EINHELL TC-WW 1000 Mode D'emploi D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-WW 1000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Drechselbank
GB
Original operating instructions
Woodworking Lathe
F
Mode d'emploi d'origine
Tour à bois
I
Istruzioni per l'uso originali
Tornio
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Drejebænk
S
Original-bruksanvisning
Träsvarv
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Tokarilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Tokarski uređaj
CZ
Originální návod k obsluze
Soustruh
SK
Originálny návod na obsluhu
Sústruh
1
Art.-Nr.: 43.121.05
Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 1
Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 1
TC-WW 1000
I.-Nr.: 11013
31.03.14 12:49
31.03.14 12:49

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-WW 1000

  • Page 2 14 22 - 2 - Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 2 Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 2 31.03.14 12:49 31.03.14 12:49...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 3 Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 3 31.03.14 12:50 31.03.14 12:50...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 4 Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 4 31.03.14 12:50 31.03.14 12:50...
  • Page 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 26: Utilisation Conforme À L'affectation

    4. Données techniques Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Tension réseau : ......230 V ~ 50 Hz enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Puissance absorbée: ....350 Watt S2 15 min plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    Portez une protection acoustique. ne (entraîneur frontal/plateau circulaire), et/ L’exposition au bruit peut entraîner la perte de ou d’entreprendre un nouveau réglage de l’ouïe. la vitesse de rotation, il faut toujours décon- necter la prise du réseau pour éviter que la Limitez le niveau sonore et les vibrations à...
  • Page 28: Sélection De La Vitesse De Rotation Correcte

    5.3 Réglage du support d’outils (fi gure 7) 5.5 Changer d’entraîneur frontal sur le pla- • Le support d’outils (3) doit être réglé en hau- teau circulaire (fi gures 11 à 12) • teur après avoir desserré la vis à oreilles (12). Appuyez avec une clé...
  • Page 29: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    8. Nettoyage, maintenance et pièce à usiner. • Coupez le mieux possible les matériaux à commande de pièces de tourner importants et déséquilibrés à l’aide rechange d’une scie à ruban ou à chantourner. Un grand déséquilibrage du matériau à tourner Danger ! constitue un danger pour votre santé...
  • Page 30: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 31 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 32: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 33: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 101 - 101 - Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 101 Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 101 31.03.14 12:50 31.03.14 12:50...
  • Page 102 - 102 - Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 102 Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 102 31.03.14 12:50 31.03.14 12:50...
  • Page 103: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Drechselbank TC-WW 1000 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 104 EH 03/2014 (01) Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 104 Anl_TC_WW_1000_SPK1.indb 104 31.03.14 12:50 31.03.14 12:50...

Ce manuel est également adapté pour:

43.121.05

Table des Matières