Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
MOD.
CT8696
ALMOHADILLA CERVICAL Y LUMBAR
INSTRUCCIONES DE USO
BACK AND NECK HEATING PAD
INSTRUCTIONS FOR USE
COUSSIN CHAUFFANT POUR LE DOS
ET LA NUQUE
MODE D'EMPLOI
RÜCKEN-NACKEN-HEIZKISSEN
GEBRAUCHSANLEITUNG
ALMOFADA ELÉTRICA CERVICAL E
LOMBAR
INSTRUÇÕES DE USO
TERMOFORO PER SCHIENA E
CERVICALE
ISTRUZIONI PER L'USO
RUG EN NEK WARMTEKUSSEN
GEBRUIKSAANWIJZING
VYHŘÍVACÍ DEČKA NA KRK A ZÁDA
NÁVOD K POUZITÍ
ELEKTRYCZNA PODUSZKA ROZGR-
ZEWAJĄCA KARK I PLECY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VÝHREVNÝ VANKÚŠ NA CHRBÁT A
ŠIJU
NÁVOD NA POUŽITIE
HÁT- ÉS NYAKMELEGÍTŐ PÁRNA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ГРЕЙКА ЗА ВРАТ И
ГРЪБ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
PERNA ELECTRICA PENTRU GAT SI
SPATEĂ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫وسادة تسخين للظهر والرقبة‬
‫تاميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark
Solac is a registered Trade Mark
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLAC CT8696

  • Page 3 FIG. 1...
  • Page 4 Lea detenidamente las advertencias e indicaciones que se facilitan en el manual de instrucciones. This symbols means that user must to consult instructions thoroughly before use. Lire attentivement les avertissements et indications fournis dans le manuel d’instructions Lesen Sie bitte aufmerksam die Warnungen und Hinweise in der Bedienungsanleitung. Leia atentamente as advertências e as indicações que estão incluídas no manual de instruções.
  • Page 5 No apto para ser utilizado por niños de corta edad (0 – 3 años). Not to be used by very young children (0 – 3 years). Non adapté à une utilisation par de jeunes enfants (0 – 3 ans). Für Kleinkinder nicht geeignet (0-3 Jahre) Não apto para ser utilizado por crianças de tenra idade (0-3 anos).
  • Page 6 No planchar. Do not iron. Ne pas repasser. Nicht bügeln. Não engomar. Non stirare. Niet strijken. Nežehlete. Nie prasować. Nesmie sa žehliť Ne használjon fehérítőt. Не гладете уреда. Nu călcați. .‫ال تكوي‬ No limpiar en seco. Do not dry clean. Ne pas laver à...
  • Page 7 El mando de control no puede ser sumergido. Límpielo con un paño húmedo. The control may not be immersed in water. Clean it with a damp cloth. Il ne faut pas mouiller la télécommande. Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon humide. Die Fernbedienung darf nicht in Wasser getaucht werden.
  • Page 16 Cet appareil est uniquement Cher Client, • Nous vous remercions d’avoir acheté un produit destiné à un usage domestique SOLAC. et non professionnel ou indus- Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, triel. outre sa parfaite conformité aux normes de qua- lité...
  • Page 17 l’appareil et en comprenant les Ne pas utiliser l’appareil s’il est • dangers qu’il comporte. humide. Cet appareil n’est pas un jouet. Retirer le dispositif de com- • • Les enfants doivent être sur- mande avant le lavage. Le dis- veillés pour s’assurer qu’ils ne positif de commande ne doit jouent pas avec l’appareil.
  • Page 18: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION : Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a • des signes visibles de dommages ou en cas Étendre complètement le produit et s’assurer • de fuite. qu’il n’est pas plié. Ne pas utiliser l’appareil associé à un program- Dérouler complètement le câble avant de le •...
  • Page 19: Ranger L'appareil Comme Suit Lorsqu'il N'est Pas Utilise

    Sécher le produit immédiatement après toute vie utile, celui-ci devra être consigné, en pre- • opération de nettoyage et s’assurer que la nant les mesures adaptées, à un centre agréé commande de l’appareil est parfaitement de collecte sélective des déchets d’équipements sèche.
  • Page 64 Este producto goza del reconocimiento y Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc- protección de la garantía legal de conformidad tions et ses mises à jour sur http://solac.com con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera PT) GARANTIA E ASSISTÊNCIA...

Table des Matières