Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

FR
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
RO
Manual asamblare,
utilizare și întreţinere
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle /
FR
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou para uma utilização ocasional /
PT
To προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά /
EL
Acest produs este adecvat numai pentru spaţiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională /
RO
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use /
EN
HD15BDC
Traduction de la version originale du mode d'emploi - Tradução das-Instruções Originais - Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών - Traducerea instruc.iunilor originale - Original Instructions
PT
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
EN
Assembly - Use -
Maintenance Manual
˚c
19.0
EAN CODE : 3276000272304 / 3276000380108
EL
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης
ELECTRONIC GLASS
RADIANT HEATER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EQUATION HD15BDC

  • Page 1 Acest produs este adecvat numai pentru spaţiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională / This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use / HD15BDC Traduction de la version originale du mode d’emploi - Tradução das-Instruções Originais - Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών - Traducerea instruc.iunilor originale - Original Instructions...
  • Page 2 M4 x12mm A x 1 ˚c 19.0...
  • Page 3 FR:Mentions Légales & Consignes de Sécurité / PT:Avisos Legais e instruções de Segurança / EL:Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας / RO:Manual privind siguranţa / EN: Legal & Safety Instructions FR: Montage / PT:Montagem / EL: Συναρμολόγη / RO: Montaj / EN: Assembly FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT Lisez attentivement cette notice Attention Utilisation en interieur uniquement Observez Raccordé Correct Incorrect 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (à lire avant de faire fonctionner le radiateur) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans •...
  • Page 5 bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni • régler ninettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très • chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
  • Page 6 doit être installé au minimum à 60 cm d’une baignoire ou d’une douche, conformément auxexigences de la norme française d’installation électrique NFC15-100. Concernant les instructions d'installation des roulettes ou des • pieds,référez-vous à la partie d'installation.
  • Page 7: Utilisation

    3. UTILISATION Icône Fonction Mode veille Mode Hors gel : La plage de température est de 5°C à 10°C. Mode Confort : La plage de température est de 5°C à 30°C. Mode Éco: La température est de 0,5°C plus basse que celle du mode Confort ;...
  • Page 8: Réglage De La Température

    Si le mode de fonctionnement en continu pendant 12 heures est sélectionné, seule l'icône est affichée à l'écran. Le radiateur est en marche et s'arrêtera automatiquement au bout de 12 heures pour se mettre en mode Veille. Ensuite, appuyez sur la touche .Le radiateur se remettra en marche dans le mode précédemment sélectionné, c'est-à-dire, le mode chauffage en continu.
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    Lorsque vous achetez un nouvel appareil, votre revendeur est dans l’obligation de reprendre gratuitement votre ancien appareil pour qu’il soit recyclé. HD15BDC 220V-240V~ 50/60Hz 1500W IP24...
  • Page 10 HD15BDC 1,51 1,51 [non] [oui]...
  • Page 11 1. SÍMBOLOS DE AVISO Leia atentamente estas instruções Atenção Apenas para uso em interior Aviso Ligado Correcto Incorrecto 2. INTRUÇÕES DE SEGURANÇA (ler antes de pôr o radiador a funcionar) Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e •...
  • Page 12 com idades entre os 3 e os 8 anos não devem regular nem limpar, nem realizar a manutenção do aparelho. ATENÇÃO - Algumas partes deste aparelho podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. É preciso prestar especial atenção na presença de crianças e de pessoas vulneráveis. •...
  • Page 13 • Verifique obrigatoriamente se o radiador está posicionado sobre uma superfície plana e estável. Verifique se o radiador está instala- do perto de cortinados ou móveis, o que representaria um risco de incêndio. Não introduza nenhum objeto nas aberturas de saída e de entrada •...
  • Page 14 3. UTILIZAÇÃO Função Ícone Modo de Espera Modo Anti-gelo: faixa de temperatura de 5 ° C a 10 ° C. Modo Conforto: faixa de temperatura de 5 ° C a 30 ° C. Modo Eco: a temperatura é 0,5 ° C menor que o conforto do modo, faixa de temperatura de 4,5 °...
  • Page 15: Limpeza E Manutenção

