Mitsubishi Electric Mr.Slim PEHD-P1.6EAH Manuel D'installation page 45

Table des Matières

Publicité

6. Tubería de drenaje
ES
6. Føring af drænrør
DK
6. Drenaj Tesisat› ‹flleri
TR
6. Дренажные трубы
RU
5. Ponga material de aislamiento suficiente tanto en la tubería de drenaje como en
la del refrigerante.
6. Instale la salida de drenaje de forma que no produzca olores.
7. No conecte la tubería de drenaje directamente a conductos de agua residuales
en los que puede generarse gas sulfúrico.
A Inclinación descendente de 1/100 o más
B Conexión de rosca externa de diámetro 25A
C Unidad interior
D Maximice esta longitud a aproximadamente 10 cm
E Tuberías colectivas
F Inclinación descendente de 1/100 o más
Conexión de la tubería de drenaje con la unidad exterior
Cuando sea necesario el drenaje, utilice la batería de drenaje (piezas opcionales).
5. Kom tilstrækkeligt isolering på drænrørene og kølerørene.
6. Anbring drænets udtag sådan, at det ikke skaber lugtgener.
7. Tilslut ikke drænet direkte til kloakken, da dette kan skabe svovlholdige gasser.
A Nedadgående hældning 1/100 eller mere
B Tilslutning dia 25A med udvendigt gevind
C Indendørs enhed
D Maksimér denne længde til ca. 10 cm
E Kollektiv rørføring
F Nedadgående hældning 1/100 eller mere
Udendørs enheds drænrørsforbindelser
Når føring af drænrør er nødvendigt, anvend da en drænbakke (ekstraudstyr).
5. Drenaj tesisat›na so¤utucu tesisat›na uygulad›¤›n›z kadar yeterli izolasyon
uygulay›n›z.
6. Drenaj tesisat›n›n ç›k›fl›n› koku ç›karmayacak flekilde düzenleyiniz.
7. Kükürt gaz› oluflmas›na neden olabilece¤i için drenaj tesisat›n› do¤rudan do¤ruya
la¤›m borusuna ba¤lamay›n›z.
A 1/100 veya daha fazla afla¤›ya meyil
B 25A d›fl difl çapl› ba¤lant›
C ‹ç ünite
D Bunun azami uzunlu¤u yaklafl›k 10 cm olmal›d›r.
E Müflterek tesisat
F 1/100 veya daha fazla afla¤›ya meyil
D›fl ünite drenaj borusu ba¤lant›s›
Drenaj tesisat› gerekli oldu¤u zaman drenaj çana¤›n› (iste¤e ba¤l› aksam) kullan›n›z.
5. Обеспечьте достаточную изоляцию как дренажных труб, так и труб
хладагента.
6. Устанавливайте выход дренажной трубы в таком месте, где выход жидкости
не приведет к образованию неприятных запахов.
7. Не подсоединяйте дренажные трубы напрямую к канализационным трубам,
в которых возможно образование сернистых газов.
A Наклон вниз не менее 1/100
B Диаметр соединения 25A на наружной резьбе
C Внутренний прибор
D Максимально увеличьте данное расстояние (приблиз. до 10 см)
E Коллективный дренаж
F Наклон вниз не менее 1/100
Соединение дренажных труб наружного прибора
Если необходима проводка дренажных труб, используйте дренажный лоток
(опциональная деталь).
6. Trabalho de tubagem de drenagem
PR
6. ∂ÚÁ·Û›Â˜ ™ˆÏËÓÒÛÂˆÓ ∞Ô¯¤Ù¢Û˘
GR
5. Aplique isolamento suficiente à tubagem de drenagem e à tubagem de refrige-
rante.
6. Localize a saída da tubagem de drenagem de modo a não provocar a formação
de cheiros.
7. Não una a tubagem de drenagem directamente aos canos de esgotos, pois pode
gerar gás sulfúrico.
A Declive descendente de 1/100 ou mais
B Rosca externa de ligação de 25A de diâmetro
C Unidade interior
D Maximize este comprimento até cerca de 10 cm
E Tubagem comum
F Declive descendente de 1/100 ou mais
Ligação do tubo de drenagem da unidade exterior
Se for necessário drenar a tubagem, utilize um recipiente de drenagem (peça à opção).
5. ªÔÓÒÛÂÙ ηϿ ÙÔ˘˜ ·Ô¯ÂÙ¢ÙÈÎÔ‡˜ ۈϋÓ˜ Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ Ô˘
ÌÔÓÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡˜ ۈϋÓ˜.
6. ∆Ô ÛÙfiÌÈÔ ÂÍfi‰Ô˘ Ù˘ ·Ô¯ÂÙ¢ÙÈ΋˜ ۈϋӈÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Û ̤ÚÔ˜
Ô˘ ‰ÂÓ ı· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Ì˘Úˆ‰È¤˜.
7. √È ·Ô¯ÂÙ¢ÙÈÎÔ› ۈϋÓ˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È ·¢ı›·˜ Ì ÙÔ
Û‡ÛÙËÌ· ˘ÔÓfiÌˆÓ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ÂӉ¯Ô̤ӈ˜ Ó· ·Ú¿ÁÔÓÙ·È ıÂÈÔ‡¯· ·¤ÚÈ·.
A ¶ÚÔ˜ Ù· οو ÎÏ›ÛË 1/100 ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
B ∂͈ÙÂÚÈÎfi Û›ڈ̷ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ 25∞
C ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
D ªÂÁ·ÏÒÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ηٿ 10 cm. ÂÚ›Ô˘
E ™ˆÏ‹ÓˆÛË ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜
F ¶ÚÔ˜ Ù· οو ÎÏ›ÛË 1/100 ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
™‡Ó‰ÂÛË ÛˆÏ‹Ó· ·Ô¯¤Ù¢Û˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
ŸÙ·Ó ··ÈÙÂ›Ù·È ·Ô¯ÂÙ¢ÙÈ΋ ۈϋӈÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Îԛψ̷
·Ô¯¤Ù¢Û˘ (ÚÔ·ÈÚÂÙÈο ̤ÚË).
6
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières