Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIF-0133-000
Caméscope HD
Manuel d'instruction
C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon LEGRIA HFR56

  • Page 1 PUB. DIF-0133-000 Caméscope HD Manuel d'instruction...
  • Page 2 Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
  • Page 3 Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse Déclaration sur la directive CE Par la présente Canon Inc. déclare que l’appareil WM217 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Veuillez contacter l’adresse suivante pour prendre connaissance de la déclaration de conformité...
  • Page 4 • Cet appareil intègre la technologie exFAT sous licence de Microsoft. • “Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
  • Page 5: Caractéristiques Intéressantes Et Nouvelles Fonctions

    • Vous pouvez raccorder sans fil séquences vidéo AVCHD. le caméscope à votre réseau domestique et transférer vos enregistrements sur CANON Enregistrement iMAGE GATEWAY (A 135). AVCHD et MP4 Ceci vous permet même de partager vos vidéos sur YouTube et Facebook.
  • Page 6 Smart AUTO Smart AUTO choisit automatiquement le meilleur mode de scène en fonction de la scène que vous souhaitez enregistrer. Vous obtenez ainsi chaque fois des enregistrements spectaculaires sans avoir à vous soucier des réglages. Instantané vidéo Filtres cinéma Enregistrez ou capturez de Utilisez des filtres cinéma courtes scènes et arrangez-les professionnels pour créer des...
  • Page 7 Lecture de vos enregistrements sur d’autres appareils Connectez le caméscope à un téléviseur HD (A 106). Copiez vos enregistrements sur un enregistreur vidéo externe (A 119). Transférez les enregistrements sur votre ordinateur (A 109). C Copiez la mémoire entière du caméscope sur un Transférez vos séquences disque dur externe (A 115).
  • Page 8 Connectez le caméscope à un Après avoir connecté le point d’accès sur votre réseau caméscope à un dispositif iOS principal et partagez vos ou CANON iMAGE GATEWAY, enregistrements sur CANON vous pouvez transférer vos iMAGE GATEWAY (A 135). enregistrements sur d’autres De là, vous pouvez faire des...
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Caractéristiques intéressantes et nouvelles fonctions À propos de ce manuel Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Nom des éléments Préparatifs Démarrage Charge de la batterie d’alimentation Utilisation d’une carte mémoire Cartes mémoire compatibles et pouvant être utilisées avec le caméscope Insertion et retrait d’une carte mémoire Premiers réglages...
  • Page 10 Prise de vue et lecture de base Enregistrement de base Enregistrer une séquence vidéo Prendre des photos Mode AUTO Utilisation du zoom Lecture de base Lecture de la vidéo Affichage de photos Effacement d’enregistrements Prise de vue avancée Sélection du format de film (AVCHD/MP4) Sélection de la qualité...
  • Page 11 Lecture et édition avancées Capture d’un instantané vidéo et de photos à partir d’une séquence vidéo Lecture avec une musique de fond Sélection du point de départ de la lecture Division de scènes Coupage des scènes Changement de la vignette d’une scène Diaporama de photos C Copie d’enregistrements sur une carte mémoire Connexions externes...
  • Page 12 Web sur votre dispositif iOS ou Android Sauvegarde des enregistrements et transfert des séquences vidéos sur le Web avec un dispositif iOS Partage des enregistrements avec CANON iMAGE GATEWAY Lecture sans fil sur un ordinateur Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès Visualisation et changement des réglages Wi-Fi...
  • Page 13: Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon LEGRIA HF R56 / LEGRIA HF R57 / LEGRIA HF R506. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez vous à...
  • Page 14 indique qu’une fonction est disponible Les crochets [ ] font référence aux dans le mode de fonctionnement indiqué et touches de commande et aux indique que la fonction n’est pas options de menu que vous touchez à disponible. Les modes de fonctionnement sont l’écran et aux autres messages et divisés en trois groupes suivants.
  • Page 15: Accessoires Fournis

    Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope : Adaptateur secteur compact CA-110E (incluant le câble d’alimentation) Batterie d’alimentation BP-718 Câble USB IFC-300PCU/S Câble HDMI haute vitesse HTC-100/S Brochure de démarrage Guide de démarrage Transfer Utility LE (Voir ci-dessous) Guide de démarrage Transfer Utility LE : ce guide explique comment...
  • Page 16: Nom Des Éléments

    Nom des éléments 1 Touche (mode de lecture) (A 47) Vue latérale gauche 2 Touche ON/OFF 3 Couvercle de la fente de la carte mémoire (A 23) 4 Prise AV OUT (A 102, 104)/ Prise × (casque d’écoute) (A 87) 5 Prise HDMI OUT (A 102, 103) 6 Prise USB (A 102, 105) 7 Logement de la carte mémoire (A 23)
  • Page 17 A d Haut-parleur (A 50) Vue de dessus A f Levier de zoom (A 45) A g Indicateur ACCESS (accès mémoire) (A 36, 40) A h C Antenne Wi-Fi (A 124) Vue arrière A j Indicateur POWER/CHG (charge) : Vert – Marche Rouge –...
  • Page 18 S s Écran tactile LCD (A 30) Écran LCD Ouvrez l’écran LCD à 90 degrés. Par défaut, cela mettra le caméscope sous tension. Quand vous ouvrez l’écran LCD pour la première fois, les écrans de configuration initiale apparaissent et vous guident parmi les réglages de base (A 25).
  • Page 19: Préparatifs

    Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que l’utilisation du panneau tactile, la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Démarrage Charge de la batterie d’alimentation L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d’alimentation soit par un adaptateur secteur compact.
  • Page 20 Indicateur POWER/CHG (charge) 5 La charge démarre quand le caméscope est mis hors tension. • Lorsque le caméscope est sous tension, l’indicateur vert POWER/CHG s’éteint quand vous mettez le caméscope hors tension. Après un moment, l’indicateur POWER/ CHG s’affiche en rouge (charge de la batterie d’alimentation).
  • Page 21 • Ne connectez pas à la prise DC IN du caméscope ou à l’adaptateur secteur compact un quelconque appareil électrique dont l’utilisation n’a pas été expressément recommandée avec ce caméscope. • Pour éviter toute panne de l’appareil ou tout échauffement excessif, ne connectez pas l’adaptateur secteur compact à...
  • Page 22: Utilisation D'une Carte Mémoire

