Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIF-0128-000
Caméscope HD
Manuel d'instruction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon LEGRIA mini

  • Page 1 PUB. DIF-0128-000 Caméscope HD Manuel d'instruction...
  • Page 2: Consignes Relatives À L'utilisation

    Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services muni- cipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
  • Page 3 RÉGIONS D'UTILISATION Le LEGRIA mini est compatible (en juin 2013) avec les règlements sur les signaux radio des régions ci-dessous. Pour en savoir plus sur les autres régions d’utilisation, renseignez-vous auprès des contacts de la liste située à la fin de ce manuel d’instructions (A 272).
  • Page 4 • Cet appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft. • « Full HD 1080 » fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
  • Page 5: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Nous vous remercions d’avoir acheté le Canon LEGRIA mini. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le camés- cope et le conserver à titre de référence future. Si votre camés- cope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à...
  • Page 6 • Les crochets [ ] correspondent aux commandes d’écran à toucher (menus, touches, etc.) et aux messages tels qu’ils sont affichés sur l’écran. • Les photos présentées dans ce manuel sont des exemples de photos prises avec un appareil fixe. •...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Consignes relatives à l’utilisation ........ 2 À propos de ce manuel ..........5 Les fonctions du caméscope en situations réelles ... 12 Fonctions uniques pour cas spéciaux....... 12 Obtenir l’aspect que vous recherchez ...... 13 Sujets difficiles et conditions de prise de vue .... 14 Audio, lecture, édition et autres ........
  • Page 8 Premiers réglages ............. 39 Configuration de base ..........39 Changement des fuseaux horaires ......42 Initialisation de la carte mémoire....... 44 Opérations de base du caméscope......46 Utilisation de l’écran tactile ........46 Utilisation des menus ..........47 Modes de fonctionnement........54 Enregistrement et lecture de base ..............
  • Page 9 Fonctions avancées ..........91 Qualité vidéo et modes de prise de vue ....93 Sélection de la qualité vidéo ........93 Sélection du format photo ........95 Sélection du mode de prise de vue ......96 Modes d’enregistrement spéciaux......100 Enregistrement à...
  • Page 10 Android ..............162 Sauvegarde des enregistrements et transfert des séquences vidéos sur le Web avec un dispositif iOS................. 165 Connexion sans fil utilisant un point d’accès..168 Partage d’enregistrements avec CANON iMAGE GATEWAY ............. 168 Lecture sans fil sur un ordinateur......176...
  • Page 11 Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès ..... 179 Visualisation et modification des réglages Wi-Fi ..188 Informations additionnelles ......192 Annexe : listes des options de menu ...... 194 Menus [1 Autres réglages] ........197 Annexe : icônes et affichages sur l’écran ....209 En cas de problème ..........
  • Page 12: Les Fonctions Du Caméscope En Situations Réelles

    Les fonctions du caméscope en situations réelles Fonctions uniques pour cas spéciaux Enregistrez une image miroir de votre exercise de danse pour pouvoir vous entraîner avec la scène en lecture. Rotation et retournement automatiques de l’image (A 116) Réalisez une vidéo sympa en time-lapse ou utilisez le mou- vement ralenti pour vérifier votre swing en golf.
  • Page 13: Obtenir L'aspect Que Vous Recherchez

    Décorez vos séquences vidéo avec des graphiques et des cachets. Décoration (A 110) Créez une séquence de montage dynamique avec des rac- courcis. Instantané vidéo (A 107) Obtenir l’aspect que vous recherchez Obtenez des vidéos et des photos magnifiques sans vous souciez des réglages.
  • Page 14: Sujets Difficiles Et Conditions De Prise De Vue

    Créez une copie de vos séquences vidéo en appliquant un filtre cinématographique unique. Conversion et redimensionnement des séquences vidéo (A 139) Filtre cinéma [FILTER 2] (couleurs plus vives) Changez le champ de vue à partir duquel vous enre- gistrez un super grand angle fisheye à une vue cen- trale en gros-plan.
  • Page 15: Audio, Lecture, Édition Et Autres

    Optimisez l’exposition du sujet souhaité en touchant tout simplement l’écran. Touch AE (A 126) Maintenez une exposition optimisée lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement. Détection visage et suivi (A 127) Donnez-vous le temps de faire partie de la photo. Retardateur (A 109) Audio, lecture, édition et autres Enregistrez le meilleur son possible en fonction de la...
  • Page 16 Lisez vos photos en diaporama. Diaporama (A 89) Profitez de vos enregistrements sur le téléviseur. Connexion HDMI (A 135) Lecture (A 137) Sauvegardez vos enregistrements sur votre ordinateur et transférez-les sur le Web. Sauvegarde des enregistrements (ImageBrowser EX) (A 142)
  • Page 17: Fonctions Sans Fil

    Fonctions sans fil Utilisez votre smartphone ou votre tablette comme télé- commande lors de l’enregistrement. Commande à distance Wi-Fi (CameraAccess) (A 158) Utilisez un navigateur Web de votre smartphone ou votre tablette pour accéder aux enregistrements et les lire sur le caméscope.
  • Page 18 Partagez vos enregistrements avec des albums sur le Web à l’aide de CANON iMAGE GATEWAY. CANON iMAGE GATEWAY (A 168) Connectez votre caméscope à votre réseau domestique et diffusez en continu vos enregistrements sans fil. Serveur multimédia (A 176) Connexion Wi-Fi à un point d’accès (A 179) Revoyez et modifiez les réglages Wi-Fi (pour les utilisateurs...
  • Page 19: Accessoires Et Cd-Rom Fournis

    Faites connaissance avec le caméscope Accessoires et CD-ROM fournis Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope : Chargeur de batterie CB-2LVE (y compris le câble d’alimentation) Batterie NB-4L Câble USB IFC-400PCU Dragonne WS-DC11 Brochure de démarrage CD-ROM Canon LEGRIA mini...
  • Page 20 Internet est requise pour une installation com- plète du logiciel. * CANON iMAGE GATEWAY est un service en ligne qui vous permet de partager des séquences vidéo et des photos, de créer des albums photo et plus encore. Il se peut que ce service ne soit pas disponible...
  • Page 21: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Vue latérale gauche Touche photo (A 66) Couvercle de la fente de la carte mémoire (A 37) Indicateur ACCESS (accès à la carte) (A 57, 66) Écran LCD (A 25) Support réglable (A 25) Fente de la carte mémoire (A 37) Dispositif de fixation de la courroie (A 25) Prise USB (A 134, 136)
  • Page 22 Vue latérale droite 10 11 12 Touche (mode de lecture) (A 69, 74) 10 Couvercle de la prise 11 Témoin d’alimentation 12 Interrupteur d’alimentation (ON/OFF) (A 57, 66) 13 Dispositif de fixation de la courroie (A 25) 14 Prise HDMI (A 134, 135) 15 Prise DC IN Pour utiliser l’adaptateur secteur compact CA-110E en option.
  • Page 23 Vue avant Vue du dessus 16 Couvercle de l’objectif 17 Microphone stéréo (A 119) 18 Haut-parleur (A 71) 19 Écran tactile LCD (A 26, 46)
  • Page 24 Vue du dessous Vue arrière 24 25 20 Numéro de série 21 Filetage pour trépied (A 250) 22 Couvercle du logement de batterie (A 30) 23 Antenne Wi-Fi (A 150) 24 Loquet de batterie (A 30) 25 Logement de batterie (A 30)
  • Page 25 Ajustement de la position du caméscope Le caméscope a un support réglable (5) et un écran LCD articulé (4) qui vous permet d’ajuster facilement sa position sur vos conditions d’enregistrement. Voici des positions typiques de prise de vue (toutes les mesures en degrés sont approximatives) : 80°...
  • Page 26 19 Écran tactile LCD • L’écran a été réalisé avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99 % de pixels actifs conformé- ment aux caractéristiques. Moins de 0,01 % des pixels peuvent occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir, rouge, bleu ou en vert.
  • Page 27: Préparatifs

    Préparatifs Charge et insertion de la batterie d’alimenta- tion La première étape pour utiliser votre caméscope est de préparer l’alimentation électrique. Cette section explique comment charger une batterie et comment l’installer dans le caméscope. Utilisation d’une carte mémoire Ensuite, vous devez préparer une carte mémoire sur laquelle vous allez enregistrer les séquences vidéo et les photos.
  • Page 28: Premiers Réglages

    Premiers réglages Maintenant que votre caméscope est allumé et contient une carte mémoire, vous pouvez le mettre sous tension et effectuer la configuration de base. Ceci comprend la sélection de la langue pour le caméscope et le réglage de la date et de l’heure. Opérations de base du caméscope Cette section vous permet d’en apprendre davantage sur les opérations de base, telles que l’utilisation de l’écran...
  • Page 29: Charge Et Insertion De La Batterie D'alimentation

    Charge et insertion de la batterie d’alimentation Charge et insertion de la batterie d’alimentation Chargez la batterie à l’avance à l’aide du chargeur de batterie fourni. ■ Charge de la batterie d’alimentation Fixez la batterie d’alimentation au chargeur de batterie, en alignant les repères triangulaires.
  • Page 30: Insertion De La Batterie D'alimentation

    Insertion de la batterie d’alimentation Tournez le couvercle du logement de la batterie dans le sens de la flèche pour l’ouvrir. Insérez la batterie avec l’étiquette Canon vers le bas du caméscope. • Poussez entièrement la batterie jusqu’à ce que le loquet de la batterie se fixe en place.
  • Page 31 Charge et insertion de la batterie d’alimentation Pour retirer la batterie d’alimentation Ouvrez le couvercle du logement de la batterie et glissez le loquet de la batterie dans le sens de la flèche pour la faire sortir. Retirez la batterie et fermez le couvercle. 1, 4 •...
  • Page 32 Charge et insertion de la batterie d’alimentation • Pour éviter toute panne de l’appareil ou tout échauffement excessif, ne connectez pas le char- geur de batterie fourni à un convertisseur de ten- sion pour voyage ou à une source d’alimentation spéciale comme celle d’un avion, d’un bateau, d’un onduleur CC-CA, etc.
  • Page 33 Charge et insertion de la batterie d’alimentation • Une batterie d’alimentation chargée continue de se décharger naturellement. Par conséquent, chargez- la le jour de l’utilisation ou la veille pour vous garan- tir une pleine charge.
  • Page 34: Utilisation D'une Carte Mémoire

    été testée en utilisant les cartes microSD/microSDHC/ microSDXC fabriquées par Panasonic, Toshiba et SanDisk. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les cartes mémoire pouvant être utilisées, visitez le site Web de Canon. Type de carte mémoire : Carte microSD...
  • Page 35 Utilisation d’une carte mémoire ** Si vous utilisez des cartes microSD avec cette classe de vitesse SD, nous vous recommandons d’enregistrer des séquences vidéo uni- quement avec la qualité vidéo de 4 Mbps. ***Les cartes microSD d’une capacité de 64 Mo ou moins ne peuvent pas être utilisées pour enregistrer des séquences vidéo.
  • Page 36 Utilisation d’une carte mémoire ■ Cartes microSDXC Vous pouvez utiliser les cartes microSDXC avec ce caméscope. Lorsque vous utilisez des cartes microSDXC avec d’autres péri- phériques, tels que des enregistreurs numériques, ordinateurs et lecteurs de cartes, assurez-vous que le périphérique externe est compatible avec les cartes SDXC.
  • Page 37: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    Utilisation d’une carte mémoire Insertion et retrait d’une carte mémoire Assurez-vous d’initialiser toutes les cartes mémoire avec le caméscope à l’aide de l’option [Initialisation totale] avant de les utiliser pour la première fois. Quand vous mettez le caméscope sous tension pour la première fois, vous devez d’abord effectuer la configuration de base (A 39), puis initialiser la carte mémoire (A 44).
  • Page 38 Utilisation d’une carte mémoire Insérez la carte mémoire avec l’étiquette vers le haut et poussez-la entièrement dans la fente de la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place. Refermez le cache du logement de la carte mémoire. • Ne fermez pas le couvercle de force si la carte mémoire n’est pas insérée correctement.
  • Page 39: Premiers Réglages

