Identificarea Pieselor; Instrucţiuni De Siguranţă - Thomas BRAVO 20 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Înainte de prima
punere în funcţiune
Vă rugăm să citiţi cu atenţie și în întregime
toate informaţiile prezentate în cele
ce urmează. Acestea oferă indicaţii
importante privind siguranţa, utilizarea și
întreţinerea echipamentului. Păstraţi cu grijă
instrucţiunile de utilizare și transmiteţi-le
proprietarului ulterior.
Identificarea pieselor
1 = Recipient
2 = Cap motor
3 = Zăvor de astupare
4 = Role de direcţie
5 = Cuplaj rapid
6 = Comutator PORNIT/OPRIT
7 = Comutator cu pompă PORNIT/OPRIT (iluminat)
8 = Ștuţ de aspirare
9 = Mâner de transport
10 = Conductor de legătură la reţea
11 = Regulator putere de aspirare
12 = Furtun detergent (partea superioară)
13 = Furtun de aspirare
14 = Tuburi de aspirare
15 = Cleme furtun
16 = Supapă de blocare
17 = Duză de extragere prin pulverizare mochete
18 = Furtun detergent (partea inferioară)
19 = Duză pentru tapiţerie
20 = Adaptor pentru dușumele
21 = Duză de mochete
22 = Duză pentru spaţii înguste
23 = Duză de extragere prin pulverizare tapiţerie
24 = Rezervor de detergent
25 = Concentrat de curăţare materiale textile (ProTex)
26 = Duză de sifoane*
29 = Material cardat de filtrare*
30 = Filtru conic
32 = Inel de tensionare*
33 = Sac filtrant din hârtie
34 = Filtru AQUA*
35 = Filtru materiale textile praf fin*
36 = Furtun de aspirare pentru detergent
37 = Suport pentru tubul de aspirare
38 = Poziţie de repaus tub de aspirare
39 = Cleme tub*
*) = numai THOMAS BRAVO 20 S Aquafilter
RO
Instrucţiuni de siguranţă
• THOMAS BRAVO servește exclusiv la utilizarea în
activitatea casnică.
• În niciun caz nu puneţi în funcţiune aparatul, dacă:
– cablul de conectare la reţea este deteriorat,
– prezintă daune vizibile,
– există posibilitatea ca acesta să fi căzut.
• Tensiunea indicată pe eticheta cu date tehnice trebuie
să corespundă tensiunii de alimentare.
• Duzele și tuburile nu trebuie să fie aproape de cap
când aparatul este conectat, în caz contrar există
riscul de vătămare, în special la nivelul ochilor și
urechilor.
• Aparatul nu este potrivit pentru aspirarea substanţelor
dăunătoare pentru sănătate, caustice și cu conţinut de
solvenţi.
• Aparatul nu trebuie operat în încăperi în care sunt
depozitate substanţe inflamabile sau în care s-au
format gaze.
• Depozitaţi echipamentul și accesoriile acestuia în spaţii
uscate, curate și cu sistem de închidere.
• Substanţe precum benzina, diluantul de vopsea și
păcură pot forma vapori sau amestecuri explozive
prin turbionarea cu aerul de aspirare.
• Nu aspiraţi niciodată cenușă fierbinte sau obiecte
arzătoare.
• Înainte de fiecare utilizare, asiguraţi-vă că aţi introdus
corect filtrele respective necesare.
• Nu aspiraţi praful de toner! Tonerul, utilizat de
exemplu în imprimante sau copiatoare, poate
prezenta conductibilitate din punct de vedere electric!
În plus, tonerul din sistemul de filtrare al aspiratorului
de praf poate să nu fie complet filtrat și astfel să
poată reveni în aerul din incintă prin suflanta de
aspirare.
• Precauţia extremă este necesară la curăţarea
treptelor. Asiguraţi o stabilitate suficientă a aparatului.
Furtunul nu trebuie să se întindă mai mult de lungimea
iniţială. Ţineţi ferm în permanenţă aparatul în mână.
• Nu lăsaţi în nicio situaţie aparatul nesupravegheat în
timp ce acesta este pornit.
Acest echipament poate fi utilizat de
copii cu vârsta de minim 8 ani și de
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau lipsite de
experienţă și /sau cunoștinţe dacă
acestea sunt supravegheate sau au
fost instruite cu privire la utilizarea în
siguranţă a echipamentului și au înţeles
pericolele rezultate din aceasta. Copiii
nu trebuie să se joace cu aparatul.
Lucrările de curăţare și întreţinere
destinate utilizatorului nu trebuie
efectuate de copii nesupravegheaţi.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bravo 20 s

Table des Matières