    été testée en utilisant les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC fabriquées par Panasonic, Toshiba et SanDisk. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les carte mémoire pouvant être utilisées, visitez le site Web de Canon. Type de carte mémoire : carte mémoire SD, carte mémoire SDHC,...
  • Page 23: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    Cartes mémoire SDXC Vous pouvez utiliser les cartes mémoire SDXC avec ce caméscope. Lorsque vous utilisez des cartes mémoire avec d’autres périphériques, tels que des enregistreurs numériques, ordinateurs et lecteurs de cartes, assurez-vous que le périphérique externe est compatible avec les cartes SDXC. Pour les informations sur la compatibilité, contactez le fabricant de l’ordinateur, du système d’exploitation ou de la carte mémoire.
  • Page 24 3 Ouvrez le couvercle de la Objectif fente de la carte mémoire. 4 Insérez complètement la carte mémoire avec un angle léger et l’étiquette dirigée vers l’objectif, dans la fente de carte mémoire, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Carte mémoire La fente de la carte mémoire fait Vue de dessus...
  • Page 25: Premiers Réglages

    Premiers réglages Configuration de base Vous pouvez mettre le caméscope sous et hors tension en ouvrant et en fermant l’écran LCD. Quand vous mettez le caméscope sous tension pour la première fois, vous serez guidé par les écrans de configuration faciles à suivre du caméscope pour configurer les réglages initiaux.
  • Page 26 • Touchez [24H] pour utiliser un affichage sur 24 heures ou laissez la case décochée pour utiliser un affichage sur 12 heures (AM/PM). 7 Touchez [OK], puis [æ]. • Après avoir sélectionné la date et l’heure, l’écran [Format de film] apparaît.
  • Page 27: Changement Des Fuseaux Horaires

    NOTES • Certaines touches, telles que [ZOOM] ou [PHOTO], apparaîtront en anglais quelle que soit la langue sélectionnée. • Vous pouvez modifier la langue plus tard avec le réglage 1 > [Langue H]. Vous pouvez définir la date et l’heure ultérieurement >...
  • Page 28: Initialisation De La Mémoire

    2 Touchez ["] pour régler le fuseau horaire de votre domicile ou [#] pour régler le fuseau horaire de votre destination quand vous voyagez. 3 Touchez [Í] ou [Î] pour régler le fuseau horaire souhaité. Si nécessaire, touchez [$] pour régler l’heure d’été. 4 Touchez [X] pour fermer le menu.
  • Page 29 > > > [Initialiser 8] > [1 Autres réglages] > > > > [Initialiser] [Initialisation totale] [Oui] [OK] Touchez cette option si vous souhaitez effacer physiquement toutes les données, au lieu de simplement effacer la table d’allocation des fichiers de la mémoire.
  • Page 30: Opérations De Base Du Caméscope

    Opérations de base du caméscope Utilisation de l’écran tactile Les touches de commande et les éléments de menu qui apparaissent sur l’écran tactile changent dynamiquement en fonction du mode de fonctionnement et de la tâche que vous effectuez. Avec l’interface intuitive de l’écran tactile, vous avez toutes les commandes au bout des doigts.
  • Page 31: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Beaucoup de fonctions du caméscope peuvent être ajustées à partir des menus dans le menu 0 (Début). De plus, vous trouverez utile d’apprendre comment naviguer dans les autres menus car vous pouvez accéder à tout ce que votre caméscope vous offre. Menu 0 (Début) Le menu 0 (Début) est la passerelle pour la plupart des fonctions et des réglages du caméscope.
  • Page 32 Menus disponibles Élément de menu Description [1 Autres réglages] 34, 153 Ouvre les menus [1 Autres réglages], qui vous donnent accès à différents réglages du caméscope. [3 Config. enregistr.] (mode d’enregistrement uniquement) 58 - 61 Dans ce menu, vous pouvez sélectionner le format de film, la qualité vidéo, la mémoire utilisée pour l’enregistrement* et l’utilisation du double enregistrement* ou du relais d’enregistrement*.
  • Page 33 Élément de menu Description Instantané vidéo] (mode de lecture uniquement) Commute le caméscope en mode de lecture de séquences vidéo et ouvre l’écran d’index [¦] qui affiche uniquement les scènes d’instantané vidéo enregistrées au format AVCHD. [— Wi-Fi]* (mode de lecture uniquement) Vous permet d’accéder aux différentes fonctions Wi-Fi, telles que le transfert d’enregistrements sur le Web ou la lecture d’enregistrements à...
  • Page 34 Faites glisser votre Touchez pour faire doigt vers le haut ou défiler vers le haut vers le bas sur la ou le bas barre de défilement pour afficher le reste du menu Touchez la touche de commande de la fonction souhaitée Utilisation des menus [ Autres réglages] Reportez-vous aux Menus [1 Autres réglages] (A 153) pour les...
  • Page 35: Modes De Fonctionnement

    NOTES • Vous pouvez toucher [X] à tout moment pour fermer le menu. • Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. • Pour être concis, les références aux réglages dans le menu 0 (Début) comprennent uniquement l’icône du menu, l’onglet du menu souhaité (pour les réglages dans le menu [1 Autres réglages]) et le nom du réglage.
  • Page 36: Prise De Vue Et Lecture De Base