    Premiers réglages Premiers réglages Configuration de base Lorsque vous mettez le caméscope sous tension pour la pre- mière fois, vous serez guidé par les écrans de configuration de base du caméscope pour sélectionner la langue du caméscope et régler la date et l’heure. Pour les détails sur l’utilisation de l’écran tactile, reportez-vous à...
  • Page 40 Premiers réglages Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour les affichages sur l’écran, puis touchez [æ]. • Vous pouvez choisir une des 27 langues. Vous pouvez avoir besoin de faire défiler l’affichage pour trouver la lan- gue. • Une fois la langue sélectionnée, l’écran [Format de date] apparaît.
  • Page 41 Premiers réglages Touchez [Í] ou [Î] pour changer le champ si néces- saire. Réglez la date et l’heure correctes en modifiant tous les champs de la même manière. • Touchez [24H] pour utiliser un affichage sur 24 heures ou laissez la case décochée pour utiliser un affichage sur 12 heures (AM/PM).
  • Page 42: Changement Des Fuseaux Horaires

    Premiers réglages • Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant environ 3 semaines, la batterie au lithium rechargeable intégrée peut se décharger complètement et le réglage de la date et de l’heure peut être perdu. Dans ce cas, rechar- gez la batterie au lithium intégrée (A 253). La pro- chaine fois que vous mettrez le caméscope sous tension, vous devrez effectuer de nouveau la configura- tion de base.
  • Page 43 Premiers réglages Affichez l’écran [Zone horaire/heure d’été]. > > > [1 Autres réglages] [Zone horaire/heure d’été] Touchez ["] pour régler le fuseau horaire de votre domicile ou [#] pour régler le fuseau horaire de votre destination quand vous voyagez. Touchez [Í] ou [Î] pour régler le fuseau horaire sou- haité.
  • Page 44: Initialisation De La Carte Mémoire

    Premiers réglages Initialisation de la carte mémoire Initialisez les cartes mémoire lorsque vous les utilisez pour la première fois avec ce caméscope. Vous pouvez également ini- tialiser une carte mémoire afin de supprimer de manière perma- nente toutes les données qu’elle contient. Mode de prise de vue Lecture I J L K...
  • Page 45 Premiers réglages Initialisez la carte mémoire. > > > > Autres réglages] [Initialiser > > > > [Initialiser] [Initialisation totale] [Oui] [OK] Touchez cette option si vous souhaitez effacer physiquement toutes les données, au lieu de simplement effacer la table d’allo- cation des fichiers de la mémoire.
  • Page 46: Opérations De Base Du Caméscope

    Opérations de base du caméscope Opérations de base du caméscope Utilisation de l’écran tactile Les touches et les éléments de menu qui apparaissent sur l’écran tactile changent dynamiquement en fonction du mode de fonctionnement et de la tâche que vous effectuez. Avec l’interface intuitive de l’écran tactile, vous avez toutes les com- mandes au bout des doigts.
  • Page 47: Utilisation Des Menus

    Opérations de base du caméscope Cette action permet de faire défiler des menus, de parcourir les pages de l’écran d’index ou d’ajuster les barres de réglage comme le volume. • Les situations suivantes sont susceptibles de ne pas vous permettre d’effectuer vos opérations tactiles cor- rectement.
  • Page 48: Menu 0 (Début)

    Opérations de base du caméscope ■ Menu 0 (Début) Mode d’enregistrement Mode de lecture Touchez [0] sur le coin inférieur gauche (mode d’enre- gistrement) ou le coin supérieur gauche (mode de lec- ture) de l’écran pour ouvrir le menu 0 (Début). Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite pour placer le menu souhaité...
  • Page 49 Opérations de base du caméscope Élément de menu Description [1 Autres réglages] (A 52, 197) Ouvre les menus [1 Autres réglages], qui vous donnent accès à différents réglages du caméscope. [Scène audio]* (mode d’enregistrement uniquement) (A 119) Optimisez les réglages audio de votre environnement pour obtenir le meilleur son possible.
  • Page 50 Opérations de base du caméscope Élément de menu Description Ret/pivotez l’image] (mode d’enregistrement uniquement) (A 116) Vous pouvez faire en sorte que le caméscope enregistre une image miroir (tournée horizontalement) ou détecte automatiquement sa position pour tourner l’image lors de la lecture.
  • Page 51 Opérations de base du caméscope Élément de menu Description [y Lecture de films] (mode de lecture uniquement) (A 69) Commute le caméscope en mode de lecture de séquences vidéo et ouvre l’écran d’index [y]. [¦ Instant. vidéo] (mode de lecture uniquement) (A 69) Commute le caméscope en mode de lecture de séquences vidéo et ouvre l’écran d’index [¦] qui affiche uniquement...
  • Page 52 Opérations de base du caméscope Certains écrans donnent des infor- mations supplémentaires sur les options. Dans ce cas, glissez sim- plement votre doigt vers le haut et le bas le long des colonnes des icônes. Le menu [1 Autres réglages] Les menus [1 Autres réglages] vous donnent plusieurs options pour commander plusieurs aspects du fonctionnement du caméscope.
  • Page 53 Opérations de base du caméscope Touchez l’onglet du menu souhaité. Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour amener le réglage que vous voulez modifier dans la barre de sélection orange. • Vous pouvez aussi utiliser les icônes [Í] et [Î] pour le défilement.
  • Page 54: Modes De Fonctionnement

    Opérations de base du caméscope Touchez l’option souhaitée et touchez [X]. • Vous pouvez toucher [X] à tout moment pour fermer le menu. Modes de fonctionnement Dans le manuel, les modes de fonctionnement du caméscope sont indiqués avec une barre d’icônes. Une icône pleine en bleu (N) indique que la fonction décrite peut être utilisée dans ce mode de fonctionnement particulier ;...
  • Page 55 Opérations de base du caméscope ■ Lecture Appuyez sur la touche ^ pour commuter le caméscope entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture. Dans la barre des icônes de mode de fonctionnement, l’icône y réfère à la lecture de séquences vidéo, que ce soit à partir de l’écran d’index [y] (toutes les scènes) ou de l’écran d’index [¦] (uniquement les scènes d’instantané...
  • Page 56: Enregistrement Et Lecture De Base

    Enregistrement et lecture de base Enregistrement de base Cette section explique comment enregistrer facilement des séquences vidéo et des photos en mode N. Pour enregistrer en utilisant d’autres modes de prise de vue, utiliser plus de fonctions avancées et profiter du plein accès à...
  • Page 57: Enregistrement De Base

    Enregistrement de base Enregistrement de base Enregistrement de séquence vidéo Avec le mode N, vous pouvez enregistrer de superbes séquences vidéo en laissant le caméscope ajuster automatique- ment les réglages. Le modeN est par conséquent utilisé comme exemple dans la procédure suivante. Vous pouvez sélectionner un mode de prise de vue différent selon les condi- tions de prise de vue (A 96).
  • Page 58 Enregistrement de base Réglez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour mettre le caméscope sous tension. • Le cache de l’objectif s’ouvre. • Placez et réglez le caméscope si nécessaire. Si vous pre- nez de vues en tenant le caméscope à la main, faites attention à...
  • Page 59 Enregistrement de base Touchez [Ü] pour commencer l’enregistrement. • Les séquences vidéo ont un rapport d’aspect de 16:9. Lorsque l’enregistrement démarre, l’affichage sur l’écran change pour le mode « letterbox ». • L’indicateur ACCESS clignote de temps en temps pen- dant l’enregistrement de la scène.
  • Page 60: Modification Du Champ De Vue

    Enregistrement de base ■ Modification du champ de vue Le caméscope comprend un objectif super grand angle pour pouvoir capturer un grand champ de vue (environ 160° pour la vidéo et 170° pour les photos), par exemple, pour inclure un grand groupe dans une image en fisheye.
  • Page 61: À Propos Du Mode Auto

    Enregistrement de base À propos du mode AUTO • Seules les fonctions suivantes sont disponibles en mode - Instantané vidéo (A 107). - Détection visage et suivi (A 127) pour obtenir la meilleure exposition lorsque le visage de la personne est détecté.
  • Page 62 Enregistrement de base Sous certaines conditions, il se peut que l’icône Smart AUTO qui apparaît à l’écran ne corresponde pas à la scène actuelle. Particulièrement lors d’une prise de vue sur un fond orange ou bleu, l’icône de coucher du soleil ou de ciel bleu peut apparaî- tre et les couleurs peuvent ne pas paraître naturelles.
  • Page 63 Enregistrement de base Arrière-plan Sombre + Objet Coucher du Sombre Éclairage soleil Spot Personne (stationnaire) — — Personne — — (en mouvement) Sujets autres que des personnes, tels que les paysages • Pour protéger l’objectif, mettez le caméscope hors ten- sion dès que vous avez terminé...
  • Page 64 Enregistrement de base • Assurez-vous d’effectuer des sauvegardes régulières de vos enregistrements (A 142), particulièrement après avoir fait des enregistrements importants. Canon ne sera pas tenu responsable de la perte et de la cor- ruption de données. • Si le sujet se trouve trop près du caméscope, ce dernier risque de ne pas effectuer correctement la mise au point.
  • Page 65 Enregistrement de base • Lors d’un enregistrement dans un endroit lumineux, il peut être difficile d’utiliser l’écran LCD. Dans ce cas, vous pouvez ajuster le rétroéclairage LCD avec le réglage 1 > > [Rétroéclairage] ou régler la luminosité de l’écran LCD avec le réglage 1 >...
  • Page 66: Prise De Photos

    Enregistrement de base Prise de photos Vous pouvez prendre facilement des photos avec le camés- cope. Dans la procédure suivante, le mode N est utilisé- comme exemple mais vous pouvez sélectionner un mode de prise de vue différent en fonction des conditions de prise de vue (A 96).
  • Page 67 Enregistrement de base Réglez le caméscope sur le mode N. > Touchez la touche de mode de prise de vue > [N Auto] [OK] • Cette opération n’est pas nécessaire la première fois que vous utilisez le caméscope. Si nécessaire, changez le champ de vue et le format de la photo.
  • Page 68 Enregistrement de base • et la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affi- chent sur l’écran. Appuyez entièrement sur la touche photo pour prendre une photo. • Vous entendez le déclenchement de l’obturateur et un autre bip. L’indicateur ACCESS clignote également lors- que la photo est enregistrée.
  • Page 69: Lecture De Base

    Lecture de base Lecture de base Lecture de la vidéo Mode de prise de vue Lecture I J L K ’ Appuyez sur la touche ^ pour mettre le caméscope en mode de lecture. • L’écran d’index [y] s’affiche. • Pour lire seulement les scènes d’instantanés vidéo, tou- chez 0 >...
  • Page 70 Lecture de base La barre visuelle mon- tre l’emplacement relatif de l’écran d’index actuel. Nom du dossier. Les quatre derniers chiffres indiquent la date de création du dossier (1103 = 3 novembre). Recherchez la scène que vous souhaitez lire. • Faites glisser votre doigt vers la droite/gauche (2a) ou bien touchez [Ï] ou [Ð] (2b) pour afficher l’écran d’index pré- cédent/suivant.
  • Page 71 Lecture de base Pour régler le volume Pendant la lecture, touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture. Touchez [ ], faites glisser votre doigt le long de la barre [Volume son], ou touchez répétitivement l’icône du casque à chaque bout, pour régler le volume et tou- chez [K].
  • Page 72 Lecture de base Faire une pause à la lecture. Contrôle du volume. Décoration (A 110). Capturer une scène d’instantané vidéo (A 130). Lecture rapide* vers l’avant/l’arrière. 10 Date d’enregistrement. 11 Sauter au début de la scène suivante. 12 Reprendre la lecture. 13 Capturer l’image affichée sous la forme d’une photo (A 132).
  • Page 73: L'écran Des Informations Sur Les Scènes

