone de coupage soudage et
autres sources de chaleur, et être à l'abri d'un
incident technique ;
arrimez les bouteilles, évitez les chocs ;
pas de chaleur excessive (> 50° C).
Canalisations et tuyauteries
vérifiez périodiquement l'étanchéité des
canalisations fixes ainsi que des tuyauteries en
caoutchouc ;
ne détectez jamais une fuite avec une flamme.
Utilisez un détecteur approprié ou, à défaut de
l'eau savonneuse et un pinceau ;
utilisez des tuyaux de couleurs conventionnelles
en fonction des gaz ;
distribuez les gaz aux pressions recommandées
sur les notices des matériels ;
ne laissez pas traîner les tuyaux dans les ateliers ;
ils risquent d'y être détériorés.
Utilisation des appareils
n'utilisez que des appareils conçus pour les gaz
utilisés ;
vérifiez que la bouteille et le détendeur
correspondent bien au gaz nécessaire pour le
procédé ;
ne graissez jamais les robinets, manoeuvrez-les
avec douceur ;
détendeur :
n'oubliez pas de purger les robinets de
bouteilles avant de raccorder le détendeur
assurez-vous que la vis de détente est
desserrée avant le branchement sur la
bouteille
vérifier bien le serrage du raccord de
liaison avant d'ouvrir le robinet de bouteille
n'ouvrez ce dernier que lentement et d'une
fraction de tour.
en cas de fuite ne desserrez jamais un raccord
sous pression, fermez d'abord le robinet de
bouteille.
Travail en espace confiné
galeries, canalisations, pipe-line, cales de navire, puits,
regards, caves, citernes, cuves, réservoirs, ballasts, silos,
réacteurs)
Des précautions particulières doivent être prises avant
d'entreprendre des opérations de soudage dans ces
enceintes où les dangers d'asphyxie-intoxication et
d'incendie-explosion sont très importants.
8
(tels que notamment
a) Recommendations for all types of gas
a.1) Risks incurred
Faulty use of gas exposes the user to two main dangers,
especially when working in confined spaces :
the danger of asphyxiation or intoxication
the danger of fire and of explosion
a.2.) Precautionary measures to comply with
Storage in compressed form in cylinders
Comply with the safety instructions given by the gas
supplier and especially:
the storage or use areas must be properly
ventilated and sufficiently distant from the
cutting/welding area and other sources of heat,
and not be susceptible to technical incidents;
fasten the cylinders securely, avoid impacts;
no excessive heat (> 50° C).
Piping and tubing
routinely check the impermeability of the fixed
piping as well as the rubber tubing;
never use a flame to detect a leak. Use an
appropriate detector or, in the absence of this, use
soapy water and a brush;
use conventional colors for the pipes, according to
the different gases;
distribute the gas at the pressures recommended
on the equipment instructions;
do not leave hoses lying about in the workshops;
they may be damaged.
Use of the equipment
use only equipment which is designed for the gas
used;
check that the cylinder and the pressure-reducing
valve correspond to the gas necessary for the
process;
never lubricate the cocks, handle them gently;
pressure-reducing valve:
do not forget to bleed the cylinder cocks
before connecting the pressure-reducing valve
make sure that the pressure-reducing screw
is loosened before connection to the cylinder
check that the coupling is properly tightened
before opening the cylinder cock
open the latter very slowly, a fraction of a
turn.
in case of leak, never loosen a fitting under
pressure; first close the cylinder cock.
Work in confined spaces
tunnels, piping, pipe-lines, ship holds, shafts, manholes,
cellars, cisterns, vats, tanks, ballasts, silos, reactors)
Special precautions must be taken before any welding
operations in these enclosures where the dangers of
asphyxiation-intoxication and fire-explosion are very great.
SAFMIG
(such as, in particular,
280
-
/400
-
BL
DBL
BL
DBL

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Safmig 280 dblSafmig 400 blSafmig 400 dbl

Table des Matières