Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

FUNKWECKER / RADIO-
CONTROLLED ALARM CLOCK /
RÉVEIL RADIO-PILOTÉ ·
1/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4166
FUNKWECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RADIO-CONTROLLED ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
RÉVEIL RADIO-PILOTÉ
Mode d'emploi
RADIOWEKKER
Gebruiksaanwijzing
DESPERTADOR RADIOCONTROLADO
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA
Istruzioni per l'uso e indicazioni per la sicurezza
RÁDIO DESPERTADOR
Avisos de utilização e segurança
IAN 273639
Sicherheitshinweise ............................................... - 1 -
sécurité ................................................................. - 42 -
veiligheidstips ...................................................... - 64 -
seguridad ............................................................. - 84 -
sicurezza ........................................................... - 105 -
OS
Bedienungs- und
Usage and safety instructions ..... - 22 -
Utilisation et avertissements de
Gebruiksaanwijzing en
Indicaciones sobre su utilización y su
Istruzioni per l'uso e indicazioni per la
Avisos de utilização e segurança ....... - 127 -
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Auriol 4-LD4166

  • Page 1 FUNKWECKER / RADIO- CONTROLLED ALARM CLOCK / RÉVEIL RADIO-PILOTÉ · 1/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4166 FUNKWECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise RADIO-CONTROLLED ALARM CLOCK Bedienungs- und Usage and safety instructions Sicherheitshinweise ..........- 1 - RÉVEIL RADIO-PILOTÉ Mode d'emploi Usage and safety instructions ..- 22 -...
  • Page 22: Supplier

    IAN 273639 Utilisation et avertissements de sécurité Art.-Nr.: 4-LD4166 Sommaire Supplier Sommaire ..............- 42 - Please note that the following address is not a service Introduction ..............- 44 - address. Utilisation conforme ..........- 44 - Please first contact the service address (see above).
  • Page 23: Réveil Radio-Piloté

    Alarme réveil ............. - 54 - RÉVEIL RADIO-PILOTÉ Pour activer ou désactiver l’alarme ......- 55 - Introduction Répétition signal acoustique d’alarme (SNOOZE) ..............- 55 - Félicitations pour l’achat de votre nouveau réveil pour Changement de piles ..........- 56 - enfants.
  • Page 24: Contenu Livré

    Contenu livré • Aucune source directe de chaleur (ex. Chauffages) ne puisse affecter l’appareil ; Remarque : Veuillez vérifier le contenu livré après • Aucun rayon direct du soleil n’atteigne l’appareil ; achat. Veuillez vous assurer que toutes les pièces •...
  • Page 25: Piles

    Eloignez également Ecran et console de réglage les enfants des films d’emballage, il y a danger 4-LD4166-1-2 d’étouffement. Piles Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une pile, il faut consulter un médecin immédiatement.
  • Page 26: Mise En Service

    4-LD4166-3-4 Température Jour de la semaine Bouton Bouton DOWN Bouton MODE Bouton Bouton Mise en service Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de l‘appareil et mettez deux piles AAA R03/LR03 à 1,5 V en respectant les polarités.
  • Page 27: Mauvaise Réception Du Signal Radio

    réactiverait deux recherches à 05:00 h et à 06:00 h. à la bonne réception du signal. Procédez Si ces dernières tentatives ne devaient pas aboutir non éventuellement à un changement de piles. plus, veuillez mettre votre réveil à l’heure Réactiver la recherche du signal manuellement (voir Réglage de base).
  • Page 28: Affichage De La Température

    dans un autre pays/sous un autre fuseau horaire que Affichage de la température celui du format standard (UTC + 1 = Heure en Europe Pour choisir l’unité d’affichage de la température, Centrale). Entrez la différence en heures (-01, par ex.) degrés Celsius (°C) ou degrés Fahrenheit (°F), entre le format standard et le fuseau horaire souhaité.
  • Page 29: Pour Activer Ou Désactiver L'alarme

    MODE. De la même manière, on réglera les minutes et Changement de piles les jours de la semaine. Pour les jours de la semaine, Quand l’indicateur de piles faibles s’affiche sur l’écran les sélections suivantes sont possibles: M-S = De Lundi (en 8 sur le dessin techn.), veuillez SVP changer les à...
  • Page 30: Evacuation Des Appareils Électriques

    vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas Evacuation des appareils électriques limités par notre garantie décrite ci-après. Cet appareil ne doit pas être évacué avec les déchets ménagers. Veuillez faire évacuer Conditions de la garantie votre réveil par l’intermédiaire d’un La période de la garantie débute à...
  • Page 31: Couverture De La Garantie

    remplacées ou réparées. Les dommages ou défauts succursale « Service Après-Vente », la garantie éventuels apparus dès l’achat doivent être notifiés dès disparaît. le déballage. Après expiration de la durée de la Procédure dans un cas de garantie garantie, les réparations sont payantes. En vue de traiter votre demande le plus rapidement Couverture de la garantie possible, nous vous prions de bien vouloir observer les...
  • Page 32: Service Après Vente

    Service Après Vente 00800 5515 6616 Nom: Inter-Quartz GmbH Rue: Valterweg 27A 00800 5515 6616 Ville: Eppstein 65817 Pays: Allemagne 0800 563862 Courriel/Mail: support@inter-quartz.de Téléphone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616...

Table des Matières