    Lecture de base ■ L’écran des informations sur les scènes Dans l’écran des informations sur les scènes, vous pouvez véri- fier plusieurs détails, y compris la longueur de la scène, la date et l’heure d’enregistrement et la qualité vidéo. Dans l’écran d’index [y] ou [¦], touchez [I] puis la scène souhaitée.
  • Page 74: Écran D'image Miroir

    Lecture de base ■ Écran d’image miroir Pendant la lecture de la scène souhaitée : > Touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture • L’image sera tournée de gauche à droite. Répétez la pro- cédure pour terminer la lecture d’image miroir. La touche ^ Lorsque le caméscope est sous tension, appuyez sur la touche ^ pour commuter entre les modes de lecture et...
  • Page 75 Lecture de base • Prenez les précautions suivantes lorsque l’indicateur ACCESS est allumé ou clignote. Le non-respect de ces consignes pourrait causer la perte définitive des don- nées. - Ne retirez pas la carte mémoire. - Ne déconnectez pas l’alimentation et n’éteignez pas le caméscope.
  • Page 76: Affichage De Photos

    Lecture de base • Pendant la lecture rapide/au ralenti, vous pouvez noter quelques anomalies dans l’image de lecture (artefacts vidéo en forme de bloc, effet de bande, etc.). De plus, le son n’est pas émis. • La vitesse indiquée à l’écran est approximative. •...
  • Page 77 Lecture de base Ouvrez l’écran d’index [}]. > [} Lecture de photos] La barre visuelle mon- tre l’emplacement relatif de l’écran d’index actuel. Nom du dossier. Les quatre derniers chiffres indiquent la date de création du dossier (1103 = 3 novembre).
  • Page 78: Fonction De Consultation De Photos

    Lecture de base Cherchez la photo que vous souhaitez afficher. • Faites glisser votre doigt vers la droite/gauche (3a) ou bien touchez [Ï] ou [Ð] (3b) pour afficher l’écran d’index pré- cédent/suivant. Touchez la photo que vous voulez afficher. • La photo est affichée en vue affichage d’une seule photo. •...
  • Page 79 Lecture de base Touchez [Ï] ou [Ð], ou bien faites glisser votre doigt le long de la barre de défilement pour trouver la photo souhaitée. Touchez [K] pour revenir sur l’affichage d’une seule photo. ■ Agrandissement de photos en lecture En mode d’affichage d’une seule photo, sélectionnez la photo que vous voulez agrandir.
  • Page 80 Lecture de base Touchez [K] pour annuler la vue agrandie et revenir sur la vue de photo simple. • Vous pouvez aussi toucher répétitivement [ ] jusqu’à ce que la vue agrandie soit annulée. • Prenez les précautions suivantes lorsque l’indicateur ACCESS est allumé...
  • Page 81: Suppression De Scènes

    Lecture de base Suppression de scènes Vous pouvez effacer les scènes que vous ne souhaitez pas gar- der. Effacer des scènes vous permet également de libérer de l’espace sur la carte mémoire. Mode de prise de vue Lecture I J L K ’...
  • Page 82: Effacement De Scènes À Partir De L'écran D'index

    Lecture de base ■ Effacement de scènes à partir de l’écran d’index Ouvrez l’écran d’index [y] ou [¦] (A 69). • Pour supprimer toutes les scènes enregistrées dans le même dossier (et à la même date), faites glisser votre doigt vers la gauche/droite jusqu’à faire apparaître la scène que vous souhaitez supprimer.
  • Page 83 Lecture de base • Une coche ! s’affiche sur les scènes que vous avez tou- chées. Le nombre total des scènes sélectionnées s’affiche à côté de l’icône ". • Touchez une scène sélectionnée pour faire disparaître la coche. Pour effacer toutes les coches en une seule fois, >...
  • Page 84: Coupage De Scènes

    Lecture de base • Sauvegardez des copies des scènes importantes avant de les effacer (A 142). • Prenez les précautions suivantes pendant que l’indica- teur ACCESS est allumé ou clignote (pendant la sup- pression des scènes). - Ne retirez pas la carte mémoire. - Ne déconnectez pas l’alimentation et n’éteignez pas le caméscope.
  • Page 85 Lecture de base Au moment où vous voulez couper la scène, ouvrez l’écran de coupe de scène. Touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture > > > [Ý] [Éditer] [Couper] Amenez la scène à un point précis, si nécessaire. •...
  • Page 86: Suppression De Photos

    Lecture de base • Il est possible que vous ne puissiez pas couper correc- tement des scènes enregistrées ou copiées sur la carte mémoire en utilisant un autre appareil. • Les scènes par intervalles avec l’icône ne peuvent pas être coupées. Suppression de photos Vous pouvez effacer les photos que vous ne souhaitez pas gar- der.
  • Page 87: Effacement De Photos À Partir De L'écran D'index

    Lecture de base Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite pour sélectionner une autre photo à effacer ou touchez [X]. ■ Effacement de photos à partir de l’écran d’index Ouvrez [}] l’écran d’index (A 76). • Pour supprimer toutes les photos enregistrées dans le même dossier (et à...
  • Page 88 Lecture de base Pour sélectionner chaque photo individuellement Touchez chaque photo que vous souhaitez supprimer. • Une coche ! s’affiche sur les photos que vous avez tou- chées. Le nombre total des photos sélectionnées s’affiche à côté de l’icône ". •...
  • Page 89: Diaporama

    Lecture de base • Soyez prudent lorsque vous supprimez des photos. Les photos supprimées ne peuvent pas être récupé- rées. • Les photos protégées avec d’autres périphériques, puis transférées sur la carte mémoire connectée à un ordi- nateur ne peuvent pas être effacées avec ce camés- cope.
  • Page 90 Lecture de base • Lors du diaporama de photos, touchez l’écran, puis [Ý] pour arrêter le diaporama. Pour changer les effets de transition du diaporama dans l’écran d’index > > > [1 Autres réglages] [Transition diapo- > rama] [j Off], [k Fondu enchaîné] ou >...
  • Page 91: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Qualité vidéo et modes de prise de vue Cette section explique comment modifier la qualité vidéo de vos enregistrements et comment utiliser les différents modes de prise de vue du caméscope pour obtenir des enregistrements parfaits lors de la prise de vue de scènes de mode, de séances de danse, de scènes de nuit ou toute autre scène spéciale.
  • Page 92: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Cette section présente certaines fonctions du caméscope qui vous seront utiles dans certaines situations spéciales. Par exemple, le retardateur, les décorations amusantes pour vos scènes, l’enregistrement d’image miroir et la sélection de scène audio. Si vous voulez plus de contrôle Cette section explique les fonctions que vous pouvez utili- ser lorsque vous voulez plus de contrôle sur l’apparence de vos enregistrements.
  • Page 93: Qualité Vidéo Et Modes De Prise De Vue

    Qualité vidéo et modes de prise de vue Qualité vidéo et modes de prise de Sélection de la qualité vidéo Le caméscope offre trois options de qualité vidéo (débit binaire*) pour l’enregistrement des séquences vidéo. Sélectionnez 24 Mbps pour une qualité vidéo supérieure, 4 Mbps pour de plus longues durées d’enregistrement ou de plus petites tailles de fichiers.
  • Page 94 Qualité vidéo et modes de prise de vue Durées approximatives d’enregistrement Qualité vidéo (Résolution) Carte mémoire 24 Mbps 17 Mbps 4 Mbps (1920 x 1080) (1920 x 1080) (1280 x 720) 8 Go 40 min 4 h 20 min 16 Go 1 h 25 min 2 h 5 min 8 h 40 min...
  • Page 95: Sélection Du Format Photo

    Qualité vidéo et modes de prise de vue Sélection du format photo Les photos sont enregistrées sous la forme de fichiers JPG. Le caméscope offre trois formats photo mais la qualité photo ne peut pas être modifiée. En règle générale, sélectionnez un for- mat photo plus large pour avoir une meilleure qualité.
  • Page 96: Sélection Du Mode De Prise De Vue

    Qualité vidéo et modes de prise de vue Sélection du mode de prise de vue En plus du mode N, le caméscope montre un certain nom- bre de modes de prise de vue qui offrent les meilleurs réglages pour une variété de scènes spéciales. Vous pouvez utiliser le mode de prise de vue ’...
  • Page 97 Qualité vidéo et modes de prise de vue • Alternativement, vous pouvez ouvrir l’écran de sélection de mode de prise de vue à partir du menu 0 (Début) : 0> [Mode prise de vue]. Faites glisser votre doigt vers le haut/bas pour placer le mode de prise de vue souhaité...
  • Page 98 Qualité vidéo et modes de prise de vue [J Scène de nuit] (ƒ) Pour enregistrer des paysages de nuit avec moins de bruit. [L Plage] (ƒ) Pour enregistrer sur une plage ensoleillée sans que le sujet soit sous-exposé. [K Neige] (ƒ) Pour enregistrer dans une station de sports d’hiver très lumineuse sans que le sujet soit sous-exposé.
  • Page 99 Qualité vidéo et modes de prise de vue [’ Prog. expos. auto] Le caméscope règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture, mais vous avez l’option de régler la balance du blanc (A 121) et l’exposition (A 124). • [I Sport]/[L Plage]/[K Neige] : la photo peut ne pas paraître lisse durant la lecture.
  • Page 100: Modes D'enregistrement Spéciaux

    Modes d’enregistrement spéciaux Modes d’enregistrement spéciaux Enregistrement à intervalles Vous pouvez régler facilement le caméscope pour enregistrer une demi-seconde d’une séquence vidéo ou d’une photo à intervalles fixes compris entre 5 secondes et 10 minutes. Lors de l’enregistrement vidéo avec l’enregistrement à intervalles, vous pouvez rassembler tous les petits bouts de vidéo (scènes par intervalles) en une seule scène time-lapse qui capture le pas- sage du temps.
  • Page 101 Modes d’enregistrement spéciaux • L’intervalle d’enregistrement par défaut est de 5 secondes. Avant de toucher [OK], vous pouvez changer l’intervalle d’enregistrement avec la procédure suivante. • et la longueur d’intervalle sélectionnée s’affichent sur l’écran. De même, la durée d’enregistrement vidéo res- tante est automatiquement réduite de moitié...
  • Page 102 Modes d’enregistrement spéciaux Touchez [Oui] pour réunir les scènes par intervalles. • Si vous souhaitez réunir les scènes par intervalles plus tard, touchez [Non]. La suite de la procédure n’est pas nécessaire. > • Vous pouvez toucher [Arrêter] [OK] pour interrompre l’opération en cours.
  • Page 103 Modes d’enregistrement spéciaux Pour changer l’intervalle d’enregistrement Vous pouvez changer l’intervalle d’enregistrement lors de l’acti- vation de l’enregistrement à intervalles (à partir de l’écran de sélection [ Enreg. intervalles]) ou à partir de l’écran d’attente d’enregistrement après l’activation de l’enregistrement à inter- valles.
  • Page 104 Modes d’enregistrement spéciaux • Détection visage et suivi, décoration, réglage de l’expo- sition et les fonctions Wi-Fi ne peuvent pas être utilisés pendant l’enregistrement à intervalles. En mode N, la fonction Smart AUTO qui règle automatiquement la luminosité ou la couleur sera également désactivée. •...
  • Page 105: Mouvement Lent Et Rapide

