Table des Matières
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Modo de Empleo
  • Safety Advice and Warnings
  • Benutzung und Pflege
  • Einsetzen der Batterien
  • Störungen und Reparatur
  • Modo de Utilização
  • Inserimento Delle Batterie
  • Materiali DI Consumo
  • Anomalie Eriparazioni
  • Veiligheidsadvie- Zen en Waarschu- Wingen
  • Gebruik en Onderhoud
  • Batterijen Plaatsen
  • Storingen en Reparatie
  • Vložení Baterií
  • Serwis Techniczny
  • Założenie Baterii
  • Sposób Użycia
  • Materiały Eksploatacyjne
  • Vkladanie Batérií
  • Tisztítás És Ápolás
  • Az Elemek Behelye- Zése
  • Начин На Употреба
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Garantia Eassistência Técnica
  • Garantie en Technische Ondersteuning
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
MOD.
BE1002
LIMADOR DE DUREZAS
INSTRUCCIONES DE USO
CALLUS REMOVER
INSTRUCTIONS FOR USE
PONCEUSE PIEDS
MODE D'EMPLOI
HORNHAUTENTFERNER
GEBRAUCHSANLEITUNG
REMOVEDOR DE CALOSIDADES
INSTRUÇÕES DE USO
LEVIGATORE PER TALLONI
ISTRUZIONI PER L'USO
EELTVERWIJDERAAR
GEBRUIKSAANWIJZING
ELEKTRICKÝ PILNÍK NA CHODIDLA
NÁVOD K POUZITÍ
ELEKTRYCZNY PILNIK USUWAJĄCY
ZROGOWACIAŁY NASKÓREK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRICKÝ PILNÍK NA CHODIDLÁ
NÁVOD NA POUŽITIE
BŐRKEMÉNYEDÉS ELTÁVOLÍTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
УРЕД ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА
ЗАГРУБЯЛА КОЖА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
DISPOZITIV PENTRU
ÎNDEPĂRTAREA BĂTĂTURILOR
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫مبرد خشونة القدم‬
‫تاميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLAC BE1002

  • Page 2 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1...
  • Page 13: Conseils Et Mesures De Securite

    FRANÇAIS surveillance ou après Cher Client, avoir reçu les instruc- Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SOLAC. tions pour un manie- ment sûr de l’appareil Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite et en ayant compris conformité...
  • Page 14: Utilisation Et Entretien

    Ne pas utiliser l’appareil s’il est échéant, les remplacer immédia- • tombé, s’il présente des signes tement. visibles de dommages ou en pré- Ne pas utiliser l’appareil si son • sence de fuites. dispositif de mise en marche/ar- Évitez tout contact avec le liquide rêt ne fonctionne pas.
  • Page 15: Entretien

    naies, des clefs, etc. qui pour- E Bouton de remplacement du rouleau en corindon raient connecter un pôle à l’autre. F Couvercle du compartiment de Évitez de provoquer un court-cir- • la batterie cuit entre les bornes de la bat- G Rouleau de rechange terie, puisqu’il existe un danger H Brosse de nettoyage...
  • Page 16: Nettoyage

    même charge. Ne jamais mélan- Retirer les piles ou les batteries • ger les batteries rechargeables si l’appareil ne doit pas être utili- avec des piles de carbone-zinc sé pendant un certain temps. ou piles alcalines. Nettoyer l’appareil. • Placer le couvercle de protection •...
  • Page 17 Utiliser toujours des accessoires Le produit ne contient pas de • • originaux, spécifiquement créés substances concentrées suscep- pour votre modèle d’appareil. tibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. Cet appareil doit être utilisé uni- • quement avec des piles de type Ce symbole signifie que si LR6 (AA).
  • Page 73: Garantie Et Assistance Technique

    Sie können dieses Benutzerhandbuch Puede descargar este manual de und seine Aktualisierungen unter instrucciones y sus actualizaciones http://solac.com en http://solac.com FR) GARANTIE ET EN) WARRANTY AND ASSISTANCE TECHNIQUE TECHNICAL ASSISTANCE Ce produit est reconnu et protégé...

Table des Matières