    Prise de vue et lecture de base Ce chapitre explique comment enregistrer des séquences vidéo et des photos, comment utiliser le mode pratique d’autres fonctions de base. Pour profiter d’un accès complet aux menus et aux fonctions plus avancées, reportez-vous à Prise de vue avancée (A 58) et Lecture et édition avancées (A 89).
  • Page 37 1 Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension. • Vous pouvez aussi appuyer sur [. • C Par défaut, les séquences vidéo et les photos sont enregistrées dans la mémoire intégrée. Vous pouvez sélectionner la mémoire qui sera utilisée pour l’enregistrement des séquences vidéo (A 60).
  • Page 38 Enregistrement en veille : Pendant l’enregistrement : ! Mode de prise de vue (A 61) " Nombre de scènes enregistrées # Compteur de scènes (heures : minutes : secondes) $ Format vidéo (A 58) % Durée restante d’enregistrement sur la mémoire &...
  • Page 39 • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement (A 107), et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon décline toute responsabilité en cas de toute perte ou corruption de données. NOTES • À propos du mode d’économie d’énergie : si 1 >...
  • Page 40: Prendre Des Photos

    Prendre des photos Vous pouvez prendre facilement des photos avec le caméscope. Vous pouvez simultanément prendre des photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension. • Vous pouvez aussi appuyer sur [.
  • Page 41 Quand vous avez fini de prendre des photos 1 Assurez-vous que l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) est éteint. 2 Fermez l’écran LCD pour mettre le caméscope hors tension. Vous pouvez aussi appuyer sur [. 3 Glissez le commutateur de bouchon d’objectif vers le haut. IMPORTANT •...
  • Page 42: Mode Auto

    Mode AUTO Le mode est le mode de prise de vue par défaut du caméscope. Avec le mode , vous pouvez enregistrer de superbes séquences vidéo et photos en laissant le caméscope ajuster les réglages nécessaires selon la situation d’enregistrement. En mode , les réglages les plus avancés ne sont pas disponibles, mais vous pouvez utiliser les fonctions suivantes.
  • Page 43 Smart AUTO Dans le mode , le caméscope détecte automatiquement certaines caractéristiques du sujet, de l’arrière-plan, des conditions d’éclairage, etc. Il ajuste alors certains réglages (mise au point, exposition, couleur, stabilisation d’image, qualité de l’image, entre autres), en sélectionnant ainsi les meilleurs réglages pour la scène que vous souhaitez enregistrer.
  • Page 44 NOTES • Sous certaines conditions, il se peut que l’icône Smart AUTO qui apparaît à l’écran ne corresponde pas à la scène actuelle. Particulièrement lors d’une prise de vue sur un fond orange ou bleu, l’icône de coucher de soleil ou de ciel bleu peut apparaître et les couleurs peuvent ne pas paraître naturelles.
  • Page 45: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du zoom Il existe deux méthodes pour effectuer un zoom avant ou arrière : utilisation du levier de zoom sur le caméscope ou utilisation des commandes du zoom sur l’écran tactile. Dans des modes autres que , vous pouvez sélectionnez le type de zoom (optique, avancé ou >...
  • Page 46 2 Touchez les commandes de zoom pour utiliser le zoom. • Touchez n’importe où à l’intérieur de la zone T pour faire un zoom arrière, ou n’importe où à l’intérieur de la zone S pour faire un zoom avant. Touchez plus près du centre pour un zoom lent ; touchez plus près des icônes V/U pour un zoom plus rapide.
  • Page 47: Lecture De Base

    Lecture de base Lecture de la vidéo Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur ]. • Vous pouvez appuyer sur ] de manière répétée pour alterner entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture. • Vous pouvez appuyer sur ] quand le caméscope Touche écran d’index...
  • Page 48 [8 ·] (touche écran d’index) > Format de film de la scène souhaitée (· ou ¸) > [OK] ! Touche écran d’index. Affiche la mémoire actuellement sélectionnée (C uniquement) et le format de film. Appuyez pour modifier l’écran d’index. " Faites glisser votre doigt vers la droite/gauche pour aller à la page d’index suivante/précédente.
  • Page 49 Pendant la lecture : ! Sauter au début de la scène. Double-taper pour sauter à la scène précédente. " Mise en pause de la lecture. # Sauter au début de la scène suivante. $ Lecture rapide* vers l’avant/l’arrière. % Afficher les commandes du volume (A 50) et de la balance du mixage de la musique de fond (A 91).
  • Page 50 Pendant une pause de la lecture : ! Reprise de la lecture. " Lecture au ralenti* vers l’avant/l’arrière. # Sauvegarder l’image affichée sous la forme d’une photo (A 90). $ Décoration (A 69). * Touchez plusieurs fois pour augmenter la vitesse de lecture à 1/8e →...
  • Page 51 IMPORTANT • Prenez les précautions suivantes lorsque l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) est allumé ou clignote. Le non-respect de ces consignes pourrait causer la perte définitive des données. - N’ouvrez pas le couvercle du logement de la fente de carte mémoire. - Ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension.
  • Page 52: Affichage De Photos

    Affichage de photos Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur ]. 2 Ouvrez l’écran d’index [ > Lecture de photos] 3 C Si nécessaire, modifiez la mémoire à partir de laquelle vous souhaitez réaliser la lecture. > [&] (touche d’écran d’index) Mémoire avec la photo souhaitée (&...
  • Page 53 ! C Touche écran d’index. Affiche la mémoire actuellement sélectionnée. Appuyez pour modifier l’écran d’index. " Faites glisser votre doigt vers la droite/gauche pour aller à la page d’index suivante/précédente. # Afficher la page d’index suivante/précédente. $ Nom de dossier (A 161). 4 Recherchez la photo que vous souhaitez lire.
  • Page 54 Pendant l’affichage d’une seule photo : ! Faites glisser votre doigt vers la droite/gauche pour aller à la photo suivante/précédente. " Démarrer un diaporama de vos photos (A 98). # Retourner à l’écran d’index [}]. $ Afficher la barre de défilement [Saut de photo]. Faites glisser votre doigt le long de la barre de défilement pour passer facilement et rapidement sur un grand nombre de photos.
  • Page 55: Effacement D'enregistrements