    Modes d’enregistrement spéciaux Mouvement lent et rapide Vous pouvez utiliser le mouvement lent ou le mouvement rapide pour enregistrer des séquences vidéo avec un look unique. Le son n’est pas enregistré en mode d’enregistrement spécial. Mode de prise de vue Lecture I J L K ’...
  • Page 106 Modes d’enregistrement spéciaux > > Vitesse souhaitée • En utilisant l’adaptateur secteur compact CA-110E en option, la durée maximale d’enregistrement en continu avec le mouvement lent est de 6 heures (vitesse [x1/2]) ou 3 heures (vitesse [x1/4]). Ensuite, l’enregistrement continue avec une scène séparée. •...
  • Page 107: Instantané Vidéo

    Modes d’enregistrement spéciaux Instantané vidéo Vous pouvez enregistrer une série de courtes scènes chacune d’une durée de quelques secondes. Lorsque vous lisez les scè- nes instantanées, l’une après l’autre, vous obtenez une vidéo accélérée et dynamique. Vous pouvez aussi enregistrer une scène d’instantané...
  • Page 108 Modes d’enregistrement spéciaux Pour enregistrer une photo avec une scène d’instan- tané vidéo : Appuyez sur la touche photo, d’abord à mi-chemin, puis entièrement. • Le caméscope enregistre une photo et environ 4 secon- des de vidéo après. Le caméscope revient, ensuite, sur le mode d’attente d’enregistrement.
  • Page 109: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Fonctions pratiques Retardateur Mode de prise de vue Lecture I J L K ’ > > > [< Retardateur] [C 2 sec] or [G 10 sec] > • s’affiche sur l’écran. • Répétez l’opération en sélectionnant [j Off], pour mettre hors service le retardateur.
  • Page 110: Décoration : Ajout D'une Touche Personnelle

    Fonctions pratiques • Une fois que le compte à rebours a débuté, l’une des actions suivantes annule. - Touchez [Ü] de nouveau lors de l’enregistrement de séquences vidéo. - Appuyez sur la touche photo, lors de l’enregistrement des photos. - Mettre le caméscope hors tension. - Appuyer sur la touche ^.
  • Page 111: Décoration Des Scènes Pendant L'enregistrement

    Fonctions pratiques ■ Décoration des scènes pendant l’enregistre- ment Mode de prise de vue Lecture I J L K ’ En mode d’atente d’enregistrement, touchez [Ò] pour ouvrir l’écran de décoration. Utilisez un outil de la barre d’outils comme expliqué dans les procédures suivantes.
  • Page 112 Fonctions pratiques Toile - La zone dans laquelle vous dessinez et où s’affichent vos décorations en action. Barre d’outils. [Ó Plumes et cachets] Sélectionnez le type de plume ou de cachet, et sa couleur. Vous pouvez aussi enregistrer une seule toile ou charger une toile précédemment enregistrée. [×...
  • Page 113: Pour Utiliser [Plumes Et Cachets]

    Fonctions pratiques ■ Pour utiliser [Plumes et cachets] Mode de prise de vue Lecture I J L K ’ y Touchez [Ó]. • L’écran [Plumes et cachets] s’affiche. Sélectionnez la plume ou le cachet souhaité dans [Outils]. • L’écran de décoration principal apparaît. Dessinez librement sur la toile avec le bout du doigt.
  • Page 114: Pour Utiliser [Cachets Animés]

    Fonctions pratiques • Pour charger une toile précédemment enregistrée (dessins à main levée et cachets uniquement) de la mémoire : tou- > > > chez [Ó] Charger] [Oui] [K]. Pendant la lecture, vous devez mettre la lecture en pause avant de charger un fichier de toile précédemment enregistré.
  • Page 115: Décoration Des Scènes Pendant La Lecture

    Fonctions pratiques ■ Décoration des scènes pendant la lecture Amusez-vous bien en décorant les séquences vidéo en les lisant avec vos amis et votre famille. Les décorations ajoutées pendant la lecture ne sont pas enregistrées avec une scène. Si vous vou- lez décorer une scène précédemment enregistrée et enregistrer les décorations, convertissez la scène à...
  • Page 116: Rotation Et Retournement De L'image

    Fonctions pratiques Rotation et retournement de l’image Le caméscope offre deux fonctions permettant de changer la manière d’enregistrer et de lire l’image. Avec l’enregistrement d’image miroir, le caméscope enregistre l’image en inversant la gauche et la droite. Lorsque la détection d’orientation est acti- vée, le caméscope détecte s’il est tourné...
  • Page 117 Fonctions pratiques Exemple de retournement d’image Image miroir] réglée sur Image miroir] réglée sur [Off] [On] Exemple de rotation d’image lorsque [ Détecter orienta- tion] est réglé sur [On] Enregistrement Lecture Orientation Icône sur Séquences Photos*** du caméscope* l’écran vidéo**...
  • Page 118 Fonctions pratiques Enregistrement Lecture Orientation Icône sur Séquences Photos*** du caméscope* l’écran vidéo** * Tel que vue de l’arrière du caméscope avec l’objectif dirigé vers l’avant. ** Même lorsque la détection d’orientation est activée, les séquences vidéo enregistrées avec le caméscope tourné sur le côté ne peuvent pas être lues avec l’orientation verticale à...
  • Page 119: Scènes Audio

    Fonctions pratiques Scènes audio Vous pouvez avoir les réglages audio du microphone intégré optimisés par le caméscope en sélectionnant la scène audio correspondant à votre environnement. Ceci augmente la sensa- tion de présence dans vos scènes. Mode de prise de vue Lecture I J L K ’...
  • Page 120 Fonctions pratiques Réduction de bruit] Pour enregistrer des scènes en réduisant le bruit du vent, le pas- sage des voitures ou tout autre son ambiant similaire. Idéal pour l’enregistrement à la plage ou dans des endroits bruyants. • Lors de l’enregistrement par intervalles et le mouve- ment lent/rapide, il n’y a pas d’enregistrement audio et le réglage [Scène audio] ne peut pas être modifié.
  • Page 121: Si Vous Voulez Plus De Contrôle

    Si vous voulez plus de contrôle Si vous voulez plus de contrôle Balance des blancs La fonction de balance des blancs vous aide à reproduire fidèle- ment les couleurs sous différentes conditions de luminosité de façon à ce que les objets blancs ressortent réellement blancs dans vos enregistrements.
  • Page 122 Si vous voulez plus de contrôle Pour régler la balance des blancs personnalisée Dirigez le caméscope sur un objet blanc, de façon à remplir le cadre au centre de l’écran. Touchez [Régler BB]. Lorsque le réglage est terminé, Å s’arrête de clignoter et disparaît.
  • Page 123 Si vous voulez plus de contrôle • Si vous sélectionnez la balance des blancs person- nalisée : - Recommencez le réglage quand vous changez d’endroit ou quand les conditions d’éclairage ou de prise de vues changent. - En fonction de la source lumineuse, Å peut conti- nuer à...
  • Page 124: Exposition

    Si vous voulez plus de contrôle Exposition Le caméscope détermine l’exposition optimale de la scène en fonction de la luminosité moyenne de toute l’image. Pour enre- gistrer un sujet plus clair ou plus foncé que son entourage, l’exposition automatique obtenue par le caméscope risque de ne pas être la meilleure pour ce sujet spécifique.
  • Page 125: Compensation D'exposition

    Si vous voulez plus de contrôle ■ Compensation d’exposition Touchez [n]. • L’exposition est verrouillée et la molette de compensation d’exposition s’affiche avec la valeur de compensation réglée à ±0. • Touchez de nouveau [n] pour remettre le caméscope en mode d’exposition automatique.
  • Page 126 Si vous voulez plus de contrôle ■ Touch AE Touchez un sujet qui apparaît à l’intérieur du cadre y. • Le repère Touch AE (I) clignote et l’exposition est auto- matiquement optimisée pour le sujet sélectionné. • Touchez [n] pour remettre le caméscope en mode d’exposition automatique.
  • Page 127: Détection De Visage

    Si vous voulez plus de contrôle Détection de visage Le caméscope détecte automatiquement les visages des per- sonnes et utilise cette information pour régler la bonne exposi- tion. Mode de prise de vue Lecture J L K ’ * La détection de visage est toujours activée en mode N. Par défaut, la détection de visage est activée et vous pouvez sauter l’étape 1 dans la procédure suivante.
  • Page 128 Si vous voulez plus de contrôle Dirigez le caméscope vers un sujet. • S’il y a plus d’une personne dans l’image, le caméscope sélectionne automatiquement une personne qu’il déter- mine comme étant le sujet principal. Le sujet principal est indiqué par un cadre blanc et le caméscope optimise les réglages pour cette personne.
  • Page 129: Capture De Scènes D'instantanés Vidéo Et De Photos À Partir D'une Séquence Vidéo

    Si vous voulez plus de contrôle • Dans certains cas, les visages peuvent ne pas être détectés correctement. Des exemples typiques sont : - Des visages extrêmement petits, gros, sombres ou lumineux par rapport au reste de l’image. - Des visages tournés de côté, en diagonale ou partiel- lement cachés.
  • Page 130: Capture De Scène D'instantané Vidéo

    Si vous voulez plus de contrôle ■ Capture de scène d’instantané vidéo Mode de prise de vue Lecture I J L K ’ Lisez la scène à partir de laquelle vous souhaitez cap- turer une scène d’instantané vidéo (A 69). Au moment où...
  • Page 131 Si vous voulez plus de contrôle • Une scène d’instantané vidéo peut être capturée uni- quement pendant la lecture ; elle ne peut pas être cap- turée pendant le mode de pause à la lecture. • Une scène d’instantané vidéo ne peut pas être captu- rée à...
  • Page 132: Capture De Photos

    Si vous voulez plus de contrôle ■ Capture de photos Mode de prise de vue Lecture I J L K ’ Lisez la scène à partir de laquelle vous souhaitez cap- turer une photo (A 69). Au point de capture choisi, arrêtez momentanément la lecture et capturez la photo.
  • Page 133: Connexions Externes

    Connexions externes Prises sur le caméscope Cette section donne plus de détails sur les prises de sortie du caméscope et présente des schémas de connexion du caméscope à d’autres périphériques. Lecture sur l’écran d’un téléviseur Cette section explique comment connecter le caméscope à...
  • Page 134: Prises Sur Le Caméscope

    Prises sur le caméscope Prises sur le caméscope Ouvrez les couvercles latéraux de l’écran pour accéder aux pri- ses du caméscope. Prise HDMI La prise HDMI offre une grande qualité de connexion numé- rique qui combine les signaux audio et vidéo dans un simple câble pratique.
  • Page 135: Schémas De Connexion

    Prises sur le caméscope Prise USB Cette prise est un connecteur B mini. Utilisez le câble USB fourni pour la connexion à un ordinateur ou autres périphéri- ques numériques avec connecteur A standard. Schémas de connexion Dans les schémas de connexion suivants, le côté gauche mon- tre les prises sur le caméscope et le côté...
  • Page 136: A Propos De La Connexion Hdmi

    Prises sur le caméscope A propos de la connexion HDMI La connexion HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (1) est une connexion entièrement numérique pratique qui utilise un seul câble pour le signal vidéo et audio. Quand vous connectez le caméscope à un téléviseur HD muni d’une prise HDMI, vous pouvez profiter des images et du son de lecture avec la meilleure qualité.
  • Page 137: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    Prises sur le caméscope • Une opération correcte ne peut pas être garantie lors de la connexion du caméscope à un moniteur DVI. • En fonction du téléviseur HD, il se peut qu’il ne soit pas possible de lire correctement un contenu vidéo person- nel en utilisant la connexion 1.
  • Page 138 Prises sur le caméscope Mettez le téléviseur connecté sous tension. • Sur le téléviseur, sélectionnez en tant qu’entrée vidéo, le même terminal auquel vous avez connecté le caméscope. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur connecté. Mettez le caméscope sous tension et réglez-le sur le mode lecture.
  • Page 139: Sauvegarde Et Partage De Vos Enregistrements

