Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE AND CARE GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
GAS RANGES
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
CUISINIÈRES GAZ PROFESSIONAL
DE THERMADOR
MANUAL DE USO Y CUIDADO
PARA ESTUFAS DE GAS PROFESSIONAL
DE THERMADOR
®
PRO HARMONY
mc
PRO HARMONY
®
PRO HARMONY
®
mc
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRG304GH
PRG364GDH
PRG366GH
PRG486GDH
PRL304GH
PRL364GDH
PRL366GH
PRL486GDH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PRG304GH

  • Page 1 USE AND CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO HARMONY GAS RANGES Models/ Modèles/ GUIDE D'UTILISATION ET Modelos: PRG304GH D'ENTRETIEN PRG364GDH PRG366GH CUISINIÈRES GAZ PROFESSIONAL PRO HARMONY PRG486GDH PRL304GH DE THERMADOR PRL364GDH PRL366GH PRL486GDH MANUAL DE USO Y CUIDADO ®...
  • Page 3 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Page 4 ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Page 5: Table Des Matières

    Tips for Bake ......22 Accessories & Parts..back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA.
  • Page 6: Safety

    IMPORTANT: WARNING: When installing against a combustible surface, a High Shelf ® or Low Back guard is required. A THERMADOR High A child or adult can tip the range over and Shelf or Low Back guard must be purchased separately.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions It is the personal responsibility and obligation of you, the WARNING: user, to have this appliance connected to the electrical power supply by a qualified electrician, in accordance with the National Electrical Code and/or applicable local codes To avoid possible burn or fire hazard, a back guard and ordinances.
  • Page 8: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    DO NOT allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door. This can When properly cared for, your new THERMADOR damage the appliance, and the unit may tip over, potentially ®...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions DO NOT use aluminum foil to line any part of the oven or WARNING: range. Use of a foil liner could result in a shock or fire hazard, or the obstruction of the flow of combustion and ventilation air.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions Only certain types of glass, heatproof glass-ceramic, GREASE IS FLAMMABLE. Let hot grease cool before ceramic, earthenware, or other glazed cookware are attempting to handle it. Avoid letting grease deposits suitable for cooking on the range burners. This type of collect.
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions For safety reasons and to avoid damage to the range, IMPORTANT SAFETY NOTICE: never sit, stand, or lean on the oven door. The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Service should only be done by authorized technicians. Act requires the Governor of California to publish a list of Technicians must disconnect the power supply before substances known to the state to cause cancer, birth...
  • Page 12: Before You Begin

    3. Optional Accessories. Grill Plate (PA12GRILHC), labels from oven and cooktop. Please, recycle Black Knob Kit (PAKNOBLK), Cutting Board ® the packaging material as all THERMADOR (PA12CHPBLK), Griddle Cover (PA12CVRJ), Wok packaging is recyclable. Support Ring (PWOKRINGHC) and other accessories are available from your THERMADOR dealer.
  • Page 13 4. Position the racks correctly in the oven. The correct Each gliding oven rack can be pulled out and pushed back rack position depends on the recipe and the cooking into the oven with minimal effort — even while supporting a mode.
  • Page 14 The rack is designed with a stop so it will stop before ® The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally coming completely out of the oven and not tilt. has a smell or smoke when first used. These smells or...
  • Page 15: Description

    Description Model and Parts Identification Key for 48" Models 1. Flush Island Trim (not shown, included), 22" High Shelf (ordered separately), or 9" Low Back (shown, ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Electric Griddle ® 4. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) 5.
  • Page 16 Key for 36" Models 1. Flush Island Trim (included), 22" High Shelf or 9" Low Back (ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Griddle, on select models (figure shown with griddle cover accessory, sold separately) 4. Control Knobs, ExtraLow ®...
  • Page 17: Using The Cooktop

    Using the Cooktop Sealed STAR Burners Control Knobs ® The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. The symbol above each control knob identifies either the burner position on the cooktop or the griddle control, depending upon your model.
  • Page 18: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners Operation of the ExtraLow Burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 the HI setting on the knob.
  • Page 19: Burner Cap Placement

