Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ARMBANDUHR
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE-BRACELET
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 53620
53620_DE_AT_CH_NL.indd 1
1/21/2014 4:22:39 PM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Auriol Z31969A

  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 18 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 53620_DE_AT_CH_NL.indd 2 1/21/2014 4:22:39 PM...
  • Page 3 Z31969A, Z31969D 53620_DE_AT_CH_NL.indd 3 1/21/2014 4:22:40 PM...
  • Page 4 Z31969B, Z31969C, Z31969E, Z31969F 53620_DE_AT_CH_NL.indd 4 1/21/2014 4:22:40 PM...
  • Page 5 53620_DE_AT_CH_NL.indd 5 1/21/2014 4:22:41 PM...
  • Page 12: Remplacement De La Pile

    Montre-Bracelet Préparation en vue de l‘utilisation Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée. Affichage Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position 1 Reglage de l‘heure 1. Pour régler l’heure, tirez la couronne jusqu’à...
  • Page 13: Démontage De Segments

    Etanchéité à l’eau Cette montre est de classe d’étanchéité à l’eau suivante selon la norme DIN 8310 : Z31969A : 3bar Z31969B : 5 bar Z31969C : 5 bar Z31969D : 3 bar Z31969E : 5 bar Z31969F : 5 bar L’illustration C montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    peuvent être extraites en poussant en direction de la flèche. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec. Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
  • Page 15 concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte...
  • Page 16 GARANTIE L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 17 de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
  • Page 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31969A / Z31969B / Z31969C / Z31969D / Z31969E / Z31969F Version: 01/2014 IAN 53620 53620_DE_AT_CH_NL.indd 30 1/21/2014 4:22:43 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

Z31969d

Table des Matières