    antes do corte de energia. DEFINIÇÕES DA TEMPERATURA No modo Conforto ou modo Eco ou modo Anti-gel , pressione ou para escolher a temperatura desejada. A temperatura padrão do modo de conforto é 19 ° C, a temperatura pode ser ajustada de 5 °...
  • Page 16 Quando comprar um aparelho novo, o revendedor é obrigado a retomar gratuitamente o seu aparelho antigo para que seja reciclado. HD15BDC 220V-240V~ 50/60Hz 1500W IP24...
  • Page 17 HD15BDC 1,51 1,51...
  • Page 18 1. ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο Προσοχή Μόνο για εσωτερική χρήση Προσέξτε Με σύνδεση Σωστό Λάθος 2. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (διαβάστε τις προσεκτικά πριν λειτουργήσετε τη θερμάστρα) Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 • ετών...
  • Page 19 τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών δεν πρέπει ούτε να συνδέουν τη συσκευή στο ρεύμα ούτε να την καθαρίζουν, ούτε να προβαίνουν στη συντήρηση που πραγματοποιείται από το χρήστη. • ΠΡΟΣΟΧΗ - Ορισμένα τμήματα του προϊόντος αυτού ενδέχεται να θερμανθούν...
  • Page 20 3. ΧΡΗΣΗ εικόνισμα λειτουργία αδράνεια κατά του παγετού:θερμοκρασίας από 5 ° C έως 10 ° C. Άνεση:θερμοκρασία από 5 ° C έως 30 ° C. Οικολογική:η θερμοκρασία είναι 0,5 ° C χαμηλότερη από την άνεση της λειτουργίας, θερμοκρασία από 4,5 ° C έως 0,5 ° C χαμηλότερη από την άνεση της...
  • Page 21: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Κάτω από την άνεση Άνεση ,Οικολογική ,κατά του παγετού , Τύπος ή για να επιλέξετε την επιθυμητή θερμοκρασία. Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία της κατάστασης άνεσης είναι 19 ° C, η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από 5 ° C έως 30 ° C. Η...
  • Page 22 μολύνουν τον υδροφόρο ορίζοντα και να έχουν επιπτώσεις στη διατροφική αλυσίδα, την υγεία σας και την ευεξία σας Όταν αγοράζετε μια καινούργια συσκευή, ο μεταπωλητής σας είναι αναγκασμένος να παραλάβει δωρεάν την παλιά σας συσκευή ώστε να ανακυκλωθεί. HD15BDC 220V-240V~ 50/60Hz 1500W IP24...
  • Page 23 HD15BDC 1,51 1,51...
  • Page 24 1. SIMBOLURI DE AVERTIZARE Citiţi instrucţiunile Atenţie Utilizare doar în interior Respectaţi Conectat Corect Incorect 2. MĂSURI DE SIGURANŢĂ (a se citiînainte de a puneradiatorulînfunctiune) Acest aparat poate fi utilizat de către copii având cel puEin 8 ani şi • de către persoane ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau care sunt lipsite de experienţă...
  • Page 25 Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani nu au voie nici să conecteze, nici să regleze, nici să cureEe aparatul şi nici să efectueze întreEinerea care îi revine utilizatorului. ATENţIE - Anumite părEi ale acestui produs pot să devină foarte fierbinEi ii să...
  • Page 26 3. UTILIZARE Icoană Funcţie Modul de veghe Modul Anti-îngheţ: temperaturii cuprinde între 5 °C și 10 °C. Modul Confort: temperaturii între 5 °C și 30 °C. Modul Eco: temperaturii este cu 0,5 °C mai mică decât confortul modului, temperaturii cuprinsă între 4,5 °C și 0,5 °C mai mică decât confortul modului. Modul de lucru continuu de 12 ore / indicator de lucru DOAR UTILIZARE INTERIOR Buton Pornit/Oprit (On/Off):...
  • Page 27: Setarea Temperaturii

    SETAREA TEMPERATURII În modul confort sau în modul Eco sau în modul Antigel , apăsaţi sau pentru a alege temperaturii dorită. Temperaturii implicită a modului de confort este de 19 ° C, temperaturii poate fi reglată de la 5 ° C la 30 ° C. Temperaturii implicită...
  • Page 28 Aparatele electrice aruncate la gropile de gunoi çi pot avea un impact asupra lanţului alimentar, asupra sănătăţii çi confortului dumneavoastră. Când cumpăraţi un nou aparat, vânzătorul are obligaţia să preia gratuit vechiul dumneavoastră aparat în vederea reciclării acestuia. HD15BDC 220V-240V~ 50/60Hz 1500W IP24...
  • Page 29 HD15BDC 1,51 1,51...
  • Page 30 1. WARNING SYMBOLS Read the insturctions Caution Indoor use only Observe Connected Correct Incorrect 2. SAFETY REQUIREMENTS FOR ALL PORTABLE HEATERS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 31 • CAUTION- Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 32: On/Off Button

    3. HOW TO USE Icon Function Mode standby Mode Anti-freezing: temperature range from 5°C to 10°C. Mode Comfort : temperature range from 5°C to 30°C. Mode Eco: temperature is 0.5°C lower than mode comfort, temperature range from 4.5°C to 0.5°C lower than mode comfort 12 hour continous working mode / Working indicator INDOOR USE ONLY On/off...
  • Page 33: Temperature Setting

    mode. Then Press , heater return to wok in previous setting mode which is continuous heating, press M button to choose the desired mode. Once power cut and then supplied, heater will enter standby mode. Press heater return to working under previous working mode before power cut. TEMPERATURE SETTING Under comfort mode or Eco mode...
  • Page 34 When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. HD15BDC 220V-240V~ 50/60Hz 1500W IP24...
  • Page 35 HD15BDC 1,51 1,51...
  • Page 36 FR: Montage / PT:Montagem / EL: Συναρμολόγη / RO: Montaj / EN: Assembly A x 1 A x 1 B x 2 AA x 6...
  • Page 37 FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση / RO: Utilizare / EN: Use Mode veille Modo de Espera αδράνεια Modul de veghe Standby...
  • Page 38 FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση / RO: Utilizare / EN: Use Mode / Modo / λειτουργίες / Modul / Mode Mode Hors gel/Modo Anti-gelo/κατά του παγετού/ Modul Anti-îngheţ/Mode Anti-freezing Mode Confort/Modo Conforto/Άνεση/Modul Confort/ Mode Comfort Mode Éco/Modo Eco/Οικολογική/Modul Eco/Mode Eco Mode de fonctionnement en continue pendant 12 heures / Indicateur de fonctionnement Modo de trabalho contínuo de 12 horas /...
  • Page 39 FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση / RO: Utilizare / EN: Use ˚c 19.0 /Modo Conforto/ Mode Confort Άνεση Modul Confort/ Mode Comfort 19 C 19.5 C 30 C 19 C 18.5 C ˚c 18.5 18.5 /Modo Eco/ Οικολογική / Mode Éco Modul Eco / Mode Eco...
  • Page 40 FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση / RO: Utilizare / EN: Use 19.0 ˚c Mode de fonctionnement en continue pendant 12 heures Modo de trabalho contínuo de 12 horas Συνεχής λειτουργία: λειτουργεί για 12 ώρες χωρίς ρύθμιση θερμοκρασίας Modul de lucru continuu de 12 ore 12 hour continous working mode 12 H...
  • Page 41 FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση / RO: Utilizare / EN: Use 18.5 18.5 18.5 18.5...
  • Page 42 FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση / RO: Utilizare / EN: Use 18.5 18.5 18.5...
  • Page 43 FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση / RO: Utilizare / EN: Use 18.5...
  • Page 44 FR: Entretien / PT: Manutenção / EL: Συντήρηση / RO: Întreţinere / EN: Maintenance...
  • Page 45 FR: Entretien / PT: Manutenção / EL: Συντήρηση / RO: Întreţinere / EN: Maintenance (OR)
  • Page 46 FR: Hivernage / PT: Preparação para o inverno / EL: Αποθήκευση το χειμώ / RO: Păstrare pe perioada iernii / EN: Winter storage...
  • Page 47 2020 Garantie 2 ans / Garantia de 2 anos / Εγγύηση 2 ετών / Garanţie 2 ani / 2-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France...

Table des Matières