    Checking Burner Cap If a burner fails to ignite, refer to the section “Before Calling For Service” on page 35. Placement • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See Burner Cap Burner Cap Burner Cap...
  • Page 20: Power Failure

    Automatic Re-Ignition Flame Description If any one or more burners blow out, the electronic igniter • The burner flame color should be blue with no yellow automatically activates to re-light the flame. Do not touch on the tips. It is not uncommon to see orange in the the burners when the igniters are active.
  • Page 21: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING: the cooking surface. •...
  • Page 22: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Page 23: Surface Burner Recommendations

    Surface Burner Cooking Recommendations Finish Setting Standard Finish Setting ExtraLow Food Start Setting Burners (XLO) Burners BEVERAGES MED – heat milk SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS Same as for Standard French Toast, MED – preheat skillet SIM to MED –...
  • Page 24 Finish Setting Standard Finish Setting ExtraLow Food Start Setting Burners (XLO) Burners Poaching: Chicken, MED HI – Cover, bring To finish cooking whole or pieces, Fish liquids to a boil Simmering: Stewed XLO – to simmer slowly HI – cover, bring liquid to a Chicken, Corned Beef, boil XLO –...
  • Page 25: Using The Electric Griddle

    Using the Electric Griddle (available on some models) Description The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-stick titanium coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple cutting board (PA12CHPBLK), stainless steel cover (PA12CVRJ), and non-stick titanium coated aluminum grill plate (PA12GRILHC) are available as accessories and are purchased separately.
  • Page 26: Griddle Cooking Recommendations

    NOTICE: Griddle Grease Tray Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the cooktop. This could create longer than normal heat-up time, or it could cause the Grease Tray Grease Tray...
  • Page 27: Using The Oven

    Using the Oven Oven Functions • Cookie sheets with only two sides give the best results. Aluminum commercial half-sheets or professional cooking utensils may be used. Tips for Bake • The 36" and 48" (914 mm and 1219 mm) ovens will hold a full-sized commercial baking sheet (18"...
  • Page 28: Convection

    Secondary Oven (48" Models) Converting Conventional Baking to Convection Baking To convert most recipes for baked items (cookies, cakes, • Baking on rack #3 will result in the best product. When pies, etc.); reduce the oven temperature by 25°F (14°C). additional height is needed, rack #2 may be used.
  • Page 29 Three Rack Baking • When several sheets of cookies are to be baked, bake Minimum Internal Cooking Temperatures them on racks #1, #3 and #5. Place the baking sheets directly above each other on the respective racks to The minimum internal temperatures that foods must allow air to flow around the baking sheets.
  • Page 30: Baking Recommendations

    Baking Recommendations CONTROL TEMPERATURE TOTAL SUGGESTED FOOD SIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12" x 15" Cookie Sheet 375°F (191°C) 8 to 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 350°F (177°C) 25 to 35 minutes Sheet Cakes 9" x 13" Pan 350°F (177°C) 30 to 40 minutes Bundt™...
  • Page 31: Extended Bake

    To Set Bake or Convection Bake • ACCESS PHASE (oven idle): Once the two lights stop blinking (both remaining 1. Select BAKE mode or CONVECTION BAKE mode on), the final three (3) minutes allows the Sabbath using the Mode Selector Knob. user access to the oven without effecting a change 2.
  • Page 32: Broil

    Broil Broiling Using a Regular Meat Thermometer For accurately determining the degree of doneness for a thick steak or chop (at least 1½” / 38 mm thick), use a NOTE: regular meat thermometer. Insert the point of the Successful broiling requires constant exposure to high, thermometer into the side of the meat to the center of the intense heat.
  • Page 33: Broiling & Roasting Recommendations

    Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. CONTROL SPECIAL RACK OVEN APPROXIMATE FOOD ITEM TEMPERATURE INSTRUCTIONS NUMBER MODE COOKING TIME SETTING (F) AND TIPS BEEF Broil until no Ground Beef Broil Broil 15 to 20 minutes pink in center...
  • Page 34: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Rack Guide removal, for cleaning: Range Cleaning 1. Lift the front of rack guide to clear the heads of the two When Cleaning This Range: shoulder bolts at the front of the oven cavity. 2. Remove the front portion of the rack guide by pulling 1.
  • Page 35: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Brass Burner Base and Cast Iron Cap • Hot sudsy water; rinse and dry • DO NOT scratch or gouge thoroughly. the port openings of STAR burner cap. ® • Mild abrasive cleansers: Bon-ami ®...
  • Page 36 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Grates/ Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: hot water and • The grates are heavy; use ® detergent, Fantastik , Formula care when lifting. Place on ® . Rinse and dry immediately. a protected surface. ®...
  • Page 37 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS ® Surface Spill Trays A cleaner such as Soft Scrub may be used. Apply with a damp sponge or cloth according to the manufacturer’s instructions. Rinse thoroughly and Porcelain Enamel (gloss finish) wipe dry with a soft cloth. ®...
  • Page 38: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household ® light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Page 39 Power Failure All oven knobs and selectors must be set to OFF before powering up the range. To prevent unintended operation at power up, please set all oven knobs to OFF. In the event of a power failure, only the standard burners can be lit manually.
  • Page 40: Before Calling For Service

    Product Data labels visible Registration card. after the door is open. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Data labels & wiring diagrams placed behind toe kick panel. Figure 34: Rating Label Location...
  • Page 41: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product sole liability and responsibility hereunder is to repair ® manufacturer-defective Product only, using a BSH- Warranty applies only to the THERMADOR appliance authorized service provider during normal business hours. sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Page 42 • Adjustment, alteration or modification of any kind. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH • A failure to comply with any applicable state, local, city, RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM or county electrical, plumbing and/or building codes, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT regulations, or laws, including failure to install the LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
  • Page 43 Cuisson au four ..... . 23 Convection ......24 Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd.
  • Page 44: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et Conservez ces Instructions LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT : MISE EN GARDE : Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l’appareil et perdre la vie. Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un Assurez-vous que le dispositif anti-bascule protecteur arrière spécifique-ment conçu pour cette a été...
  • Page 45: Importantes Instructions De Sécurité

    120 volts, 60 Hz, circuit électrique de 20 ampères requis. Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie arrière de l’appareil et la surface combustible. Les espaces AVERTISSEMENT : libres jusqu’aux surfaces non combustibles ne sont pas...
  • Page 46 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures Si, pour une raison quelconque, un bouton de Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est commande est activé (ON) sans qu’aucune alimentation conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien électrique ne puisse allumer les brûleurs STAR entretenue.
  • Page 47 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez et Conservez ces Instructions Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le AVERTISSEMENT : système de ventilation lorsqu’il y a un feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne tentez pas de l’éteindre en passant votre main dans le feu.
  • Page 48 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez et Conservez ces Instructions brûleur s’éteint, du gaz s’échappera dans la pièce. Pour en AVERTISSEMENT : savoir plus sur les fuites de gaz, consultez la page 1. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D’UN FEU DE FRITURE, OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE:...
  • Page 49 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez et Conservez ces Instructions Les grandes casseroles, les plaques à biscuits, etc. ne Assurez-vous que tous les boutons de la table de cuisson doivent jamais être utilisées sur la surface de cuisson. sont hors circuit et que la table de cuisson est froide avant d’utiliser un produit nettoyant en aérosol sur celle-ci ou à...
  • Page 50 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez et Conservez ces Instructions Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager Assurez-vous de bien entendre la soufflerie de l’appareil, ne vous asseyez pas, ne montez pas et ne vous refroidissement lorsque le four est réglé aux modes BROIL appuyez pas sur la porte du four.
  • Page 51: Avant De Commencer

