Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
MOD.
CT8665
ALMOHADILLA ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES DE USO
ELECTRIC CUSHIONS
INSTRUCTIONS FOR USE
COUSSIN ÉLECTRIQUE
MODE D'EMPLOI
ELEKTRISCHES HEIZKISSEN
GEBRAUCHSANLEITUNG
ALMOFADA ELÉCTRICA
INSTRUÇÕES DE USO
CUSCINETTO ELETTRICO
ISTRUZIONI PER L'USO
ELEKTRISCH VERWARMINGSKUSSEN
GEBRUIKSAANWIJZING
ELEKTRICKÉ DEČKY
NÁVOD K POUZITÍ
PODUSZKA ELEKTRYCZNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRICKÉ VANKÚŠE
NÁVOD NA POUŽITIE
ELEKTROMOS PÁRNÁK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВЪЗГЛАВНИЦА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
PERNE ELECTRICE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫الوسائد الحرارية‬
‫تاميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLAC CT8665

  • Page 2 FIG. 1...
  • Page 3 Lea detenidamente las advertencias e indicaciones que se facilitan en el Tento symbol znamená, že se uživatel musí před použitím důkladně seznámit manual de instrucciones. s návodem. This symbols means that user must to consult instructions thoroughly before Należy przeczytać dokładnie ostrzeżenia i wskazówki umieszczone w instrukcji use.
  • Page 11: Cet Appareil Est Uniquement Destiné À Un Usage Domes

    FRANÇAIS Cher Client, tique et non professionnel ou Nous vous remercions d’avoir acheté un produit industriel. SOLAC. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, Cet appareil ne doit pas être uti- • outre sa parfaite conformité aux normes de qua- lisé...
  • Page 12: Utilisation Et Entretien

    réaliser les opérations de net- sistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux toyage ou de maintenance de réparations ou de démonter l’appareil sauf sous la supervi- l’appareil car cela implique des sion d’un adulte. risques. Ne pas garder l’appareil s’il est •...
  • Page 13: Entretien

    Conserver cet appareil hors de portée des (stand-by) dans un délai de90 minutes si l’uti- • enfants ou des personnes avec capacités lisateur n’utiliser pas l’appareil durant ce laps physiques, sensorielles ou mentales réduites de temps. ou présentant un manque d’expérience et de Pour revenir au fonctionnement normal, il suffit •...
  • Page 14: Anomalies Et Reparation

    vérifier qu’ils sont en parfait état. Ce symbole signifie que si vous souhait- ez vous débarrasser de l’appareil, en fin ANOMALIES ET REPARATION de vie utile, celui-ci devra être consigné, En cas de panne, remettre l’appareil à un ser- en prenant les mesures adaptées, à un centre •...
  • Page 56 Este producto goza del reconocimiento y Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc- protección de la garantía legal de conformidad tions et ses mises à jour sur http://solac.com con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera PT) GARANTIA E ASSISTÊNCIA...

Table des Matières