    Sauvegarde et partage de vos enregistrements Sauvegarde et partage de vos enre- gistrements Conversion et redimensionnement des séquences vidéo Vous pouvez convertir des scènes en qualité vidéo inférieure (down-conversion) pour obtenir des fichiers de plus petite taille. Ceci est pratique, par exemple, lorsque vous souhaitez transfé- rer les séquences vidéo sur le Web, en fichiers vidéo plus petits dont le transfert est plus rapide.
  • Page 140 Sauvegarde et partage de vos enregistrements > > > [Éditer] [Convertir en MP4] [OK] Qualité vidéo souhaitée des séquences vidéo converties* * Avant de sélectionner la qualité vidéo, touchez [Réunir les scè- nes] pour rassembler les séquences vidéo converties en une seule scène.
  • Page 141 Sauvegarde et partage de vos enregistrements • Pour ajouter des décorations* : > > [Ò] Décorez la scène (A 110) * Lorsqu’un filtre de cinéma est appliqué à une séquence vidéo, vous ne pouvez pas ajouter de décorations. Touchez [START] pour convertir les scènes. •...
  • Page 142: Sauvegarde D'enregistrements Sur Un Ordinateur

    Sauvegarde et partage de vos enregistrements • Après avoir enregistré, supprimé et édité des scènes de façon répétée (mémoire fragmentée), la conversion en MP4 peut ne plus fonctionner correctement. • Les scènes suivantes ne peuvent pas être converties/ redimensionnées à l’aide de la conversion MP4. - Scènes au ralenti enregistrées avec la qualité...
  • Page 143 • Avant d’installer le logiciel, assurez-vous que votre ordi- nateur est connecté à Internet. Insérez le CD-ROM LEGRIA mini dans le lecteur de dis- que de l’ordinateur. Windows : utilisez Explorateur Windows pour ouvrir le lecteur dans lequel vous avez inséré le CD-ROM.
  • Page 144 Sauvegarde et partage de vos enregistrements Suivez les instructions sur l’écran pour sélectionner votre zone (continent), pays/région et langue. • Les options disponibles varient en fonction de votre pays/ région. Dans le panneau de l’installateur principal, cliquez sur [Installation rapide]. •...
  • Page 145 Sauvegarde et partage de vos enregistrements Pour vérifier que le logiciel a été installé correctement Vous pouvez vérifier que le logiciel a été installé correcte- ment en recherchant l’icône ImageBrowser EX à l’empla- cement suivant. Windows 7, Windows Vista, Windows XP : le raccourci sera ajouté...
  • Page 146: Connexion Du Caméscope À Un Ordinateur

    Sauvegarde et partage de vos enregistrements Connexion du caméscope à un ordinateur Mode de prise de vue Lecture I J L K ’ Ouvrez l’écran d’index souhaité (A 69, 76). Connectez le caméscope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. •...
  • Page 147 Sauvegarde et partage de vos enregistrements • Lorsque le caméscope est connecté à un ordina- teur : - Ne retirez pas la carte mémoire. - Ne changez et ne supprimez aucun des dossiers ou des fichiers de la carte mémoire directement à partir de l’ordinateur, car cela pourrait entraîner une perte définitive des données.
  • Page 148 Sauvegarde et partage de vos enregistrements • En fonction de l’ordinateur, le logiciel risque de ne pas fonctionner correctement ou vous risquez de ne pas pouvoir lire les séquences vidéo. • Les scènes par intervalles avec l’icône ne peuvent pas être lues sur un ordinateur. •...
  • Page 149: Transfert D'enregistrements Sur Le Web

    YouTube et vos photos sur Face- book à partir de l’ordinateur. De plus, vous pouvez utiliser CANON iMAGE GATEWAY* pour faire des albums photos et plus encore. * Il se peut que ce service ne soit pas disponible dans tous les pays ou régions.
  • Page 150: Fonctions Wi-Fi

    Android*. Partage d’enregistrements avec CANON iMAGE GATEWAY** Connectez le camécope à un point d’accès sur votre réseau principal pour partager vos enregistrements sur CANON iMAGE GATEWAY. De là, vous pouvez utiliser plu- sieurs services Web pour profiter de vos enregistrements.
  • Page 151: Connexion Sans Fil Utilisant Un Point D'accès

    Wi-Fi et le terme « dispositif Android » les smartphones Android et les tablettes Android compatibles Wi-Fi. ** La disponibilité de ce service Web diffère d’un endroit à l’autre. Pour les informations les plus récentes, veuillez visiter votre site Internet Canon local.
  • Page 152: Fonctions Wi-Fi Du Caméscope

    Fonctions Wi-Fi du caméscope Fonctions Wi-Fi du caméscope Vous pouvez utiliser les fonctions Wi-Fi du caméscope pour la connexion sans fil à des dispositifs Wi-Fi* tels qu’un smartphone ou une tablette et sauvegarder, lire et transférer vos enregistre- ments. Reportez-vous au Glossaire (A 191) pour connaître la définition des termes les plus fréquemment utilisés dans ce...
  • Page 153 Fonctions Wi-Fi du caméscope Dispositifs iOS • Installez l’application CameraAccess et utilisez votre iPhone ou iPad comme télécommande pour enregistrer avec le camés- cope (A 158). Vous pouvez même diffuser la vidéo à partir du caméscope et l’enregistrer directement sur votre dispositif iOS. •...
  • Page 154 Fonctions Wi-Fi du caméscope Dispositifs Android • Installez l’application CameraAccess et utilisez votre smart- phone ou tablette comme télécommande pour enregistrer avec le caméscope (A 158). Vous pouvez même diffuser la vidéo à partir du caméscope et l’enregistrer directement sur votre dis- positif Android.
  • Page 155 • En connectant le caméscope à un point d’accès (réseau domestique) raccordé à Internet, vous pouvez aussi partager des enregistrements sur CANON iMAGE GATEWAY et profiter de nombreux services Web, y compris le transfert d’enregistre- ments sur Facebook et YouTube (A 168).
  • Page 156 Fonctions Wi-Fi du caméscope ■ Avant d’utiliser les fonctions Wi-Fi Selon la fonction, le caméscope se connecte sans fil directe- ment à un appareil Wi-Fi, tel qu’un smartphone, ou à un réseau Wi-Fi via un point d’accès (routeur sans fil)*. Après avoir sélec- tionné...
  • Page 157 Fonctions Wi-Fi du caméscope • Nous vous recommandons d’installer une batterie entièrement chargée ou d’utiliser l’adaptateur secteur compact CA-110E en option lors de l’utilisation des fonctions Wi-Fi. • Lors de l’utilisation des fonctions Wi-Fi du caméscope, ne recouvrez pas le coin avant gauche du caméscope avec votre main ou un autre objet.
  • Page 158: Connexions Sans Fil Sans Point D'accès

    Connexions sans fil sans point d’accès Connexions sans fil sans point d’accès Utilisation d’un dispositif iOS ou Android comme télécommande Avec l’application CameraAccess* pour dispositifs iOS et Android™, vous pouvez commander le caméscope à distance tout en visualisant l’image du caméscope sur l’écran de l’appa- reil.
  • Page 159 Connexions sans fil sans point d’accès • Avant d’effectuer cette procédure pour la première fois, téléchargez et installez l’application CameraAccess sur votre dispositif iOS/Android. L’application peut être télé- chargée gratuitement à partir des sites suivants (seule- ment en anglais). App Store : http://appstore.com/cameraaccess Google Play™...
  • Page 160 Connexions sans fil sans point d’accès • Le caméscope sera prêt pour la connexion avec le dispo- sitif iOS ou Android. Dispositif iOS/Android : dans l’écran des réglages Wi-Fi, allumez la Wi-Fi et sélectionnez le nom du réseau qui s’affiche sur l’écran du caméscope (étape 2).
  • Page 161 Connexions sans fil sans point d’accès Quand vous avez fini l’enregistrement Caméscope : touchez [Fin] pour terminer la connexion sans fil et mettre le caméscope hors tension. Dispositif iOS/Android : fermez l’app CameraAccess. • Lorsque les commandes sont en cours d’envoi d’un dispositif iOS/Android au caméscope (démarrer/arrêter l’enregistrement vidéo, enregistrement de photo, modi- fication du champ de vue), vous pouvez remarquer de...
  • Page 162: Navigateur Distant : Visionner Les Enregistrements Avec Un Navigateur Web Sur Votre Dispositif Ios Ou Android

    * En fonction du dispositif, du SE, du navigateur et de la qualité vidéo, vous ne pourrez peut-être pas lire ou sauvegarder des enregistre- ments. Pour les détails, veuillez visiter votre site Internet Canon local. Mode de prise de vue...
  • Page 163 Connexions sans fil sans point d’accès Dispositif iOS/Android : dans l’écran des réglages Wi-Fi, allumez la Wi-Fi et sélectionnez le nom du réseau qui s’affiche sur l’écran du caméscope (étape 1). Si nécessaire, saisissez le mot de passe qui s’affi- che sur l’écran du caméscope.
  • Page 164 Connexions sans fil sans point d’accès • Pour les séquences vidéo, la lecture de l’enregistrement sélectionné commence. Pour les photos, la photo sélec- tionnée s’affiche. • Scènes par intervalles avec l’icône ne s’affichent pas. • Touchez ö pour retourner sur la liste des enregistre- ments.
  • Page 165: Sauvegarde Des Enregistrements Et Transfert Des Séquences Vidéos Sur Le Web Avec Un Dispositif Ios

    Connexions sans fil sans point d’accès Sauvegarde des enregistrements et transfert des séquences vidéos sur le Web avec un dispositif iOS En utilisant l’application Movie Uploader*, vous pouvez lire et enregistrer vos séquences vidéo et photos sur un dispositif iOS. Vous pouvez aussi transférer vos séquences vidéo sur YouTube et Facebook, même quand vous êtes éloigné...
  • Page 166 Connexions sans fil sans point d’accès Caméscope : depuis n’importe quel écran d’index, réglez le caméscope pour la connexion avec le disposi- tif iOS. > > > [— Wi-Fi] [6 Movie Uploader] [OK] • Le SSID du caméscope (nom du réseau) et le mot de passe apparaissent.
  • Page 167 • Pour les détails sur l’application Movie Uploader, visitez le site Web PIXELA (en anglais uniquement). http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ • Les scènes longues, dont les données vidéo dépassent 4 Go, sont reconnues comme fichiers multiples sur...
  • Page 168: Connexion Sans Fil Utilisant Un Point D'accès

    Partage d’enregistrements avec CANON iMAGE GATEWAY Une fois inscrit dans CANON iMAGE GATEWAY*, vous pourrez accéder à divers services Web**. Vous pourrez transférer des séquences vidéo et des photos dans un album en ligne, parta- ger les liens aux albums sur Twitter, transférer des séquences vidéo sur Facebook et YouTube, envoyer des liens à...
  • Page 169 Canon. Une fois l’inscription gratuite en ligne terminée, vous pouvez utiliser les services Web, créer des albums photos en ligne et plus encore. Visitez le site Web de Canon pour les informations sur l’inscription et les pays/régions où vous pouvez utiliser ce service. http://canon.com/cig Configuration générale requise...
  • Page 170: Réglage Des Services Web Souhaités Dans Le Caméscope

