IKA VC 10 Mode D'emploi page 138

Masquer les pouces Voir aussi pour VC 10:
Table des Matières

Publicité

Pro ochranu přístroje
Údaj o napětí na typovém štítku
POZOR
musí odpovídat napětí v síti.
Kryty resp. díly, které lze ze zařízení sejmout bez použití dal-
ších pomůcek, musí být k bezpečnému provozu opět upevně-
ny na zařízení, jestliže se k tomuto místu nepřipojuje žádná
další přípojka. Tím se zamezí vnikání cizích předmětů, tekutin
atd. do zařízení.
Zařízení se smí provozovat pouze s originální síťovou přípoj-
kou, jež je součástí rozsahu dodávky.
Zabraňte rázům a úderům na zařízení.
Zařízení smí otevírat pouze kvalifikovaný pracovník (oprávně-
ný personál).
Aby bylo zaručeno dostatečné chlazení regulátoru vakua
IKA
VC 10, nesmí se zakrývat větrací štěrbiny na plášti za-
®
řízení.
Pro zajištění spolehlivého provozuschopného stavu zařízení
používejte k údržbě pouze originální náhradní díly.
Forrásnyelv: német
VESZÉLY
FIGYELEM
VIGYÁZAT
MEGJEGYZÉS
Az Ön biztonsága érdekében
Az üzembe helyezés előtt olvassa
MEGJEGYZÉS
el a ke-zelési útmutatót, és ügyel-
jen a biztonsági tudnivalókra.
A kezelési útmutatót mindenki számára könnyen elérhető he-
lyen tárolja.
Ügyeljen arra, hogy csak képzett munkatársak dolgozza-nak
a készülékkel.
Tartsa be a biztonsági tudnivalókat, irányelveket, munka-vé-
delmi és balesetvédelmi előírásokat.
Viseljen a feldolgozandó anyag ve-
VESZÉLY
szélyességi osztályának megfelelő
személyi védőfelszerelést, ellenke-
ző esetben a fröccsenő folyadé-
kok, toxikus vagy éghető gázok
felszabadulása által okozott ve-
szély áll fenn!
138
Jelmagyarázat
(Extrém) veszélyes helyzet, amelynél a biztonsági óvintézkedések figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy
súlyos sérüléshez vezethet.
Veszélyes helyzet, amelynél a biztonsági óvintézkedések figyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérü-
léshez vezethet.
Veszélyes helyzet, amelynél a biztonsági óvintézkedések figyelmen kívül hagyása könnyű sérüléshez vezethet.
Például olyan műveletekre hívja fel a figyelmet, amelyek anyagi kárhoz vezethetnek.
Biztonsági tudnivalók
Dbejte na možnost výskytu kondenzace vlhkosti uvnitř a vně
zařízení. Pokud bylo zařízení přemístěno z chladného do tep-
lejšího prostředí, ponechte je neprve ohřát.
Regulátor vakua nikdy neupevňujte nad ohřevnou lázní.
Dbejte na to, aby do regulátoru vakua IKA
žádné pevné látky nebo kapaliny přes sací vedení čerpadla. To
by vedlo k poškození snímače tlaku a ventilů.
Ujistěte se o slučitelnosti látek, s
VÝSTRAHA
nimiž je zařízení používáno, s ma-
teriály, z nichž jsou vyrobeny díly
tohoto zařízení přicházející do
kontaktu s produktem; viz kapito-
lu "Díly přicházející do kontaktu s
produktem".
Regulátor vakua IKA
VC 10 umisťujte pokud možno ve vyšší
®
poloze, aby se v případě opakovaného výskytu chyby nemohl
na snímači tlaku shromažďovat kondenzát.
A készülék és a készülék egyes részei nem használhatók em-
beren vagy állaton.
Az emberi vagy állati testrészeket ne tegye ki vákuumnak.
Állítsa fel a készüléket az „Üzembe helyezés" c. fejezetnek
megfelelően és csatlakoztassa a csatlakozóvezetékeket és in-
terfészeket a leírtak szerint.
Ne dolgozzon nem megfelelően csatlakoztatott vagy hibás
készülékkel.
Az olyan anyagok belégzése, illetve érintése, mint a mérgező
folyadékok, gázok, porlasztott köd, gőzök, porok vagy bio-
lógiai anyagok veszélyeztetik a felhasználó egészségét. Győ-
ződjön meg arról, hogy a csatlakozások szivárgásmentesek és
tömítenek, ha ilyen anyagokkal dolgozik.
Akadályozza meg a fenti anyagok felszabadulását. Ajánlott,
hogy a készüléket megfelelő elszívórendszerekben, pl. labora-
tóriumi elszívórendszerekben helyezze el. Tartsa be a személyi
és környezeti óvintézkedéseket.
VC 10 nevnikaly
®
HU

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières