CTC1000RC REMOTE CONTROL FOR CTC1000 AFSTANDSBEDIENING VOOR CTC1000 TÉLÉCOMMANDE POUR CTC1000 MANDO A DISTANCIA PARA CTC1000 FERNBEDIENUNG FÜR CTC1000 COMANDO À DISTÂNCIA PARA O CTC1000 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
CTC1000RC MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
Page 17
Néanmoins, il ne peut pas vous garantir une protection complète contre le cambriolage et le vol. Toutefois, Velleman SA ne peut être tenu responsable pour des pertes ou endommagements qui pourraient être occasionnés.
Page 18
CTC1000RC Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Protéger l'appareil contre la chaleur extrême, la poussière et l'humidité. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
Page 19
CTC1000RC bouton Appuyer sur ce bouton pour "Home" régler le système en mode (activation "Home". partielle) bouton de Appuyer sur ce bouton pour désactivation désactiver le système d'alarme. Appuyer sur le bouton de désactivation si l'alarme retentit. Il est impossible de désactiver l'alarme si celle-ci...
Page 20
CTC1000RC 4. Sur le panneau de contrôle CTC1000, se diriger vers le menu "Add Device" (voir "Gestion des périphériques" dans le mode d'emploi du CTC1000). 5. Consulter le mode d'emploi du panneau de contrôle pour compléter le processus de programmation.
Page 21
CTC1000RC anti-sabotage. L'alarme extérieure émettra un bip pour confirmer. 4. Remplacer les piles de l'alarme extérieure. 5. Appuyer simultanément sur le bouton d'activation et le bouton "Home" pour activer la protection anti-sabotage. L'alarme extérieure émettra un bip pour confirmer. Indication de pile faible La télécommande est dotée d'un système de...
Page 22
CTC1000RC poids 27 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Page 45
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Page 46
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Page 51
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Os dados técnicos estão disponíveis e podem ser solicitados a: Dane techniczne są dostępne i zostaną udostępnione na życzenie: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión / Local e data de emissão / Miejsce i data...