    Effacement d’enregistrements Vous pouvez effacer les scènes et les photos que vous ne souhaitez pas conserver. Effacer des enregistrements inutiles vous permet également de libérer de l’espace sur la mémoire. Effacement des enregistrements à partir de l’écran d’index Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez l’écran d’index souhaité...
  • Page 56 Options date/nom de dossier Effacez toutes les scènes/photos enregistrées à une date particulière. Pour les séquences vidéo AVCHD, la date s’affiche sur la touche de commande. Pour les séquences vidéo MP4 et les photos, le nom du dossier* (A 161) apparaît. [Sélectionner] Sélectionne les enregistrements individuels à...
  • Page 57 Effacement d’une seule photo Modes de fonctionnement : 1 En mode d’affichage d’une seule photo, sélectionnez la photo que vous souhaitez effacer. 2 Touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture. 3 Effacez la photo. > > > [Éditer] [Effacer] Procéder] [Oui] 4 Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite pour sélectionner...
  • Page 58: Prise De Vue Avancée

    Prise de vue avancée Ce chapitre explique les fonctions de prise de vue avancée, tel que les modes de scène spéciale et le mode bébé. Pour en savoir plus sur la prise de vue de base d’une séquence vidéo, reportez-vous à Prise de vue et lecture de base (A 36). Sélection du format de film (AVCHD/MP4) Vous pouvez choisir d’enregistrer des séquences vidéo sous format AVCHD ou MP4.
  • Page 59 Modes de fonctionnement : > > > [3 Config. enregistr.] [Qualité vidéo] > > Qualité de séquence vidéo souhaitée* * Vous pouvez visualiser les informations sur la qualité vidéo en utilisant la procédure suivante. Pour voir les informations sur la qualité vidéo 1 Touchez [I].
  • Page 60: Sélection De La Mémoire (Mémoire Intégrée/ Carte Mémoire) Pour Les Enregistrements

    • Lorsque la qualité vidéo est réglée sur 50P ou 35 Mbps, le double enregistrement, la décoration et les fondus ne sont pas disponibles. • Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur , l’enregistrement en 50P ou 35 Mbps n’est pas disponible. Lorsque le mode de prise de vue est réglé...
  • Page 61: Mode De Prise De Vue

    Modes de fonctionnement : Activez la fonction souhaitée. > > > [3 Config. enregistr.] [Dble/Relais enregistr.] > > Fonction souhaitée NOTES • Lorsque vous utilisez le relais d’enregistrement, le moment où le caméscope bascule d’une mémoire à l’autre sera marqué par un arrêt momentané...
  • Page 62 1 Touchez la touche du mode de prise de vue Touche de mode de prise de vue en haut à gauche de l’écran. • La touche montre l’icône du mode de prise de vue actuellement sélectionné. Si le mode de prise de vue est réglé...
  • Page 63: Mode Bébé

    Mode bébé Avec les réglages optimisés en mode , la peau de bébé apparaît avec une parfaite clarté. Vous pouvez également ajouter un cachet à la vidéo pour montrer le temps passé depuis la naissance de bébé. Modes de fonctionnement : * Même si le format vidéo était réglé...
  • Page 64: Mode Cinéma Et Filtres Cinéma

    Mode cinéma et filtres cinéma En mode , le caméscope règle la vitesse séquentielle et plusieurs autres réglages d’image pour donner un air cinématique à vos enregistrements. Dans ce mode, vous pouvez aussi utiliser une variété de filtres de cinéma professionnels pour créer des séquences vidéo uniques avec différentes apparences.
  • Page 65 Options ( Valeur par défaut) Le caméscope propose 7 filtres de cinéma. Sélectionnez le filtre souhaité tout en prévisualisant l’effet à l’écran. [1. Cinéma standard] [2. Couleurs plus vives] [3. Teinte bleutée] ! Numéro de filtre (s’affiche sur [4. Nostalgie] la touche de commande) [5.
  • Page 66: Modes De Scène Spéciale

    Modes de scène spéciale Faire un enregistrement dans une station de ski un jour de grand soleil ou rendre toutes les couleurs d’un coucher de soleil ou d’un feu d’artifice devient aussi facile en choisissant un mode de scène spéciale. Modes de fonctionnement : >...
  • Page 67 Plage] Pour enregistrer sur une plage ensoleillée sans que le sujet soit sous-exposé. [M Coucher de soleil] Pour enregistrer un coucher de soleil plein de couleurs. Basse lumière] Pour enregistrer dans des situations de faible éclairage. [O Éclairage spot] Pour enregistrer des scènes éclairées par des spots.
  • Page 68: Mode Ae Programmé : Réglage Correspondant À Vos Besoins

    • [P Feu d’artifice] : - Pour éviter tout flou du caméscope (flou causé par le mouvement du caméscope), nous conseillons d’utiliser un trépied. Mode AE programmé : réglage correspondant à vos besoins Ayez le contrôle total lors de la prise de vue en utilisant le mode de prise de vue AE programmé...
  • Page 69: Décoration : Ajout D'une Touche Personnelle

    Décoration : ajout d’une touche personnelle Ajouter un nouveau niveau de plaisir à vos scènes en les décorant. Vous pouvez ajouter facilement des images animées, des cachets et même vos propres dessins à main levée en utilisant simplement le bout du doigt.
  • Page 70 ! Toile - La zone dans laquelle vous dessinez et où s’affichent vos décorations en action. " Barre d’outils. # [Ó Plumes et cachets] Sélectionnez le type de plume ou de cachet, et sa couleur. $ [× Cachets animés] Sélectionnez des cachets animés à ajouter à...
  • Page 71 Pour utiliser [Plumes et cachets] Vous pouvez sélectionner la couleur et le type de plume pour vos dessins. Vous pouvez également enregistrer vos dessins et vos cachets sous une toile. 1 Touchez [Ó]. L’écran [Plumes et cachets] s’affiche. 2 Touchez la plume ou le cachet souhaité parmi les 6 icônes à gauche.
  • Page 72 Pour utiliser [Cachets animés] Lors de l’enregistrement en mode , vous pouvez utiliser des cachets animés spécialement conçus sur le thème des bébés. 1 Touchez [×]. L’écran [Cachets animés] s’affiche. 2 Touchez l’une des touches de commande, puis touchez [OK]. 3 Touchez n’importe où...
  • Page 73 3 Enregistrez les informations du bébé si nécessaire. • Pour enregistrer la date de naissance du bébé : touchez [w] à côté de la touche d’âge du bébé. Touchez l’année*/le mois/le jour, touchez [Í]/[Î] pour le modifier, puis touchez [OK]. L’âge actuel du bébé...
  • Page 74 Pour utiliser le mélange d’images Cadres de mélange d’images peuvent être combinés avec la vidéo en direct pour des effets spéciaux amusants. Vous pouvez utiliser la fonction de mélange d’images en même temps que des décorations [Plumes et cachets] ou [Cachets animés] supplémentaires. Les cadres de mélange d’images sont stockés dans la mémoire intégrée (C uniquement).
  • Page 75: Instantané Vidéo

    Décoration des scènes pendant la lecture Vous pouvez décorer les scènes quand elles sont en cours de lecture. Les décorations ajoutées pendant la lecture ne sont pas enregistrées avec la scène. Vous pouvez aussi charger et appliquer une toile avec des décorations sauvegardées précédemment.
  • Page 76: Détection Visage Et Suivi

    • Touchez [OFF] pour désactiver l’instantané vidéo. • Un bord bleu apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur Y. Le caméscope enregistre pendant quelques secondes (le cadre bleu sert de barre de progression visuelle), puis retourne automatiquement en mode de veille d’enregistrement. NOTES •...
  • Page 77 • Par défaut, la fonction détection visage et suivi est activée et vous pouvez sauter l’étape 1 dans la procédure suivante. Si la fonction a été mise hors service, réalisez la procédure suivante en commençant par l’étape 1. 1 Activez la détection visage et suivi. >...
  • Page 78: Fondus

    • Dans certains cas, les visages peuvent ne pas être détectés correctement. Des exemples typiques sont : - Des visages extrêmement petits, gros, sombres ou lumineux par rapport au reste de l’image. - Des visages tournés de côté, en diagonale ou partiellement cachés. •...
  • Page 79: Ajustement De L'exposition

    Pour commencer ou terminer par un fondu Appuyez sur Y en mode de pause à l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement par un fondu. Appuyez sur Y pendant l’enregistrement pour terminer par un fondu et arrêter l’enregistrement. NOTES • Lorsque vous appliquez un fondu, pas seulement l’image, mais également le son commence ou se termine par un fondu.
  • Page 80 1 Affichez l’écran de réglage de l’exposition. > [y Exposition] Compensation d’exposition 2 Touchez [n]. • L’exposition est verrouillée et la molette de compensation d’exposition s’affiche avec la valeur de compensation réglée à ±0. • Touchez de nouveau [n] pour remettre le caméscope en mode d’exposition automatique.
  • Page 81: Réglage De La Mise Au Point

    NOTES • Si le mode de prise de vue est changé pendant le verrouillage de l’exposition, le caméscope retourne en mode d’exposition automatique. • Par défaut, le caméscope corrige les conditions de rétroéclairage. Vous pouvez désactiver la fonction de correction automatique du contre-jour avec le réglage 1 >...
  • Page 82 • La distance focale affichée changera à mesure que vous réglerez la mise au point. La distance de focale sera affichée pendant environ 2 secondes. Vous pouvez changer les unités utilisées pour la distance avec le réglage 1 > > [Unités affichées].
  • Page 83: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La fonction de balance des blancs vous aide à reproduire fidèlement les couleurs sous différentes conditions de luminosité de façon à ce que les objets blancs ressortent réellement blancs dans vos enregistrements. Modes de fonctionnement : > >...
  • Page 84: Vitesse Séquentielle

    NOTES • Si vous sélectionnez la balance des blancs personnalisée : > - Réglez [2] [Type zoom] sur [ Optique]. - Recommencez le réglage quand vous changez d’endroit ou quand les conditions d’éclairage ou de prise de vues changent. - En fonction de la source lumineuse, Å peut continuer à clignoter. Le résultat sera quand même meilleur qu’avec [Ã...
  • Page 85: Téléobjectif Macro

    Options ( Valeur par défaut) [μ] 50 images par seconde, entrelacées. Vitesse séquentielle standard des signaux de télévision PAL analogiques. [¸] Prise de vue à 25 images par seconde progressive*. Utiliser cette vitesse séquentielle donnera à vos enregistrements un aspect cinéma. L’enregistrement en mode renforce encore plus l’effet.
  • Page 86: Scènes Audio

    1 Activez le téléobjectif macro. > > [ZOOM] [W]* (Télémacro) *Touchez de nouveau pour mettre hors service la fonction de téléobjectif macro. • Le caméscope règle automatiquement le zoom sur le côté téléobjectif. 2 Touchez [Ü]. • Touchez [Ñ] pour arrêter l’enregistrement. 3 Touchez [X].
  • Page 87: Utilisation D'un Casque D'écoute

    Options ( Valeur par défaut) [‘ Standard] Pour enregistrer les situations les plus générales. Le caméscope enregistre avec les réglages standards. [’ Musique] Pour enregistrer d’une manière vibrante les performances musicales et les chants en intérieur. [‚ Discours] Pour enregistrer les voix humaines et les dialogues. [“...
  • Page 88 3 Réglez le volume si nécessaire. > > [Volume] [Ô] ou [Õ]* pour ajuster le volume *Vous pouvez également faire glisser votre doigt le long de la barre [Casque]. • Ó s’affiche à l’écran. Pour régler le volume pendant la lecture En mode , ainsi qu’en mode pendant la lecture d’un...
  • Page 89: Lecture Et Édition Avancées

    Lecture et édition avancées Vous pouvez, dans ce chapitre, apprendre comment utiliser les fonctions relatives à la lecture et à l’édition, telles que la capture de scènes d’instantanés vidéo et de photos de vos séquences vidéos et la lecture des séquences vidéo avec de la musique de fond.
  • Page 90 NOTES • Vous pouvez changer la durée des scènes d’instantanés vidéo que vous capturez sur 2 ou 8 secondes avec le réglage 1 > > [Durée instantané vidéo]. • Une scène d’instantané vidéo peut être capturée uniquement pendant la lecture ; elle ne peut pas être capturée pendant le mode de pause à la lecture.
  • Page 91: Lecture Avec Une Musique De Fond

    Lecture avec une musique de fond Canon propose au téléchargement 3 plages musicales qui peuvent être utilisées comme musique de fond lors de la lecture de vos séquences vidéo ou d’un diaporama de vos photos. Vous pouvez également mixer l’audio original et la musique de fond, puis régler la balance du mixage...
  • Page 92 3 Réglez la balance du mixage entre le son original et la musique de fond. Touchez [y] (plus de son original) ou [Û] (plus de musique de fond), ou bien faites glisser votre doigt le long de la barre [Balance de la musique] pour régler la balance de la musique de fond à...
  • Page 93: Sélection Du Point De Départ De La Lecture

    • Après avoir téléchargé les fichiers musicaux sur votre ordinateur, utilisez Transfer Utility LE pour les transférer sur la carte mémoire contenant les enregistrements que vous souhaitez lire avec une musique de fond. Pour les détails, reportez-vous au ‘Guide du logiciel Transfer Utility LE’ (fichier PDF).
  • Page 94: Division De Scènes

    ! Touchez deux fois pour retourner à l’écran d’index. " Scène précédente/suivante. # Faites glisser votre doigt vers la gauche sur la frise pour afficher les 5 images suivantes. $ Longueur et qualité vidéo de la scène. % Date et heure d’enregistrement. &...
  • Page 95 > [Éditer] [Diviser] 4 Amenez la scène à un point précis, si nécessaire. Les commandes de lecture s’affichent à l’écran (A 49). Utilisez n’importe quel mode de lecture spécial (lecture rapide, lecture par image avant ou image arrière, etc.) 5 Divisez la scène. >...
  • Page 96: Coupage Des Scènes

    Coupage des scènes Vous pouvez couper des scènes MP4 en retirant toute une partie avant ou après un certain point. Ainsi, vous gardez uniquement les moments mémorables à garder pour la postérité. Modes de fonctionnement : 1 Effectuez la lecture de la scène souhaitée (A 47). 2 Touchez l’écran et ensuite [Ý] pour arrêter momentanément la lecture.
  • Page 97: Changement De La Vignette D'une Scène

    NOTES • Il se peut que vous ne puissez pas couper les types de scènes suivants. - C Scènes copiées de la mémoire intégrée vers une carte mémoire SDXC. - Scènes enregistrées ou copiées sur une carte mémoire à l’aide d’un autre dispositif.
  • Page 98: Diaporama De Photos

    NOTES • Seule la vignette de la scène affichée dans l’album bébé (écran d’index [9]) change. • Diviser une scène dont la vignette de scène a été changée réinitialisera la vignette de la scène. Diaporama de photos Vous pouvez lire un diaporama de toutes les photos et même y ajouter de la musique.
  • Page 99: Copie D'enregistrements Sur Une Carte Mémoire

    NOTES • Vous pouvez modifier l’effet de transition entre les photos avec le réglage 1 > > [Transition diaporama]. • Les fichiers musicaux utilisés pour la musique de fond sont stockés dans la mémoire intégrée (C uniquement). Pour lire avec une musique de fond un diaporama de photos enregistré...
  • Page 100 2 Copiez les enregistrements. > > > [Éditer] [Copier [&'8]] Option souhaitée* > [Oui]** [OK] * Lorsque vous choisissez [Sélectionner], procédez comme suit pour sélectionner les enregistrements individuels que vous souhaitez copier avant de toucher [Oui]. ** Touchez [Arrêter] pour interrompre l’opération pendant qu’elle est en cours. Pour sélectionner les enregistrements individuels 1 Touchez les photos/scènes individuelles que vous souhaitez copier.
  • Page 101 Copie d’une seule photo Modes de fonctionnement : 1 En mode d’affichage d’une seule photo, sélectionnez la photo que vous souhaitez copier. 2 Touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture. 3 Copiez la photo. > > > [Éditer] [Copier [&'8]] [¨...
  • Page 102: Connexions Externes

    Connexions externes Ce chapitre explique comment connecter votre caméscope à un appareil externe tel qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un ordinateur. C Vous pouvez aussi utiliser les fonctions Wi-Fi pratiques du caméscope (A 122). Prises sur le caméscope Ouvrez l’écran LCD pour accéder aux prises du caméscope. (connecteur de câble montré...
  • Page 103: Schémas De Connexion

    Schémas de connexion Dans les schémas de connexion suivants, le côté gauche montre les prises sur le caméscope et le côté droit montre (comme référence uniquement) un exemple de prises sur un appareil connecté. Connexion ! HDMI Type : numérique Qualité : haute définition Sortie uniquement Faites la connexion à...
  • Page 104 Connexion " Vidéo composite Type : analogique Qualité : définition standard Sortie uniquement Connectez à un téléviseur standard ou un magnétoscope muni de prise d’entrée audio/ vidéo. Changez les réglages suivants sur le caméscope : > > [Format TV] en fonction du téléviseur (écran large ou 4:3), si le téléviseur ne peut pas détecter et changer automatiquement le rapport d’aspect >...
  • Page 105 Connexion # Type : connexion des données numériques Sortie uniquement Connectez à un ordinateur pour sauvegarder vos enregistrements sur un enregistreur vidéo numérique compatible pour copier vos enregistrements, ou à un disque dur externe pour sauvegarder facilement une copie parfaite de toute la mémoire (C uniquement).
  • Page 106: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    Lecture sur l’écran d’un téléviseur Connectez le caméscope à un téléviseur pour profiter de vos enregistrements avec votre famille et vos amis. Une lecture sur un téléviseur HD à l’aide de la prise HDMI OUT permet d’obtenir la meilleure qualité de lecture. Modes de fonctionnement : 1 Mettez le caméscope et le téléviseur hors tension.
  • Page 107: Sauvegarde Et Partage De Vos Enregistrements