    37. Consultez les renseignements apparaissant cuisson. Veuillez recycler le matériel sur la plaque de la fiche signalétique. La plaque de la d’emballage, car tout ce que THERMADOR fiche signalétique se trouve à la droite de l’appareil, utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
  • Page 52: Comment Placer La Grille Dans Le Four

    (PA12CHPBLK), couvercle de plaque chauffante (PA12CVRJ), anneau de support du wok (PWOKRINGHC), et autres accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire THERMADOR 4. Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de cuisson. Les positions des grilles dans le four sont numérotées de bas en haut, comme un...
  • Page 53: Mise En Place De La Grille

    Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors 1. Saisir fermement la de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée grille par les côtés.
  • Page 54: Description

    Description Identification du modèle et des pièces Légende du modèle 48 po 1. Étagère à casseroles et poêlons de 22 po, plaque de protection basse de 6 po ou garniture d'îlot de 3 po (dosseret commandé séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3.
  • Page 55: Légende Du Modèle 36 Po

    Légende du modèle 36 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Plaque chauffante, sur certains modèles (le couvercle de plaque, vendu séparément, apparaît sur l’illustration) ® 4. Bouton de commande, brûleurs ExtraLow 5.
  • Page 56: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la cuisinière Brûleurs scellés Boutons de commande Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement encastrés, sont placés sur le panneau de commandes de la partie frontale de la cuisinière. Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle.
  • Page 57: Fonctionnement Des Brûleurs

    Fonctionnement des brûleurs Fonctionnement du brûleur ExtraLow • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles • Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens d’une minute avec alternance de flamme allumée antihoraire jusqu’au réglage HI. L’allumeur du brûleur pendant environ 8 secondes suivies d’environ 52 sélectionné...
  • Page 58: Positionnement Des Chapeaux Des Brûleurs

    Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 15 et Figure 16 pour des exemples de leur base.
  • Page 59: Hauteur De La Flamme

    Hauteur de la flamme AVERTISSEMENT : • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson récipient.
  • Page 60: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE : cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude.
  • Page 61: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Cocottes et marmites — choisissez une base dont le raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille. réglages plus bas. Bain-marie de dimensions standards —...
  • Page 62: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Page 63: Cuisson

    Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Page 64: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité commerciale enduit d’un revêtement antiadhésif en titane, ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Page 65 Tous les types d’ustensiles peuvent être utilisés sur la Plateau à graisse de la plaque chauffante plaque. Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. Ne coupez pas directement d’aliments sur la plaque chauffante. AVIS: Plateau Plateau Plateau Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier récupérateur...
  • Page 66: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Cuisson au four Position des grilles de four • Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un correspond à la Préchauffage du four position la plus basse (Figure 28). La plupart des durées de cuisson évoquées dans les recettes sont conçues pour un four préchauffé...
  • Page 67: Four Principal

    Four principal Il est possible d'utiliser les plats préférés pour la cuisson par convection pourvu que les bords soient peu profonds Cuisson avec une grille pour que l'air circule autour des aliments. Tout aliment non • Le mode Bake (cuisson au four) est le plus adapté à la couvert brunira uniformément et une croûte riche se cuisson au four avec une seule grille placée à...
  • Page 68: Position Des Grilles

    Réglage de température Cuisson avec trois grilles Quand vous utilisez la cuisson par convection, réduisez la • Si vous voulez faire cuire plusieurs tôles à pâtisserie, température recommandée dans la recette de 14°C (25°F). placez-les aux positions 1, 3 et 5. Posez les tôles de Pour rôtir des viandes, vérifiez la température intérieure cuisson directement les unes au-dessus des autres sur avant d'enfourner votre plat pour ajuster le temps de...
  • Page 69: Conseils De Cuisson Au Four

    Conseils de cuisson au four RÉGLAGE DE TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ Biscuits 375°F (190°C) 8 to 12 minutes Plaque à biscuits de 12 po x 15 po Gâteaux fourrés 350°F (177°C) 25 à 35 minutes Moule rond de 8 po ou 9 po Feuilletés 350°F (177°C)
  • Page 70: Pour Régler Le Four

    Pour régler le four • PHASE ACCÈS (four au ralenti) Une fois que les deux voyants cessent de clignoter 1. Choisir le mode BAKE ou CONVECTION BAKE à et demeurent en circuit, les 3 dernières minutes l’aide du sélecteur de mode. permettent aux personnes, pour le Sabbat, d’accéder au four sans modifier un changement du 2.
  • Page 71: Suggestions De Température Pour Conserver La Chaleur Des Aliments

    Suggestions de température pour • Utilisez une minuterie. Réglez-la à la durée minimum de vérification de la cuisson. conserver la chaleur des aliments • Placez les aliments directement sous le brûleur à infrarouge pour qu’ils dorent bien. TEMPÉRATURE ALIMENT • Si des aliments se trouvent trop près de l’élément de DU FOUR voûte pour le rôtissage, il pourrait y avoir de grandes...
  • Page 72: Réglage Du Grilloir

    Réglage du grilloir Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments Seul le brûleur à infrarouge chauffe en mode BROIL (GRILLOIR). Températures de cuisson internes minimums Les températures de cuisson internes recommandées REMARQUE : par le U.S. Department of Agriculture Food Safety and Pour être réussie, une grillade exige une exposition Inspection Service, pour la consommation sécuritaire, constante à...
  • Page 73: Conseils De Cuisson - Grillade Et Rôtis

    Conseils de cuisson – grillade et rôtis Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. TEMPS DE NO. DE RÉGLAGE DE INSTRUCTIONS ALIMENTS MODE DU FOUR CUISSON GRILLE TEMPÉRATURE PARTICULIÈRES ET CONSEILS APPROXIMATIF BOEUF Grilloir ou Boulette, Grilloir ou grilloir Faire griller jusqu’à...
  • Page 74: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Marques de produits Nettoyage de la cuisinière Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent pas Pour nettoyer la cuisinière : une obligation. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou qu’elle ne convient pas.
  • Page 75: Recommandations Pour Le Nettoyage

    Recommandations pour le nettoyage PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Base de brûleur en cuivre et chapeau en fonte • Eau chaude savonneuse : rincez puis • Ne pas égratigner ni séchez soigneusement. endommager le port de la base de brûleur en laiton. •...
  • Page 76 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS • Produits nettoyants non abrasifs : eau • Les grilles sont lourdes; faites Grilles/ Porcelaine émaillée sur attention en les enlevant. Placez- chaude et produit détergent, Fantastic fonte les sur une surface protégée. Formula 409 .
  • Page 77 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Un nettoyant comme du Soft Scrub peut être utilisé. Appliquez avec une éponge Plateaux collecteurs/bandes de ou un chiffon humide selon les instructions du fabricant. Bien rincer et assécher avec finition de la surface un chiffon doux.
  • Page 78: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Figure 33 : Emplacement de l’ouverture Vous devrez connaître le numéro de série de votre cuisinière.
  • Page 79: Production Intermittente Ou Constante D'étincelles Par L'allumeur

    Panne de courant Les deux brûleurs ExtraLow du côté gauche de la cuisinière ne peuvent pas être utilisés pendant une panne de courant. Assurez-vous de les éteindre si une panne de En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards courant survient, car ils ne se rallumeront pas tant que les peuvent être allumés manuellement.
  • Page 80: Avant D'appeler Le Service Technique

    3. Communiquez avec le service à la clientèle de THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. Plaques signalétiques Plaques signalétiques et schémas de câblage et schémas de câblage situés derrière la plinthe.
  • Page 81: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    (sujet à certaines limitations établies dans les produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR présentes) s’il est prouvé qu’une défectuosité dans les vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que matériaux ou la main-d’œuvre affecte le fonctionnement...
  • Page 82: Exclusions De La Garantie

    Exclusions de la garantie SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS La garantie décrite dans les présentes exclut toutes les EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA défectuosités ou dommages qui ne sont pas du fait direct RÉCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT de BSH, incluant, mais sans s’y limiter, un ou plusieurs des OU PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 83: Índice De Materias

