HAMGSM133 GSM BIDIRECTIONAL REMOTE CONTROL 2in/2out DUPLEX AFSTANDSBEDIENINGMODULE 2 IN/2 OUT MODULE DE TÉLÉCOMMANDE BIDIRECTIONNELLE GSM 2 IN/2 OUT MÓDULO DE MANDO A DISTANCIA BIDIRECCIONAL MÓVIL 2 I/2 O DUPLEX FERNBEDIENUNGSMODUL 2 IN/2 OUT QUICK GUIDE GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...
HAMGSM133 Incorporer le HAMGSM133 dans un boitier approprié avant premier • usage (pas inclus). Déconnecter l’appareil de l’alimentation avant de le toucher. • Les spécifications techniques doivent être respectées en toutes • circonstances. Il est conseillé de lire et de comprendre le mode d’emploi détaillé • avant premier usage de l’appareil. Directives générales ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant • l’opération. Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes. • Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les • dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office • la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant • certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. ...
Page 20
HAMGSM133 Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. 1 connexion d’alimentation 3 carte SIM (pas incluse) 2 interface USB (optionnelle)* 4 connexion d’antenne * HAMGSM133/USB, pas inclus O1 sortie 1 I1 entrée 1 O2 sortie 2 I2 entrée 2 LD1 relais 1 activé LD2 relais 2 activé LD3 entrée 1 activée (accomplit avec la condition logique) LD4 entrée 2 activée (accomplit avec la condition logique) LD5 état de connexion du réseau GSM U1 récepteur LED U3 connecteur USB mini...
Page 21
HAMGSM133 mémoire initiale (afin de pouvoir envoyer une réponse au SMS). LD3 et LD4 s’éteignent. Attention: L’identité de l’appelant ne peut pas être cachée sur le portable utilisé (le numéro de l’appelant doit être visible durant l’appel téléphonique vers un autre GSM). Après les 3 minutes en mode veille, les led jaunes s’éteignent et l’appareil attend un SMS de configuration. Par SMS Ce mode utilise tous les bénéfices de l’appareil entre autres la connexion des sorties, l’enregistrement d’état de sorties, incorporation des numéros de téléphone supplémentaires pour le pilotage du relais, l’addition de numéros de téléphone supplémentaires pour la fonction ouvre‐porte, la réception de messages de réponse, la modification du temps de signaux de sortie et le plus utilisé est l’ajustement de tous les paramètres du HAMGSM133 à l’aide d’un simple SMS. Le retour au réglage par défaut appartient également aux possibilités. Voir §8 SMS de configuration pour consulter les commandes disponibles. Par USB (interface USB nécessaire, pas incluse) Ainsi il vous sera possible d’ajuster facilement le HAMGSM133 à l’aide d’un ordinateur (avec logiciel adéquat) connecté à une interface USB (pas incluse, réf. HAMGSM133/USB). Non seulement est‐il possible de gérer tous les ajustements mais également de modifier la liste des utilisateurs autorisés ce qui accélère considérablement la configuration par défaut et d’économiser sur le coût d’SMS. Après la mise en marche du logiciel contrôlez que la vitesse de communication indique 9600 Baud (8, N, 1). Consultez le mode d’emploi détaillé pour de plus amples informations sur la programmation et l’usage du logiciel. Le logiciel (version anglaise) est à télécharger de http://www.futurashop.it/download/Compilato_eng.zip Configuration SMS Les commandes et ajustements peuvent être envoyés depuis • n’importe quel téléphone portable du moment que le message ...
Page 22
HAMGSM133 Plusieurs commandes peuvent être groupées dans un seul SMS en • les séparant d’une virgule. Attention : les commandes ne contiennent jamais d’espaces! Un sommaire des commandes SMS disponibles est illustré ci‐dessous. La première ligne inclut la fonction, la valeur par défaut et puis si un mot de passe est nécessaire. La deuxième ligne illustre la commande (en gras) Modifier mot de passe (standard: 12345, mot de passe demandé) PWDxxxxx Garder numéro de téléphone (max. 8, max. 19 caractères par numéro); x est la position (mot de passe seulement demandé si la position de mémoire x est déjà occupée) NUMx+393359999999 Effacer les numéros de téléphone (mot de passe demandé) NUMx Contrôler les numéros de téléphone enregistrés (mot de passe demandé) NUM? Ajustements par défaut (mot de passe demandé) RES Sélectionner numéros qui recevront SMS (standard: tous, mot de passe demandé) SMSxxxxxxxx:ON Sélectionner numéros qui recevront tonalité (standard: tous, mot de passe demandé) ...
Page 23
HAMGSM133 Réinitialiser la temporisation si l’état d’entrée est de nouveau inactif (entrée1); x=0 pas de réinitialisation, x=1 réinitialisation (standard: 0) TIZ1x Réinitialiser la temporisation si l’état d’entrée est de nouveau inactif (entrée2); x=0 pas de réinitialisation, x=1 réinitialisation (standard: 0) TIZ2x Contrôle de la temporisation INI? Temps d’observation entrée1 (00‐59 sec) (standard: 1s) OSS1:ss Temps d’observation entrée2 (00‐59 sec) (standard: 1s) OSS2: ss Contrôle de temps d’observation OSS? Activation relais vers le mode bistable OUTx:ON Inactivation relais vers le mode bistable OUTx:OFF Modifier l’état du relais vers le mode monostable (01‐59s) OUTx:ss Réinitialisation du relais; x = 1 réinitialisation, 0 = relais désactivé (standard:1) ...
