Mitsubishi Electric Mr.Slim PEHD-P1.6EAH Manuel D'installation page 70

Table des Matières

Publicité

8. Travaux de conduites
F
8. Luchtkokers
NL
A
B
A
In case of bottom inlet (only 1.6, 2, 2.5 HP)
Flange
Filter
Bottom
plate
• Marche à suivre pour changer l'entrée du dos au bas.
1. Retirer le filtre à air.
2. Retirer la plaque de fond et la bride.
3. Attacher la plaque de fond à l'arrière de l'appareil.
4. Fixer le filtre sous l'appareil avec des vis.
Précaution:
Construire un conduit d'entrée de 850 mm ou plus.
L'unité principale du climatiseur et les conduits doivent avoir une alimenta-
tion électrique identique.
8
• Werkwijze voor ombouwen van de achterinlaat in een onderinlaat.
1. Verwijder het luchtfilter.
2. Verwijder de onderplaat en de flens.
3. Bevestig de onderplaat aan de achterkant van de behuizing.
4. Bevestig het filter aan de onderkant van de behuizing met schroeven.
Voorzichtig:
Het inlaatkanaal moet ten minste 850 mm lang zijn.
Om de airconditioner en de luchtkoker aan te sluiten voor mogelijke gelijk-
schakeling.
70
D
A
C
E
F
G
In case of rear inlet
D
A
C
E
F
B
G
Screws for filter fitting
8. Duct work
E
8. Strömungskanalarbeiten
D
8. Ledningsarbeten
SD
8. Sistemazione dei condotti
I
• Procedure for changing the rear inlet to the bottom inlet.
1. Remove air filter.
2. Remove the bottom plate and flange.
3. Fit the bottom plate to the rear of the body.
4. Fit filter to the underside of the body with screws.
Caution:
An inlet duct of 850 mm or more should be construted.
To connect the air conditioner main body and the duct for potential equaliza-
tion.
• Verfahren für Änderung von Einlaß von der Rückseite her zu Einlaß von der Unter-
seite her.
1. Den Luftfilter entfernen.
2. Untere Platte und Flansch entfernen.
3. Die untere Platte an der Rückseite des Körpers anbringen.
4. Den Filter mit Schrauben an der Unterseite des Körpers anbringen.
Vorsicht:
Es muß ein Eingangsströmungskanal von 850 mm oder mehr gebaut werden.
Hauptkörper der Klimaanlage und Strömungskanal zum potentiellen Ausgleich
miteinander verbinden.
• Tillvägagångssätt vid byte från bakre inloppet till botteninloppet.
1. Ta loss luftfiltret.
2. To loss bottenplattan och flänsen.
3. Montera bottenplattan i bakre delen av stommen.
4. Fäst luftfiltret med skruvar på undersidan av stommen.
Försiktighet:
En inloppskanal på 850 mm eller mer skall konstrueras.
Den elektriska potentialen för huvudenheten och ledningen skall vara den-
samma.
• Procedura per cambiare l'entrata posteriore nell'entrata inferiore.
1. Rimuovere il filtro dell'aria.
2. Rimuovere la piastra inferiore e la flangia.
3. Fissare la piastra inferiore al retro del corpo.
4. Fissare il filtro alla parte inferiore del corpo con le viti.
Cautela:
Predisporre un condotto d'ingresso di 850 mm o maggiore.
Questa condizione è essenziale per rispettare un perfetto allineamento dello
stesso con la sezione centrale del condizionatore d'aria.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières