Télécharger Imprimer la page

Wesco WEV 900 Instructions De Montage page 2

Publicité

Bauliche Voraussetzungen | Conditions de construction
Presupposti della struttura edilizia
Nur mit Anschlusskasten WE 34 anschliessbar.
Connexion possible uniquement avec une boîte de raccordement WE 34.
Collegabile solo a scatola di connessione WE 34.
Warnung! Verletzungsgefahr
Schwere Verletzungen durch rotierende Teile.
t
Der Ventilator ist ausschliesslich zum Betrieb mit beiden Luftleitungen vorgesehen.
t
Beim Betrieb des Ventilators ohne Luftleitungen ist ein Berührungsschutz zu montieren.
Avertissement ! Risque de blessure
Blessures graves par les pièces en rotation.
t
Le ventilateur est uniquement conçu pour un fonctionnement avec les deux conduites d'air.
t
Lors du fonctionnement du ventilateur sans les conduites d'air, une protection anticontact doit être
montée.
Avvertenza! Rischio di lesioni
Lesioni gravi causate da parti in rotazione.
t
Il ventilatore è previsto esclusivamente per il funzionamento con entrambe le tubazioni dell'aria.
t
In caso di azionamento del ventilatore senza tubazioni dell'aria occorre montare una protezione dal
contatto.
Saugstutzen für Abluft an der geplanten Position, für die Abluftleitungen sind die behördlichen Vorschriften zu be-
ƒ
achten
Flexible de raccordement pour l'air vicié à la sortie prévue, tenir compte des prescriptions administratives pour
ƒ
l'évacuation de l'air vicié
ƒ
Bocchettone di collegamento per l'aria di scarico nella posizione prevista, per lo scarico dell'aria attenersi alle disposi-
zioni di legge
Externer Lüfter und Anschlusskasten WE 34 muss für Servicearbeiten zugänglich sein
ƒ
Le ventilateur externe et la boîte de raccordement WE 34 doivent être accessibles pour la maintenance
ƒ
Il ventilatore esterno e la scatola di connessione WE 34 devono essere accessibili per i lavori di assistenza
ƒ
Steuerungskabel verlegt (von der Steuerung der Dunstabzugshaube oder EDIZIOdue bis Anschlusskasten WE 34)
ƒ
Câble de commande installé (de la commande de la hotte aspirante ou de l'EDIZIOdue à la boîte de commande
ƒ
WE 34)
Cavo di comando posato (dal comando della cappa aspirante o EDIZIOdue fino alla scatola di connessione WE 34)
ƒ
ƒ
Wand- oder Deckenkonstruktion mit ausreichender Stabilität zur Befestigung
ƒ
Montage au mur ou au plafond avec stabilité suffisante pour l'installation
ƒ
Struttura della parete o del soffitto con sufficiente stabilità per il fissaggio
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Norme di sicurezza
t
Montageanleitung und eventuelle Zusatzblätter vor der Montage lesen.
t
Lire les instructions et les feuilles supplémentaires éventuelles avant le montage.
t
Prima dell'installazione leggere le istruzioni di montaggio e gli eventuali fogli supplementari.
t
Der Ventilator ist nur zur Förderung von max. 50 °C heisser Luft und nicht von brennbaren, aggressiven oder explo-
siven Gasen und Dämpfen geeignet.
t
Le ventilateur est uniquement adapté à la circulation d'un air chaud à 50 °C max. et non pas aux gaz et vapeurs
inflammables, agressifs ou explosifs.
t
Il ventilatore è predisposto per il trasporto di aria a una temperatura massima di 50 °C e non di gas infiammabili,
aggressivi o esplosivi e vapori.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wev1100