    ..... . 38 Servicio, piezas y accesorios ® THERMADOR ..contraportada ® Este electrodomestico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA. 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 84: Seguridad

    No utilice el aparato si el dispositivo Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace antivuelco no está instalado. El hecho de falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) no leer las instrucciones de este manual entre el aparato y la superficie combustible.
  • Page 85 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y Guarde Estas Instrucciones El uso de estufas de gas produce calor y humedad. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Para evitar un posible riesgo de quemaduras o fuego se EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO debe instalar una consola trasera de protección diseñada específicamente para esta estufa antes de Si por algún motivo una perilla de gas está...
  • Page 86 Algunas telas son muy Con el cuidado adecuado, su nueva estufa ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada inflamables y pueden prender fuego. para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño ADVERTENCIA: comercial ya que este tipo de aparato genera mucho calor.
  • Page 87 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y Guarde Estas Instrucciones Nunca permita el contacto de ropa, asas de ollas u otros materiales inflamables con ningún quemador infrarrojo, ADVERTENCIA: quemador superior o rejilla del quemador hasta que se haya enfriado. Las telas pueden encenderse y causar RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA lesiones serias.
  • Page 88 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y Guarde Estas Instrucciones Nunca deje el aparato sin atención cuando cocine a No use la placa de la plancha para cocinar carnes muy muchas temperaturas. Los derrames causan humo y grasas o productos que ardan fácilmente. puede arder la grasa derramada.
  • Page 89 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y Guarde Estas Instrucciones Cuando use la hornilla: no toque los quemadores NO OBSTRUYA el flujo del aire de combustión o de infrarrojos, las superficies internas de la hornilla o el área ventilación. exterior alrededor de la puerta. Las superficies internas de la hornilla se calientan suficientemente para poder causar quemaduras.
  • Page 90: Antes De Comenzar

    Las posiciones de rejillas están ® utiliza THERMADOR para empacar sus numeradas desde abajo hacia arriba, igual que un aparatos es reciclable.
  • Page 91 PRECAUCIÓN: 1. Sujete la rejilla en ángulo. Coloque los ganchos bajo la Nunca se debe usar papel de aluminio para cubrir las parte delantera de las ranuras rejillas de la hornilla o para forrar la hornilla. No quite el de las guías. elemento del grill de la hornilla eléctrica.
  • Page 92 31 antes de limpiar las rejillas del horno. 1. Tome la rejilla ® Las estufas PROFESSIONAL de THERMADOR emiten a firmemente de veces olores particulares o humo cuando se usan por ambos lados. primera vez. Esos olores o este humo provienen de 2.
  • Page 93: Descripción

    Descripción Modelo y Identificación de Partes Clave para el modelo de 48 pulgadas 1. Adorno de tipo isla (incluido), estante alto o consola de protección baja (vendidos por separado) 2. Rejillas y quemadores 3. Plancha eléctrica ® 4. Perilla de control, quemador ExtraLow 5.
  • Page 94 Clave para el modelo de 36 pulgadas 1. Consola trasera de protección con altura de 22", consola baja de 9" omoldura de isla al ras (Se deben pedir por separado la charola para ollas y la consola trasera) 2. Rejillas y quemadores 3.
  • Page 95: Usar La Parrilla

    Usar la parrilla Quemadores sellados Perillas de Control Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se encuentran directamente en frente de y debajo del par de quemadores en el panel de control. El símbolo arriba de cada perilla de control identifica ya sea la posición del quemador en la parrilla o el control de la plancha, dependiendo de su modelo.
  • Page 96: Quemadores Extralow