HAMGSM133 Effacer la liste complète à l’aide de « contrôle de porte » (sauf premiers 8 numéros) (mot de passe demandé) DAC Temps d’activation de la fonction « contrôle de porte » s= 00 (bistable) ~ 59 TAC:ss Texte d’alarme si entrée 1 est mise sous tension (max. 100 caractères) (standard: alarm!! input 1 high ) TIN1A:xxxxxxxxxxx Texte d’alarme si entrée 1 n’est pas mise sous tension (max. 100 caractères) (standard: alarm!! input 1 low) TIN1B:xxxxxxxxxxx Texte d’alarme si entrée 2 est mise sous tension (max. 100 caractères) (standard: alarm!! input 2 high ) TIN2A:xxxxxxxxxxx Texte d’alarme si entrée 2 n’est pas mise sous tension (max. 100 caractères) (standard: alarm!! input 2 low) TIN2B:xxxxxxxxxxx Texto lors de mise en marche (max 100 caractères) (standard: system start‐up) TSU:xxxxxxxxxxx ...
HAMGSM133 Les leds LD1 et LD3 ne L’appareil est déjà mis Réinitialisez l’appareil s’illuminent pas en marche. avec la commande alternativement lors RES. de la mise en marche. L’appareil ne répond Le téléphone portable Activez l’identité de pas à l’appel d’un utilisé cache l’identité l’appelant (numéro) au numéro de téléphone de l’appelant GSM utilisé. autorisé. (numéro). L’appareil n’arrive pas Le code PIN sur la Désactivez le PIN sur la à se connecter au carte SIM n’a pas carte SIM réseau du GSM. encore été désactivé. Spécifications techniques module GSM/GPRS SIM900 Quad (850/900/1800/1900MHz) GPRS classe multi‐slot 10/8 classe station mobile ...
Page 43
• Valt niet onder waarborg: Garantie de service et de qualité Velleman® ‐ alle rechtstreekse of onrechtstreekse Velleman® jouit d’une expérience de plus de schade na de levering veroorzaakt aan het 35 ans dans le monde de l’électronique avec toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, une distribution dans plus de 85 pays. stof, vuil, vocht...), en door het toestel, Tous nos produits répondent à des alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. vergoeding voor eventuele winstderving. Afin de garantir la qualité, nous soumettons ‐ verbruiksgoederen, onderdelen of régulièrement nos produits à des contrôles hulpstukken die regelmatig dienen te de qualité supplémentaires, tant par notre worden vervangen, zoals bv. batterijen, propre service qualité que par un service lampen, rubberen onderdelen, qualité externe. Dans le cas improbable d’un aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). défaut malgré toutes les précautions, il est ‐ defecten ten gevolge van brand, possible d’invoquer notre garantie (voir les waterschade, bliksem, ongevallen, conditions de garantie). natuurrampen, enz. Conditions générales concernant la ‐ defecten veroorzaakt door opzet, garantie sur les produits grand public (pour nalatigheid of door een onoordeelkundige l’UE) : behandeling, slecht onderhoud of • tout produit grand public est garanti 24 abnormaal gebruik of gebruik van het mois contre tout vice de production ou de ...
Page 44
‐ tout dommage à cause d’une utilisation tienen un período de garantía de 24 meses commerciale, professionnelle ou collective contra errores de producción o errores en de l’appareil (la période de garantie sera materiales desde la adquisición original; réduite à 6 mois lors d’une utilisation • Si la queja está fundada y si la reparación o professionnelle) ; la sustitución de un artículo es imposible, o ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte si los gastos son desproporcionados, d’une utilisation incorrecte ou différente Velleman® autoriza reemplazar el artículo que celle pour laquelle il a été initialement por un artículo equivalente o reembolsar la prévu comme décrit dans la notice ; totalidad o una parte del precio de compra. ‐ tout dommage engendré par un retour de En este caso, recibirá un artículo de l’appareil emballé dans un conditionnement recambio o el reembolso completo del non ou insuffisamment protégé. precio de compra al descubrir un defecto ‐ toute réparation ou modification effectuée hasta un año después de la compra y la par une tierce personne sans l’autorisation entrega, o un artículo de recambio al 50% explicite de SA Velleman® ; ‐ frais de del precio de compra o la sustitución de un transport de et vers Velleman® si l’appareil 50% del precio de compra al descubrir un n’est plus couvert sous la garantie. defecto después de 1 a 2 años. • toute réparation sera fournie par l’endroit • Por consiguiente, están excluidos entre de l’achat. L’appareil doit nécessairement otras cosas: être accompagné du bon d’achat d’origine ...