Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE.
LIRE AVANT UTILISATION.
LEA ANTES DE USAR.
840182100
8/09
www.commercial.hamiltonbeach.com
Model HMD900-CE
Mixer
Operation Manual
Page 2
Modèle HMD900-CE
Mélangeur
pour boissons
Manuel d'utilisation
Page 9
Modelo HMD900-CE
Batidora
Manual de uso
Pagina 16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Commercial HMD900-CE

  • Page 1 READ BEFORE USE. Model HMD900-CE LIRE AVANT UTILISATION. LEA ANTES DE USAR. Mixer Operation Manual Page 2 Modèle HMD900-CE Mélangeur pour boissons Manuel d’utilisation Page 9 Modelo HMD900-CE Batidora Manual de uso Pagina 16 840182100 www.commercial.hamiltonbeach.com 8/09...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Mixer Safety Your safety and the safety of oth ers is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features The parts and features of the Model HMD900-CE mixer are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using the mixer. Speed Control Knob START-STOP Button Splash Shield Spindle Shaft Agitator Assembly (Replace...
  • Page 4: Operating The Mixer

    Operating the Mixer Electrical Requirements wWARNING wWARNING Cut Hazard Electrical Shock Hazard Agitator can cause glass mixing containers to Plug into a grounded outlet. break. Do not remove ground prong. Always use collar when operating with paper cup. Do not use an adapter. Always use shield when mixing.
  • Page 5 Operating the Mixer Mixing a Drink wWARNING wWARNING Cut Hazard Electrical Shock Hazard Always use collar when operating with Plug into a grounded outlet. paper cup. Do not remove ground prong. Always use shield when mixing. Do not use an adapter. Do not put spoon or other utensils Do not use an extension cord.
  • Page 6: Cleaning The Mixer

    Cleaning the Mixer 4. Unplug the mixer. Partial cleaning 5. The clear splash shield is removed by pulling out The mixer agitator should be cleaned frequently between operations. This will eliminate any clogged of the top of the splash shield guides. ice cream or candy pieces.
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Milk shakes are not • Do you have the speed control set for the proper speed? mixing thoroughly • Have you developed the time and speed required to obtain the desired results with various mixes? •...
  • Page 8 Step Three: Once the replacement unit is received, you send the troubled unit back to Hamilton Beach Commercial (weʼll provide the box and supporting materials to return the unit). Hamilton Beach Commercial will pay the freight cost for the returned unit.
  • Page 9: Sécurité Du Mélangeur

    Sécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importante. Plusieurs messages de sécurité sont fournis dans ce manuel et sur le mélangeur. Toujours lire et respecter tous les messages de sécurité. Ceci représente un pictogramme dʼalerte à la sécurité. Ce pictogramme annonce les risques mortels ou de blessures pour vous et les autres.
  • Page 10: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques du modèle de mélangeur HDM900-CE sont décrites sur cette page. Lire et comprendre toutes les pièces et caractéristiques avant dʼutiliser ce mélangeur. Bouton de commandes de vitesse Bouton de mise en marche et dʼarrêt Protecteur anti- éclaboussures...
  • Page 11: Fonctionnement Du Mélangeur

    Fonctionnement du mélangeur Exigences électriques wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de coupure Risque dʼélectrocution Le mélangeur peut briser les contenants Brancher dans une prise murale dotée dʼune à mélanger en verre. mise à la terre. Toujours utiliser le collet pendant lʼopération Ne pas couper la broche de mise à la terre. avec un gobelet de papier.
  • Page 12 Fonctionnement du mélangeur Brassage dʼune boisson wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de coupure Risque dʼélectrocution Toujours utiliser le collet pendant lʼopération avec Brancher dans une prise murale dotée dʼune un gobelet de papier. mise à la terre. Toujours utiliser le protecteur pendant le malaxage. Ne pas couper la broche de mise à...
  • Page 13: Nettoyage Du Mélangeur

    Nettoyage du mélangeur 4. Débrancher le mélangeur. Nettoyage sommaire 5. Le protecteur anti-éclaboussures transparent sʼenlève en le Lʼagitateur du mélangeur doit être nettoyé fréquemment entre les soulevant hors des guides du protecteur anti-éclaboussures. utilisations. Ceci éliminera toute obstruction par de la crème glacée ou des morceaux de bonbons.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème . . . Solution . . . Le mélange des • Est-ce que la commande de vitesse est correctement réglée? laits fouettés est • Est-ce que la durée et la vitesse nécessaires ont été appliquées pour obtenir incomplet les résultats voulus pour les différents mélanges? •...
  • Page 15: Garantie Limitée

    *Offert uniquement aux utilisateurs finaux demeurant aux États-Unis, en Alaska et à Hawaï Hamilton Beach Commercial comprend que votre équipement de restauration est un élément crucial pour la rentabilité de votre entreprise. En cas de bris dʼéquipement, vous voudrez obtenir un service de réparation rapide, opportun et fiable.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seguridad con la Batidora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos provisto muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta sobre peligros que lo pueden lastimar o matar a usted y a otros.
  • Page 17: Partes Y Características

    Partes y Características Las partes y características de la batidora Modelo HMD900-CE se muestran en esta página. Familiarícese con todas las partes y características antes de usar la batidora. Perilla de Control de Velocidad Botón INICIAR- DETENER Protector Contra Salpicaduras...
  • Page 18 Operando la Batidora Requerimientos Eléctricos wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de Corte Peligro de Descarga Eléctrica El agitador puede cuasar que los contenedores Conecte a una toma con tierra. de vidrio para batido se rompan. No remueva la clavija para conexión a tierra. Siempre use el collar cuando esté...
  • Page 19 Operando la Batidora Batiendo una Bebida wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de Corte Peligro de Descarga Eléctrica Siempre use el collar cuando esté funcionando Conecte a una toma con tierra. con taza de papel. No remueva la clavija para conexión a tierra. Siempre use el protector cuando bata.
  • Page 20: Limpieza Parcial

    Limpiando la Batidora 4. Desconecte la batidora. Limpieza parcial 5. El protector contra salpicaduras transparente se El agitador de la batidora debe limpiarse frecuentemente entre operaciones. Esto eliminará puede remover jalándolo hacia fuera de la parte cualquier nieve o pedazos de dulce atrapados. superior de las guías del protector contra Para dar a la batidora una limpieza parcial: salpicaduras.
  • Page 21: Guía Para Resolver Problemas

    Guía para Resolver Problemas Problema . . . Solución . . . Las malteadas no se • ¿Ajustó el control de velocidad a la velocidad adecuada? baten completamente • ¿Ha desarrollado el tiempo y velocidad requeridos para obtener los resultados deseados con diferentes batidos? •...
  • Page 22: Garantía Limitada

    Paso Tres: Una vez que reciba la unidad de reemplazo, usted envía la unidad con problemas de vuelta a Hamilton Beach Commercial (le proveeremos una caja y material de soporte para regresar la unidad). Hamilton Beach Commercial pagará el costo del flete por la unidad regresada.
  • Page 23 Notes - Notas...
  • Page 24 261 Yadkin Road 840182100 Southern Pines, NC 28387 8/09...

Table des Matières