    Operación de los Quemadores Operación del quemador ExtraLow • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a llama por aprox. 8 segundos y apagarla por 52 la posición HI en la perilla.
  • Page 97 Verificación de la posición de las tapas de Posición de las tapas de los quemadores los quemadores Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores • Compruebe cada quemador para asegurarse de que ® STAR sobre su base.
  • Page 98 Apagón ® Cada quemador STAR tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se activa la perilla. • Solamente en el caso de una falla de electricidad Los quemadores deben encenderse en 4 segundos o pueden encenderse manualmente los quemadores menos.
  • Page 99 Descripción de la llama Azul oscuro Azul oscuro Azul oscuro Cono secundario Cono secundario Cono secundario Azul claro Azul claro Azul claro Cono primario Cono primario Cono primario Figura 19: Color de la llama • La llama de los quemadores debe ser de color azul sin puntas amarillas.
  • Page 100: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
  • Page 101: Utensilios Especiales De Cocina

    Utensilios especiales de Baño María de dimensiones estándares — 21 a 22 cuartos de galón (19,95 a 20,9 litros), con una base de 11 a cocina 12 pulg. (279 a 305 mm) y una altura de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm).
  • Page 102: Recomendaciones De Cocción Con Los Quemadores De La Estufa

    Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES...
  • Page 103 AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) Fritura: chuletas de MED HI – precalentar MED– dorar la carne Igual que el quemador estándar cordero, filetes delg., sartén hamburguesas., salchichas enteras Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos...
  • Page 104: Uso De La Plancha Eléctrica

    Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) Descripción La plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad • La plancha se ajusta electrónicamente a las de restaurante, con una cubierta antiadherente de titanio. temperaturas indicadas en las perillas, de 150°F a Esto crea una superficie fácil de limpiar que conduce el 500°F (66°C à...
  • Page 105: Recomendaciones Para Usar La Plancha

    Bandeja de grasa de la plancha NOTA: Una campana adecuadamente instalada no se considera como una fuente de flujo de aire excesiva. Bandeja de grasa Bandeja de grasa Bandeja de grasa Recomendaciones para usar la plancha ALIMENTO AJUSTE Huevos 325°F a 350°F (160°C a 180°C) Tocino, salchichas de desayuno 375°F a 400°F...
  • Page 106: Usar La Hornilla

    Usar la hornilla Consejos para Hornear • Se pueden utilizar las bandejas de hornear de gran tamaño (18 pulg. x 26 pulg. – 457 mm x 660 mm) en las hornillas de 36 y 48 pulgadas (914 mm et Precalentar el Horno 1219 mm).
  • Page 107: Convección

    Convección Convertir el horneado convencional al horneado de convección Cocinar con el modo de convección Para convertir la mayoría de recetas para hornear (galletas, pasteles, tartas, etc.) al modo de convección, Hay muchas ventajas para cocinar con el modo de debe reducir la temperatura del horno por 25°F.
  • Page 108 Hornear con dos rejillas Temperaturas sugeridas para mantener alimentos calientes • Las rejillas #2 y #4 o #5 son mejores cuando usa el modo del horneado de convección. No se deben apilar TEMPERATURA los moldes, pero el molde en la rejilla #2 debe quedar ALIMENTO colocado directamente debajo del molde en la rejilla DE LA HORNILLA...
  • Page 109: Ajustar El Horneado / Horneado Por Convección / Horneado Extendido

    Recomendaciones para hornear por convección AJUSTE DE TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO TAMAÑO DEL MOLDE TEMPERATURA SUGERIDO Bandeja para galletas de Galletas 375°F (191°C) 8 a 12 minutos 12 pulg. x 15 pulg. Molde redondo Pasteles con relleno 350°F (177°C) 25 a 35 minutos de 8 pulg.
  • Page 110 Para configurar el horno • Hornear en FASE ACTIVA es generalmente por diecinueve (19) minutos, excepto durante los últimos dos (2) minutos, las luces OVEN ON 1. Seleccione el modo de hornear (BAKE) o el modo de (Horno Prendido) y PREHEATING (Precalentar) horneado de convección (CONVECTION BAKE) parpadean lentamente (prendido 3 seg.
  • Page 111: Otros Usos Del Horneado