    Réglage des services Web souhaités dans le caméscope Avec le logiciel fourni CameraWindow, connectez-vous à CANON iMAGE GATEWAY et réglez les services Web que vous voulez utiliser. Reportez-vous au « Mode d’Emploi CameraWin- dow » pour les détails sur l’utilisation du logiciel.
  • Page 171 Vous aurez besoin des infor- mations sur le compte (nom d’utilisateur, mot de passe, etc.) pour enregistrer certains services. • CANON iMAGE GATEWAY et tous les autres services Web sélectionnés sont réglés dans le caméscope et l’écran de menu CameraWindow s’affiche.
  • Page 172 Web de CANON iMAGE GATEWAY. • Si la date réglée dans le caméscope n’est pas correcte, ce dernier ne peut pas se connecter à CANON iMAGE GATEWAY. Assurez-vous que la date est correcte avant d’essayer d’établir la connexion.
  • Page 173: Partage De Vos Enregistrements Avec Les Services Web

    Connexion sans fil utilisant un point d’accès ■ Partage de vos enregistrements avec les servi- ces Web Vous pouvez facilement partager vos enregistrements avec votre famille et vos amis avec les services Web. Mode de prise de vue Lecture I J L K ’...
  • Page 174 Connexion sans fil utilisant un point d’accès Sélectionnez le service Web souhaité. • Lorsque vous sélectionnez (e-mail), la liste des adres- ses email enregistrées s’affiche. Sélectionnez une adresse email à laquelle vous souhaitez envoyer une notification par e-mail. Sélectionnez de transférer ou non des séquences vidéo MP4, des photos ou des scènes d’instantanés vidéo.
  • Page 175: Vérification De Vos Transferts Avec La Bibliothèque

    Vous pouvez aussi véri- fier les fichiers que vous avez envoyés et les différents régla- ges pour les services Web. Pour en savoir plus sur CANON iMAGE GATEWAY, consultez le module Aide (en haut à...
  • Page 176: Lecture Sans Fil Sur Un Ordinateur

    Connexion sans fil utilisant un point d’accès • Les adresses e-mail doivent être composées de carac- tères à un seul octet. Seules les adresses e-mail avec 16 caractères ou moins avant le repère @ peuvent être réglées dans le caméscope. Lecture sans fil sur un ordinateur Vous pouvez, avec la fonction de serveur multimédia, lire à...
  • Page 177 Connexion sans fil utilisant un point d’accès Caméscope : depuis n’importe quel écran d’index, activez la fonction du serveur multimédia. > > > [— Wi-Fi] [8 Serveur multimédia] [OK] • Si vous avez précédemment configuré et enregistré une connexion à un point d’accès, le caméscope se connecte automatiquement au dernier point d’accès utilisé.
  • Page 178 Connexion sans fil utilisant un point d’accès Ordinateur : démarrez votre lecteur multimédia préféré et sélectionnez le nom du modèle de votre caméscope (Canon LEGRIA mini) dans la liste des serveurs multi- média. • Démarrez votre logiciel de lecteur multimédia préféré qui peut lire des enregistrements sur le réseau et sélectionnez...
  • Page 179: Connexion Wi-Fi Utilisant Un Point D'accès

    Connexion sans fil utilisant un point d’accès Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès Le caméscope peut se connecter à un réseau Wi-Fi via un point d’accès (routeur sans fil) et même retenir les réglages des quatre points d’accès récemment utilisés. Lorsque ce chiffre est dépassé, la connexion au point d’accès dont la date d’utilisation est la plus ancienne est remplacée.
  • Page 180 Connexion sans fil utilisant un point d’accès Touchez la méthode de configuration souhaitée. • Selon la méthode de configuration choisie, la procédure peut être différente. Lisez les descriptions ci-dessous et continuez avec la procédure décrite dans la page corres- pondante. Options [WPS : bouton]* Maintenez tout simplement la touche WPS appuyée sur votre...
  • Page 181: Configuration Wi-Fi Protégée (Wps)

    Connexion sans fil utilisant un point d’accès [Configuration manuelle] Saisissez manuellement le nom du point d’accès, le mot de passe et les autres réglages de réseau. Cette méthode est recommandée uniquement pour les utilisateurs expérimentés des réseaux Wi-Fi. Continuez la procédure telle que décrite dans Réglage manuel (A 186).
  • Page 182 Connexion sans fil utilisant un point d’accès • Vérifiez que la fonction WPS du routeur est activée. Méthode [WPS : code PIN] • Utilisez votre navigateur Web pour ouvrir l’écran de confi- guration WPS du routeur, à partir d’un ordinateur ou d’un appareil similaire connecté...
  • Page 183: Recherche Des Points D'accès

    Connexion sans fil utilisant un point d’accès > • Sinon, touchez [K] [X] pour fermer le menu. ■ Recherche des points d’accès Après avoir touché [Recherchez des points d’accès], le camés- cope prend quelques secondes pour détecter les points d’accès proches disponibles et affiche le premier. Notez à l’avance le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (clé...
  • Page 184 Connexion sans fil utilisant un point d’accès • Si le point d’accès sélectionné à l’étape 1 n’a pas d’icône [C], cette étape n’est pas nécessaire. Touchez [OK] pour sauvegarder la configuration. • Si vous êtes en cours d’effectuer une autre procédure, le caméscope se connecte automatiquement au point d’accès.
  • Page 185: Utilisation Du Clavier Virtuel

    Connexion sans fil utilisant un point d’accès Utilisation du clavier virtuel Lorsque vous avez besoin de saisir un texte pour divers réglages, touchez le champ texte et un clavier virtuel appa- raît sur l’écran. L’illustration ci-dessous explique les différen- tes clés que vous pouvez utiliser. Basculer entre lettres et chiffres/caractères spéciaux.
  • Page 186: Réglage Manuel

    Connexion sans fil utilisant un point d’accès ■ Réglage manuel Effectuez cette procédure pour configurer manuellement les réglages de connexion sans fil. Ceci peut être nécessaire, par exemple, si le nom du réseau du point d’accès (SSID) ne peut pas être détecté à cause de la fonction furtive en cours d’activa- tion.
  • Page 187 Connexion sans fil utilisant un point d’accès Touchez [Auto] ou [Manuel] pour sélectionner comment obtenir l’adresse IP. • Si vous sélectionnez [Auto], procédez à l’étape 9. Pour saisir le champ [Adresse IP], touchez [0.0.0.0]. Touchez le premier écran, puis touchez [Í]/[Î] pour change la valeur.
  • Page 188: Visualisation Et Modification Des Réglages Wi-Fi

    Connexion sans fil utilisant un point d’accès Touchez [OK] pour sauvegarder la configuration. • Si vous êtes en cours d’effectuer une autre procédure, le caméscope se connecte automatiquement au point d’accès. Retournez à la procédure de la fonction que vous utilisiez précédemment : étape 2 dans Partage de vos enregistrements avec les...
  • Page 189 Connexion sans fil utilisant un point d’accès Dans n’importe quel écran d’index, ouvrez l’écran [Vérifier la configuration actuelle]. > > [— Wi-Fi] [w Vérifier/éditer les réglages] > [OK] Pour visualiser les réglages de la connexion des dispositifs iOS/Android Touchez [Réglages de connexion smartphone]. •...
  • Page 190 Connexion sans fil utilisant un point d’accès Pour visualiser les réglages de la connexion du point d’accès. Touchez [Réglages de connexion point d’accès]. • Les 4 réglages SSID du point d’accès dans la mémoire du caméscope apparaissent. • S’il y a des fentes de connexion disponibles, vous pouvez toucher [Non configuré] pour régler un nouveau point d’accès (A 179).
  • Page 191: Glossaire

    Connexion sans fil utilisant un point d’accès Glossaire Ceci est un glossaire de certains des termes de base utili- sés fréquemment dans ce chapitre. La documentation pour votre point d’accès peut aussi contenir un glossaire auquel vous pouvez vous référer. Point d’accès Un point d’accès sans fil (WAP) est un dispositif qui permet aux appareils sans fil, tels que votre caméscope, de se con-...
  • Page 192: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Annexe : listes des options de menu Cette section contient les tableaux de tous les réglages de menu du caméscope et les options de réglage pour votre référence. Annexe : icônes et affichages sur l’écran Cette section explique les icônes et les affichages qui apparaissent sur les différents écrans du caméscope avec les pages de référence aux fonctions correspondantes.
  • Page 193: Informations Générales

    Informations générales Cette section contient des informations concernant les accessoires en option utilisables avec le caméscope et se termine par une liste explicative des spécifications techni- ques.
  • Page 194: Annexe : Listes Des Options De Menu

    Annexe : listes des options de menu Annexe : listes des options de menu Les fonctions disponibles dépendent du mode de fonctionnement du caméscope. Sur l’écran du caméscope, les éléments de menu non disponibles apparaissent en gris. Pour en savoir plus sur la façon de sélectionner une option, reportez-vous à...
  • Page 195 Annexe : listes des options de menu Menu 0 (Début) (cont.) Élément de menu Options de réglage [Mode prise de vue] (A 96) Auto], [ Aliments et Mode], [I Sport], [J Scène de nuit], [L Plage], [K Neige], [ Macro], [’...
  • Page 196 Annexe : listes des options de menu Fonctions [Éditer] en modes lecture Touche Options de réglage [Convertir en MP4] (A 139) [Effacer] (A 81, 86) Écran d’index [y] ou [¦] : <nom de dossier>, [Sélectionner], [Toutes les scènes] Écran d’index [}] : <nom de dossier>, [Sélectionner], [Toutes les photos] Pendant la pause de la lecture : [Cette scène] En affichage d’une seule photo : [¸...
  • Page 197: Menus [1 Autres Réglages]

    Annexe : listes des options de menu Menus [1 Autres réglages] p Configuration caméra (mode enregistrement uniquement) Élément de menu Options de réglage [Qualité vidéo] (A 93) Haute qualité 24 Mbps], Standard (Full HD) 17 Mbps], Longue durée 4 Mbps] [Détection visage et suivi] (A 127) }], [j Off]...
  • Page 198 Annexe : listes des options de menu p Configuration caméra (mode enregistrement unique- ment) (cont.) Élément de menu Options de réglage [Taille de la photo] (A 95) 4000x3000], [n 1920x1440], [ 640x480] [Durée de visualisation] – Off], [C 2 sec], [D 4 sec], [E 6 sec], [F 8 sec], [G 10 sec] [Correct.auto rétroéclairage] : lors de la prise de vue avec une forte source d’éclairage située derrière le sujet, le caméscope...
  • Page 199 Annexe : listes des options de menu Configuration de la lecture (mode lecture uniquement) Élément de menu Options de réglage [Durée instantané vidéo] (A 107, 130) [C 2 sec], [D 4 sec], [F 8 sec] [Transition diaporama] (A 89) [j Off], [k Fondu enchaîné], [l Image volet] [Rotation automatique] –...
  • Page 200 Annexe : listes des options de menu t Configuration affichage Élément de menu Options de réglage [Marques sur l’écran] – Off], [ 16:9 (blanc)], [ 16:9 (gris)], [3 Niveau (blanc)], [4 Niveau (gris)], [5 Grille (blanc)], [6 Grille (gris)] [Afficher la date/l'heure] –...
  • Page 201 Annexe : listes des options de menu [Marques sur l’écran] (mode enregistrement uniquement) : vous pouvez afficher les marqueurs de zone 16:9, une grille ou une ligne horizontale au centre de l’écran. Vous pouvez les utili- ser comme référence pour vous assurer que votre sujet est bien cadré...
  • Page 202 Annexe : listes des options de menu [Rétroéclairage] : règle l’écran sur l’un des trois niveaux de luminosité. Vous pouvez utiliser ce réglage pour rendre l’écran plus lumineux lors d’un enregistrement dans un endroit clair, par exemple. • Changer la luminosité de l’écran LCD n’affecte pas la lumino- sité...
  • Page 203: Configuration Du Système