    Sauvegarde et partage de vos enregistrements C Conversion de séquences vidéo en format MP4 Vous pouvez convertir les séquences vidéo AVCHD en séquences vidéo MP4 ou même convertir des séquences vidéo MP4 en séquences vidéo MP4 plus petites. Ceci est pratique, par exemple, lorsque vous souhaitez transférer les séquences vidéo MP4 sur le Web.
  • Page 108 • Pour régler le volume (A 50) ou la balance de la musique de fond (A 92) : touchez [Ý]. * Lorsqu’un filtre cinéma est appliqué à une séquence vidéo, vous ne pouvez pas ajouter de décorations. 5 Touchez [START] pour convertir les scènes. Touchez [STOP] pour interrompre l’opération en cours.
  • Page 109: Sauvegarde D'enregistrements Sur Un Ordinateur

    * Logiciel pour les séquences vidéo AVCHD, disponible gratuitement sur le site Web de PIXELA. ** Logiciel pour les photos et les séquences vidéo MP4, disponible gratuitement sur le site Web local de Canon. Sauvegarde de séquences vidéo AVCHD (Windows uniquement) Avec Transfer Utility LE, vous pouvez enregistrer sur votre ordinateur les scènes que vous avez enregistrées.
  • Page 110 Installation 1 Téléchargez le fichier zip du site Web PIXELA. Visitez le site Web de PIXELA pour télécharger le fichier zip du logiciel. http://pixela.jp/cetule_dl/ 2 Décompressez le fichier zip. Le fichier zip contient l’installateur (setup.exe) et le guide du logiciel (fichier PDF).
  • Page 111 Le ‘Mode d’Emploi ImageBrowser EX’ est aussi installé avec le logiciel. 1 Téléchargez le logiciel sur le site Web local de Canon. Rendez-vous sur le site Web suivant, cliquez sur votre pays/région et suivez les instructions à l’écran pour télécharger ImageBrowser EX.
  • Page 112 4 Dans le panneau de l’installateur principal, cliquez sur [Installation rapide]. Pour les utilisateurs Windows, si une boîte de dialogue de contrôle de compte d’utilisateur apparaît, suivez les instructions. 5 Suivez les instructions sur l’écran pour terminer l’installation. • Pendant le processus d’installation, vous pouvez être invité à installer Microsoft Silverlight.
  • Page 113 Connexion du caméscope à un ordinateur Modes de fonctionnement : 1 Alimentez le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. 2 Ouvrez l’écran d’index [y] pour les séquences vidéo MP4 (A 47) ou [}] (A 52). 3 Connectez le caméscope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni.
  • Page 114 • Prenez les précautions suivantes lorsque l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) est allumé ou clignote. Le non-respect de ces consignes pourrait causer la perte définitive des données. - N’ouvrez pas le couvercle du logement de la fente de carte mémoire. - Ne déconnectez pas le câble USB.
  • Page 115: Sauvegarde De La Mémoire : Sauvegarde De Toute La Mémoire Sur Un Disque Dur Externe

    C Sauvegarde de la mémoire : sauvegarde de toute la mémoire sur un disque dur externe Vous pouvez sauvegarder facilement toutes les séquences vidéo et les photos que vous avez enregistrées sur un disque dur externe en vente dans le commerce connecté directement au caméscope*. Vous pouvez aussi utiliser le caméscope pour lire vos enregistrements directement à...
  • Page 116 • Vous ne pouvez pas utiliser les types suivants de disque dur externe. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les dispositifs pouvant être utilisés, veuillez visiter le site Web de Canon. - Les disques durs portables alimentés par USB.
  • Page 117 - Lecteurs flash USB ou supports connectés à des lecteurs de carte. Lecture d’enregistrements précédemment sauvegardés sur le disque dur externe 1 Alimentez le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. 2 Appuyez ] pour régler le caméscope en mode de lecture. 3 Connectez le caméscope au disque dur externe.
  • Page 118 IMPORTANT • Faites attention lors de l’effacement des enregistrements. Une fois effacés, les enregistrements ne peuvent plus être récupérés. • Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur d’accès du disque dur externe est allumé ou clignote. - Ne déconnectez pas le câble USB. - Ne déconnectez pas le caméscope ou le disque dur externe.
  • Page 119: Copie D'enregistrements Sur Un Enregistreur Vidéo Externe

    IMPORTANT • Initialiser le disque dur externe effacera de façon permanente toutes les données contenues dans le disque dur (y compris vos enregistrements, les données précédentes non sauvegardées avec le caméscope et les partitions). Assurez-vous de copier au préalable les données importantes sur un ordinateur ou un autre appareil.
  • Page 120 Enregistrement Les détails varient en fonction de l’appareil utilisé, veillez alors à vous reporter au mode d’emploi de l’enregistreur vidéo numérique. En définition standard Vous pouvez copier vos séquences vidéo en connectant le caméscope à un magnétoscope ou à un enregistreur vidéo numérique muni d’entrées audio/vidéo analogiques.
  • Page 121: Transfert De Séquences Vidéo Mp4 Et De Photos Sur Le Web

    Avec ImageBrowser EX, vous pouvez également transférer les séquences vidéo MP4 sur YouTube et les photos sur Facebook à partir de l’ordinateur. De plus, vous pouvez utiliser CANON iMAGE GATEWAY* pour faire des albums photos et plus encore. * Il se peut que ce service ne soit pas disponible dans tous les pays ou toutes les régions.
  • Page 122: Fonctions Wi-Fi Du Caméscope