    Otros usos del horneado Asar Cocinar lentamente y usos del horno con Obtener los mejores resultados temperaturas bajas • Descongele los alimentos antes de asarlos. • Mantenga cerrada la puerta durante el asado. Además de ofrecer temperaturas perfectas para hornear y tostar se puede usar el horno con temperaturas bajas para •...
  • Page 112 Asar con un termómetro regular para • Su estufa profesional viene con una bandeja grande de asar de dos piezas. La rejilla ranurada carne permite que la grasa se caiga a la bandeja inferior, lejos del fuerte calor del quemador de asar, Para determinar con precisión el grado del acabado para minimizando de esta forma las salpicaderas y la un filete grueso o una chuleta (al menos con un grosor de...
  • Page 113: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Recomendaciones para asar y tostar Se deben colocar todas las carnes en la bandeja de asar vendida con la estufa. TIEMPO DE NO. DE MODO DE LA AJUSTE DE INSTRUCCIONES Y ALIMENTOS COCCIÓN REJILLA HORNILLA TEMPERATURA CONSEJOS ESPECIALES APPROX. Carne molida Gratinar hasta quedar Grill Grill...
  • Page 114: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Nombres de marcas Limpieza de la estufa El uso de nombres de marcas es solamente para indicar un tipo de detergente. Esto no constituye ninguna Cuando limpia esta estufa: promoción. La omisión del nombre de alguna marca no implica su aptitud o insuficiencia.
  • Page 115: Recomendaciones De Limpieza

    Recomendaciones de limpieza PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Base de quemador de cobre y tapa de hierro colado • Agua jabonosa caliente; enjuagar y • No deben rayar los orificios de los secar bien. puertos de la base del quemador de bronce.
  • Page 116 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Rejillas / Porcelana esmaltada sobre hierro fundido • Detergentes no abrasivos: Agua • Las rejillas son pesadas; tener ® caliente y detergente, Fantastic cuidado cuando las levante. ® Formula 409 . Enjuagar y secar de Ponerlas sobre una superficie inmediato.
  • Page 117 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES ® Se puede usar un detergente como Soft Scrub . Aplicar con una esponja o un Bandejas de limpieza / Adornos paño húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar bien y secar Porcelana esmaltada (acabado con un paño suave.
  • Page 118: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    Póngase en contacto con atención al cliente de ® THERMADOR en el 1-800-735-4328 o con la tienda THERMADOR más cerca para obtener información sobre las bombillas que tiene que utilizar con su estufa. Debe tener el número de serie de su estufa. Para reemplazar la bombilla: Figura 34: Ubicación de la abertura...
  • Page 119 Falla de electricidad ® No se puede usar el quemador ExtraLow durante una falla de electricidad. Asegúrese de apagarlo cuando ocurre una falla de luz porque el quemador no se puede volver a En el caso de una falla de electricidad se pueden encender prender hasta que se apaga la perilla de control y se solamente los quemadores estándar manualmente.
  • Page 120: Antes De Solicitar Servicio

    1. Enviando por correo la carta de registro del producto cuando está abierta ® THERMADOR la puerta. 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. 3. Llamando al teléfono de atención al cliente de THERMADOR 1-800-735-4328. Placas de señalización y diagramas del cableado situados detrás del rodapié.
  • Page 121: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Producto sin cargo para usted (con sujeción a Limitada del Producto se aplica únicamente al determinadas limitaciones especificadas en el presente ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el documento) si se prueba que su Producto ha sido primer comprador usuario, siempre que el Producto haya...
  • Page 122: Producto Fuera De Garantía

    Producto fuera de garantía demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases / pisos y de cualquier alteración, BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos repisas, etc.);...
  • Page 123: Thermador

    Marcone 800-268-7513 Reliable Parts 800-941-9217 Canada contact: Marcone 800-268-7513 Reliable Parts 800-941-9217 Reliable Parts 800-941-9217 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000849431 • Rev. A • 5U04KD • © BSH Home Appliances Corporation, 11/12...

Ce manuel est également adapté pour:

Prg364gdhPrg366ghPrg486gdhPrl304ghPrl364gdhPrl366gh ... Afficher tout

Table des Matières