    Annexe : listes des options de menu q Configuration du système Élément de menu Options de réglage [Langue H] (A 39) ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], ], [ ], [ ], [...
  • Page 204 Annexe : listes des options de menu q Configuration du système (cont.) Élément de menu Options de réglage [Volume] (A 71) , Ú [Bip sonore] – [÷ Volume haut], [ø Volume bas], [j Off] [Numérotation de fichiers] – [m Effacer], [n Continu] [Mise hors tension auto] –...
  • Page 205 Annexe : listes des options de menu [Espace mémoire libre] (mode enregistrement uniquement)/ [Espace mémoire utilisé] (mode lecture uniquement) : affiche un écran où vous pouvez vérifier l’espace disponible dans la carte mémoire pour l’enregistrement ou l’espace utilisé (ª indi- que les photos).
  • Page 206 Annexe : listes des options de menu [n Continu] : la numérotation des fichiers continue à partir du numéro suivant le dernier numéro de fichier enregistré par le caméscope. • Si la carte mémoire insérée contient déjà un fichier avec un numéro plus important, le nouveau fichier aura un numéro plus élevé...
  • Page 207 Annexe : listes des options de menu [Mise hors tension auto] : afin d’économiser l’énergie quand le caméscope est alimenté par une batterie, le caméscope se met automatiquement hors tension si aucune opération n’est effec- tuée pendant 3 minutes. • 30 secondes environ avant que le caméscope se mette hors tension, [Mise hors tension automatique] apparaît.
  • Page 208 Annexe : listes des options de menu [Tout réinitialiser] : réinitialise tous les réglages du caméscope, y compris toute connexion au point d’accès enregistré, les mots de passe et autres réglages Wi-Fi.
  • Page 209: Annexe : Icônes Et Affichages Sur L'écran

    Annexe : icônes et affichages sur l’écran Annexe : icônes et affichages sur l’écran Enregistrement Compteur de scène (heures : minutes : secondes, unique- ment en mode d’enregistrement) Touche de mode de prise de vue (A 96) en mode N : Smart AUTO (A 61) Cadre de détection de visages (A 127) Compensation d’exposition (A 124) Détection de visages (A 127)
  • Page 210 Annexe : icônes et affichages sur l’écran Enregistrement d’image miroir (A 116) Balance des blancs (A 121) Fonctionnement de la carte mémoire (A 216) 10 Cadre du sujet principal sélectionné par l’utilisateur (A 127) 11 Retardateur et compte (A 109) 12 Vitesse séquentielle 13 Charge restante de la batterie (A 216) 14 Carte mémoire...
  • Page 211 Annexe : icônes et affichages sur l’écran Enregistrement de photos et modes d’enregistrement spé- cial 25 Modes d’enregistrement spécial - Enregistrement à intervalles et intervalle sélectionné (A 100) - Mouvement lent et vitesse sélectionnée (A 105) - Mouvement rapide et vitesse sélectionnée (A 105) ¦...
  • Page 212 Annexe : icônes et affichages sur l’écran 27 Touche [w] Pendant le mouvement lent/rapide : sélection de vitesse (A 105) ; Pendant l’enregistrement à intervalles : sélection de lon- gueur d’intervalle (A 100) 28 Pendant l’enregistrement à intervalles : durée restante jusqu’au prochain enregistrement (A 100) Lors de l’enregistrement de photos uniquement (A 66) 29 Expositition verrouillée...
  • Page 213 Annexe : icônes et affichages sur l’écran Lecture de séquences vidéo (pendant la lecture) 33 Lecture d’image miroir (A 74) 34 Lecture répétée (A 73) 35 Mouvement lent/rapide et vitesse de lecture (A 105) - Scènes par intervalles non encore réunies (A 100) 36 Touches de commande de lecture (A 71) 37 Durée de lecture de scène 38 Numéro de scène...
  • Page 214 Annexe : icônes et affichages sur l’écran 42 Touche [¦] : capturer une scène d’instantané vidéo (A 130) 43 Date d’enregistrement (A 201)
  • Page 215 Annexe : icônes et affichages sur l’écran Affichage de photos 46 8 51 52 44 Touche [Éditer] : ouvrir le panneau [Éditer] (A 196) 45 Informations sur la prise de vue 46 Mode de prise de vue (A 96) 47 Photo actuelle / Nombre total de photos 48 Taille du fichier 49 Taille de la photo (A 95) 50 Touche [Ð] : diaporama (A 89)
  • Page 216 Annexe : icônes et affichages sur l’écran 9 Fonctionnement de la carte mémoire Ü Enregistrement, Ñ Attente d’enregistrement, Ð Lecture, Ý Pause de la lecture, × Lecture rapide, Ø Lecture rapide arrière, Õ Lecture au ralenti, Ö Lecture au ralenti arrière, Ó Lecture image par image avant, Ô...
  • Page 217: En Cas De Problème

    - veuillez lire « À VÉRIFIER EN PREMIER » avant de passer à la section détaillée des problèmes et des solutions. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Canon si le problème persiste. À VÉRIFIER EN PREMIER Alimentation •...
  • Page 218: Source D'alimentation Électrique

    - Chargez la batterie dans une température se trouvant approximativement entre 0 °C et 40 °C. - Si vous utilisez une batterie d’alimentation recommandée par Canon pour ce caméscope, il se peut qu’il y ait un pro- blème avec la batterie. Consultez un centre de service Canon.
  • Page 219 En cas de problème Enregistrement Le fait de toucher [Ü] ne fait pas démarrer l’enregistrement. - Vous ne pouvez pas enregistrer pendant que le caméscope est en train d’écrire les enregistrements précédents sur la mémoire (lorsque l’indicateur ACCESS est allumé ou cli- gnote).
  • Page 220 - Le caméscope peut chauffer après une utilisation continue pendant une longue période de temps ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si le caméscope chauffe inhabituelle- ment ou s’il chauffe après une courte utilisation, il peut s’agir d’un problème. Consultez un centre de service Canon.
  • Page 221 En cas de problème Lecture Impossible de supprimer une scène. - Il est possible que vous ne puissiez pas supprimer des scè- nes enregistrées ou éditées à l’aide d’un autre appareil, et ensuite transférées sur une carte mémoire raccordée à l’ordinateur.
  • Page 222: Indicateurs Et Affichages Sur L'écran

    En cas de problème Impossible de marquer des scènes/photos individuellement avec une coche ! sur l’écran d’index - Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 100 scènes/pho- tos individuellement. Sélectionnez l’option [Toutes les scè- nes] ou [Toutes les photos] plutôt que [Sélectionner]. Indicateurs et affichages sur l’écran apparaît (en rouge) sur l’écran.
  • Page 223: Image Et Son

    En cas de problème - Les numéros de dossier et de fichier ont atteint leur valeur maximum. Réglez 1 > q>[Numérotation de fichiers] sur [Effacer] et supprimez toutes les séquences vidéo (A 81) et photos (A 86) sur la carte mémoire ou initiali- sez-la (A 44).
  • Page 224 En cas de problème Du bruit apparaît sur l’écran. - Tenez le caméscope à l’écart des dispositifs qui émettent un fort champ électromagnétique (téléviseur plasma, téléphone portable, etc.). Des bandes horizontales apparaissent sur l’écran. - C’est un phénomène typique des capteurs d’image CMOS lors d’un enregistrement sous certains types de lampes fluo- rescentes, à...
  • Page 225: Carte Mémoire Et Accessoires

    En cas de problème Carte mémoire et accessoires Impossible d’insérer la carte mémoire. - La carte mémoire n’est pas insérée dans le bon sens. Retournez la carte mémoire et insérez-la. Impossible d’enregistrer sur la carte mémoire. - La carte mémoire est pleine. Supprimez quelques enregis- trements (A 81, 86) pour libérer de l’espace ou remplacez la carte mémoire.
  • Page 226: Connexions Avec Des Périphériques Externes

    En cas de problème Connexions avec des périphériques externes Il n’y a ni image ni son sur l’écran de télévision. - L’entrée vidéo sur le téléviseur n’est pas réglée sur la prise vidéo à laquelle vous avez raccordé le caméscope. Sélec- tionnez l’entrée vidéo adéquate.
  • Page 227 En cas de problème Impossible de sauvegarder les enregistrements sur l’ordina- teur - Si la carte mémoire contient trop d’enregistrements (Win- dows – 2500 photos/séquences vidéo ou plus, Mac OS – 1000 photos/séquences vidéo ou plus), il se peut que vous ne puissiez pas transférer d’enregistrements sur un ordina- teur.
  • Page 228 En cas de problème - Les réseaux Wi-Fi avec une fonction furtive et qui ne diffu- sent pas leur nom de réseau (SSID) ne seront pas détectés par le caméscope pendant le réglage du réseau Wi-Fi. Réa- lisez le réglage manuellement (A 186) ou désactivez la fonction furtive du point d’accès.
  • Page 229 Pour les informations les plus récentes sur les systèmes compatibles, veuillez visi- ter votre site Internet Canon local. - Activez JavaScript et les cookies dans les réglages de votre navigateur Web. Pour les détails, reportez-vous au modules d’aide ou à...
  • Page 230: Liste Des Messages

    Wi-Fi générales et à la Liste des messages pour les services (A 245) pour les messages relatifs aux services Web lors de l’utilisation de CANON iMAGE GATEWAY. Certaines scènes ne peuvent pas être supprimées - Les séquences vidéo qui ont été protégées/éditées avec d’autres appareils, puis transférées sur une carte mémoire...
  • Page 231 - Il y a un problème avec la carte mémoire. Si ce message apparaît souvent sans raison apparente, contactez un cen- tre de service Canon. Enregistrement impossible Vérifier la carte mémoire - Sauvegardez vos enregistrements (A 142) et initialisez la mémoire intégrée en utilisant l’option [Initialisation totale]...
  • Page 232 En cas de problème Erreur d’écriture sur la carte mémoire Essayer de récupérer les données? - Ce message apparaît la prochaine fois que vous mettrez le caméscope sous tension si l’alimentation a été coupée accidentellement pendant que le caméscope était en cours d’écriture sur la carte mémoire.
  • Page 233 En cas de problème Impossible de charger la toile - Le fichier de toile, qui a été sauvegardé dans la carte mémoire, est corrompu. - Les données de la toile ne peuvent pas être lues depuis des fichiers de toile créés à l’aide d’autres appareils, et ensuite transférés sur une carte mémoire raccordée à...
  • Page 234 En cas de problème Impossible de lire les films sur cette carte mémoire Initialiser uniquement en utilisant le caméscope - La carte mémoire dans le caméscope a été initialisée en uti- lisant un ordinateur. Initialisez la carte mémoire avec le caméscope (A 44).
  • Page 235 éditées sur un ordinateur et transférées sur une carte mémoire rac- cordée à l’ordinateur. - Il y a un problème avec la carte mémoire. Si ce message apparaît souvent sans raison apparente, contactez un cen- tre de service Canon.
  • Page 236 En cas de problème Lecture impossible Vérifier la carte mémoire - Sauvegardez vos enregistrements (A 142) et initialisez la mémoire intégrée en utilisant l’option [Initialisation totale] (A 44). Si le problème persiste, utilisez une carte mémoire différente. Pas de carte mémoire - Insérez une carte mémoire compatible dans le caméscope (A 37).
  • Page 237 En cas de problème Scène enregistrée avec un autre appareil. Impossible de lire la scène. - Les scènes qui n’ont pas été enregistrées avec ce camés- cope ne peuvent pas être lues. Sélectionner le numéro de scène souhaité - Un certain nombre de scènes ont la même date d’enregis- trement, mais des informations de commande de fichier dif- férentes.
  • Page 238 En cas de problème Vérifier la carte mémoire - Impossible d’accéder à la carte mémoire. Vérifiez la carte mémoire et assurez-vous qu’elle est insérée correctement. - Une erreur s’est produite au niveau de la carte mémoire. Le caméscope ne peut pas enregistrer ou afficher l’image. Essayez de retirer et de réinsérer la carte mémoire, ou d’uti- liser une carte mémoire différente.
  • Page 239: Liste Des Messages Pour Les Fonctions Wi-Fi

    En cas de problème Liste des messages pour les fonctions Wi-Fi Reportez-vous aussi au manuel d’instructions de votre point d’accès et des autres appareils que vous allez utiliser. Another user is already controlling the camcorder. Try again later. (Un autre utilisateur contrôle déjà le caméscope. Réessayez plus tard).
  • Page 240 En cas de problème Conflit d’adresses IP - Changez l’adresse IP du caméscope pour éviter tout conflit avec des appareils connectés au même réseau. Alternative- ment, changez l’adresse IP du dispositif en conflit. Connexion Wi-Fi terminée - Les téléphones sans fil, les fours à micro-ondes, les réfrigé- rateurs et les autres appareils peuvent interférer avec le signal sans fil.
  • Page 241 Impossible d’accéder aux fichiers de configuration - Mettez le caméscope hors tension. Après un court instant, mettez-le de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Impossible d’authentifier le Wi-Fi - Assurez-vous que le caméscope et le point d’accès utilisent la même méthode de cryptage/authentification et la même...
  • Page 242 En cas de problème Impossible d’effectuer la configuration WPS - Mettez le caméscope et le point d’accès (routeur sans fil) hors tension. Après un court instant, mettez-les de nouveau sous tension et essayez de nouveau. Si le problème per- siste, effectuez la configuration à l’aide de l’option [Recher- chez des points d’accès] (A 179).
  • Page 243 En cas de problème Impossible d’obtenir une adresse IP - Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP, connectez-vous à l’aide de l’option [Configuration manuelle] et saisissez l’adresse IP avec l’option [Manuel] (A 186). - Mettez le serveur DHCP sous tension. S’il est déjà sous tension, assurez-vous qu’il fonctionne correctement.
  • Page 244 Après un court instant, mettez-les de nouveau sous tension et réalisez de nouveau le réglage réseau Wi-Fi. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Plusieurs points d’accès détectés. Tenter à nouveau l’opéra- tion. - Il y a plusieurs points d’accès qui envoient un signal WPS en même temps.
  • Page 245: Liste Des Messages Pour Les Services Web

    Connecter PC et utiliser logiciel pour reconfigurer - Une erreur s’est produite lors de la connexion au serveur CANON iMAGE GATEWAY. Vérifiez les réglages sauvegar- dés dans CANON iMAGE GATEWAY et réglez-les de nou- veau dans le caméscope. Durée max. vidéo: X min - Vous avez tenté...
  • Page 246 Arrêtez la connexion Wi-Fi et essayez de nouveau. Serveur occupé Réessayer plus tard - Le serveur CANON iMAGE GATEWAY est occupé à cause d’un grand nombre d’utilisateurs essayant de se connecter au serveur. Arrêtez la connexion Wi-Fi et essayez de nou- veau.
  • Page 247: À Faire Et À Ne Pas Faire

    À faire et à ne pas faire À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation Caméscope Veillez à respecter les précautions suivantes pour garantir une performance optimale. • Sauvegardez vos enregistrements périodiquement. Assu- rez-vous de transférer vos enregistrements sur un appareil externe, tel qu’un ordinateur (A 142), et sauvegardez-les régulièrement.
  • Page 248 À faire et à ne pas faire • Ne tenez pas le caméscope dans la même position pendant une longue durée au risque de provoquer des brûlures de contact à basse température. Même si le caméscope ne paraît pas chaud au toucher, le contact prolongé avec une partie du corps peut provoquer des rougeurs ou des cloques.
  • Page 249 À faire et à ne pas faire • Les fonctions Wi-Fi du caméscope peuvent être sujettes à des interférences d’appareils tels qu’un téléphone sans fil ou les fours à micro-ondes. Rester à l’écart autant que possible de ces appareils ou utiliser les fonctions Wi-Fi du caméscope à un moment différent de la journée peut réduire une telle inter- férence.
  • Page 250: Stockage Longue Durée

    À faire et à ne pas faire • Lorsque vous installez le caméscope sur un trépied, assurez- vous que la vis de fixation du trépied fait moins de 5,5 mm. Utiliser d’autres trépieds peut endommager le caméscope. 5,5 mm • Lors de l’enregistrement de séquences vidéo, essayez d’obtenir des images calmes et stables.
  • Page 251: Batterie D'alimentation

    À faire et à ne pas faire Batterie d’alimentation DANGER ! Manipulez la batterie avec précaution. • Tenez-la éloignée du feu (ou elle risque d’exploser). • N’exposez pas la batterie d’alimentation à des températu- res supérieures à 60 °C. Ne la laissez pas près d’un appa- reil de chauffage ou dans une voiture quand il fait chaud.
  • Page 252: Carte Mémoire

    être endommagées ou perdues à cause d’un défaut de la carte mémoire ou une exposition à de l’électricité statique. Canon ne peut être tenu responsable de toute perte ou cor- ruption de données. • Ne touchez pas, n’exposez pas les bornes à la poussière ou aux saletés.
  • Page 253: Batterie Au Lithium Rechargeable Intégrée

    À faire et à ne pas faire • Lorsque vous supprimez des séquences vidéo ou initialisez la carte mémoire, seule la table d’allocation des fichiers change, les données enregistrées ne sont pas effacées physiquement. Lorsque vous jetez la carte mémoire ou que vous la donnez à une autre personne, initialisez-la à...
  • Page 254: Maintenance/Divers

    Maintenance/Divers Maintenance/Divers Nettoyage Boîtier du caméscope • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du caméscope. N’utilisez jamais de chiffons traités chimiquement ou de solvants volatils tels que des diluants à peinture. Objectif • Éliminez la poussière et toute saleté à l’aide d’une brosse soufflante de type non aérosol.
  • Page 255: Condensation

    Maintenance/Divers Condensation Faire passer brusquement le caméscope d’une pièce chaude à une pièce froide et vice-versa peut entraîner la formation de con- densation à l’intérieur du caméscope. Arrêtez d’utiliser le caméscope si de la condensation a été détectée. Le fait de con- tinuer d’utiliser le caméscope peut l’endommager.
  • Page 256: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger. Lecture sur l’écran d’un téléviseur Vous pouvez lire vos enregistrements uniquement sur des télévi-...
  • Page 257 Maintenance/Divers africaines. Australie/Océanie : Australie, Nouvelle-Zélande, Papoua Nouvelle-Guinée ; la plupart des îles du Pacifique (sauf pour Micronésie, Samoa, Tonga et les territoires des États-Unis comme Guam et Samoa Américain).
  • Page 258: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Accessoires en option Les accessoires optionnels suivants sont compatibles avec ce caméscope, mais leur disponibilité peut varier d’une région à une autre. Les accessoires sélectionnés sont décrits plus en détail dans les pages suivantes. Batterie NB-4L Chargeur de batterie Adaptateur secteur CB-2LVE...
  • Page 259 Ce produit est conçu pour atteindre une excellente perfor- mance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’ori- gine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqué par le dysfonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par exemple une...
  • Page 260 Informations générales Batteries S’il vous faut des batteries d’alimentation supplémentaires, utili- sez uniquement le modèle NB-4L. Chargeur de batterie CB-2LVE Utilisez le chargeur de batterie pour charger les batteries d’ali- mentation. La charge complète prend environ 1 heure et 30 minutes.
  • Page 261 Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recom- mandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même mar- que.
  • Page 262: Caractéristiques

    Informations générales Caractéristiques LEGRIA mini — Les valeurs données sont des chiffres approximatifs. Système • Système d’enregistrement Séquences vidéo : Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : MPEG-2 AAC-LC (2ch) Photos : DCF (Design rule for Camera File system), compatible avec Exif* Ver.
  • Page 263 Informations générales • Durée d’enregistrement maximum Carte mémoire de 16 Go en vente dans le commerce 24 Mbps : 1 h 25 min 17 Mbps : 2 h 5 min 4 Mbps : 8 h 40 min Carte mémoire de 32 Go en vente dans le commerce 24 Mbps : 2 h 55 min 17 Mbps : 4 h 10 min 4 Mbps : 17 h 20 min...
  • Page 264 Informations générales • Objectif f=2,7 mm, F/2,8 Longueur focal équivalente à 35 mm (super grand) : Séquences vidéo : 16,8 mm Photos : 15,4 mm Longueur focal équivalente à 35 mm (gros-plan) : Séquences vidéo : 35,0 mm Photos : 32,1 mm •...
  • Page 265 Informations générales • Taille des photos 4000 x 3000 pixels, n 1920 x 1440 pixels, 640 x 480 pixels Photos capturées à partir de séquences vidéo : 1920 x 1080 pixels Prises • Prise USB : mini-B, Hi-Speed USB ; sortie uniquement •...
  • Page 266 Informations générales • Consommation électrique (qualité vidéo de 17 Mbps, luminosité normale) 2,4 W • Températures de fonctionnement : 0 – 40 °C • Dimensions [L x H x P] (hors la dragonne) 76 x 22 x 96 mm • Poids (boîtier du caméscope uniquement) 160 g Batterie NB-4L •...
  • Page 267: Chargeur De Batterie Cb-2Lve

    Informations générales Chargeur de batterie CB-2LVE • Entrée nominale 100 – 240 V CA, 50/60 Hz, 0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V) • Sortie nominale : 4,2 V CC, 0,65 A • Durée de charge (batterie NB-4L) : 1 h 30 min •...
  • Page 268: Index

    Index ..... 158 À l’étranger, utilisation du CameraAccess ....256 caméscope CANON iMAGE ....168 Aliments et mode GATEWAY ...96 (mode de prise de vue) Capture de photos/scènes d’instantané vidéo à partir ... 129 d’une séquence vidéo ..121 Balance des blancs , 252 ..
  • Page 269 Correction de contre-jour Enregistrement ....198 ......66 automatique Photos ... 57 ..84 Séquences vidéo Coupage des scènes Enregistrement à ....100 intervalles ....39 Date et heure Enregistrement d’image ....110 ......116 Décoration miroir ....217 Dépannage Désactivation des bips , 165 ....
  • Page 270 ..162 Lecture Navigateur distant ......76 Photos Neige (mode de prise de ...69 Séquences vidéo ......96 vue) .....79 Lecture agrandie .... 205 Nom de dossier ..74 Lecture d’image miroir ..... 24 Numéro de série ....73 Lecture répétée Numérotation de .......
  • Page 271 Touche de mode de prise ......96 de vue ...198 Réduction scintillement Transfert de séquences Réinitialisation de tous les , 165 , 168 ..149 vidéo réglages ......250 Trépied ....208 du caméscope ....109 Retardateur ..199 Rotation automatique Utilisation de l’écran Rotation et retournement ......
  • Page 272 Canon Deutschland GmbH Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld Canon Helpdesk: 069 29993680 FRANCE www.canon.fr Canon France SAS, Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie CEDEX (01) 41 30 15 15 ITALIA www.canon.it Canon Italia SpA, Consumer Imaging Marketing...
  • Page 273 Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon 0848 833 838 КАЗАХСТАН www.canon.kz Представительство Canon CEE GmbH в Алматы пр. Аль Фараби 5, БЦ “Нурлы тау”, блок секция 1 «A», комната № 503, 050059 Алматы +7 (7272) 77 77 95 +7 (7272) 77 77 95 / добавочный 102 РОССИЯ...

Table des Matières