    Fonctions Wi-Fi Ce chapitre contient des informations sur le fonctionnement des fonctions Wi-Fi de votre caméscope, y compris sur les réglages du réseau Wi-Fi nécessaires pour ajouter votre caméscope à un réseau Wi-Fi existant. Fonctions Wi-Fi du caméscope Vous pouvez utiliser les fonctions Wi-Fi du caméscope pour la connexion sans fil à...
  • Page 123 • En connectant le caméscope à un point d’accès (réseau domestique) raccordé à Internet, vous pouvez aussi partager des enregistrements sur CANON iMAGE GATEWAY et profiter de nombreux services Web, y compris le transfert d’enregistrements sur Facebook et YouTube (A 135).
  • Page 124 Avant d’utiliser les fonctions Wi-Fi Selon la fonction, le caméscope se connecte sans fil à un appareil Wi-Fi, tel qu’un smartphone, directement ou à un réseau Wi-Fi via un point d’accès (routeur sans fil)*. Après avoir sélectionné la fonction que vous voulez utiliser, suivez les instructions sur l’écran pour la connexion au caméscope.
  • Page 125: Utilisation D'un Dispositif Ios Ou Android Comme Télécommande

    Utilisation d’un dispositif iOS ou Android comme télécommande En utilisant l’application CameraAccess plus*, vous pouvez visualiser l’image diffusée du caméscope sur votre dispositif iOS/Android même lorsque le caméscope est ailleurs. Vous pouvez utiliser votre dispositif iOS/Android comme télécommande pour démarrer l’enregistrement sur le caméscope et, à...
  • Page 126 Diffusion continue via Wi-Fi (Pilotage à domicile) Avec cette fonction, vous pouvez surveiller l’image diffusée du caméscope lorsqu’il se trouve à un autre endroit dans la portée de connexion Wi-Fi, par exemple dans une autre pièce de la maison. Vous pouvez utiliser votre dispositif iOS/Android pour commander le caméscope et enregistrer l’image diffusée sur le caméscope ou directement sur votre dispositif.
  • Page 127 Diffusion continue via Wi-Fi et Internet (Pilotage durant déplacements) Avec cette fonction, vous pouvez laisser le caméscope chez vous et surveiller l’image diffusée lorsque vous n’êtes pas chez vous. Vous pouvez même utiliser votre dispositif iOS/Android pour démarrer l’enregistrement sur le caméscope. En utilisant l’utilitaire Remote Monitoring Checker (pour Windows uniquement), vous pouvez vérifier si le point d’accès et la connexion Internet de votre réseau domestique répondent aux conditions...
  • Page 128 4 Pour modifier le numéro de port à utiliser, touchez [80]. Saisissez un numéro de port différent et touchez [OK]. Par défaut, le numéro de port est réglé sur 80, mais vous pouvez le modifier si nécessaire. 5 Si nécessaire, configurez une connexion à un point d’accès. •...
  • Page 129 2 Lancez l’application CameraAccess plus et touchez Setting (Réglages), puis Start (Démarrer). Si le dispositif iOS n’est pas connecté au même point d’accès que le caméscope, saisissez manuellement l’identifiant du caméscope qui s’affiche sur l’écran du caméscope (étape 6 de la procédure précédente).
  • Page 130 Utilisation du clavier virtuel Lorsque vous avez besoin de saisir un texte pour divers réglages, touchez le champ texte et un clavier virtuel apparaît sur l’écran. L’illustration ci-dessous explique les différentes clés que vous pouvez utiliser. ! Basculer entre lettres et chiffres / caractères spéciaux. "...
  • Page 131: Navigateur Distant : Visionner Les Enregistrements Avec Un Navigateur Web Sur Votre Dispositif Ios Ou Android

    * En fonction du dispositif, du LE, du navigateur, du format de film et de la qualité vidéo, vous ne pourrez peut-être pas lire ou télécharger des enregistrements. Pour les détails, veuillez visiter votre site Internet Canon local. Modes de fonctionnement : 1 Caméscope : à...
  • Page 132 4 Dispositif iOS/Android : saisissez l’URL qui apparaît sur l’écran du caméscope dans la barre d’adresse du navigateur Web. • Lorsque la connexion Wi-Fi est correctement établie, l’écran Lecture via navigateur s’affiche. • L’URL étant toujours le même, il est pratique pour vous de le mettre dans vos favoris.
  • Page 133: Sauvegarde Des Enregistrements Et Transfert Des Séquences Vidéos Sur Le Web Avec Un Dispositif Ios

    Sauvegarde des enregistrements et transfert des séquences vidéos sur le Web avec un dispositif iOS En utilisant l’application Movie Uploader*, vous pouvez lire et enregistrer vos séquences vidéo et photos sur un dispositif iOS. Vous pouvez aussi transférer vos séquences vidéo sur YouTube et Facebook, même quand vous êtes éloigné...
  • Page 134 • Pour les détails sur l’application Movie Uploader, visitez le site Web de PIXELA (en anglais uniquement). http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ • Les types suivants des scènes MP4 sont reconnus comme fichiers multiples sur d’autres dispositifs. - Scènes dépassant 4 Go - Scènes enregistrées à...
  • Page 135: Partage Des Enregistrements Avec Canon Image Gateway

    Sauvegarde de séquences vidéo MP4 et de photos (Windows / Mac (A 111). • Activation de l’inscription gratuite en ligne à CANON iMAGE GATEWAY. • Réglages de compte pour les services que vous prévoyez d’utiliser (YouTube, Facebook, etc.). Les services disponibles peuvent différer selon les pays/régions.
  • Page 136 Vous aurez besoin des informations sur le compte (nom d’utilisateur, mot de passe, etc.) pour enregistrer certains services. • CANON iMAGE GATEWAY et tous les autres services Web sélectionnés sont réglés dans le caméscope et l’écran de menu CameraWindow s’affiche.
  • Page 137 être mis à jour de temps en temps. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les services disponibles et les termes d’utilisation, visitez le site Web de CANON iMAGE GATEWAY. • Si la date réglée dans le caméscope n’est pas correcte, ce dernier ne peut pas se connecter à...
  • Page 138 GATEWAY Vous pouvez vérifier les séquences vidéo et les photos que vous avez transférées vers CANON iMAGE GATEWAY sur l’écran de la bibliothèque et dans les différents albums en ligne. Sur l’écran de la bibliothèque, vous pouvez aussi vérifier les fichiers que vous avez envoyés et les différents réglages pour les services Web.
  • Page 139: Lecture Sans Fil Sur Un Ordinateur

    NOTES • Pour les séquences vidéo, vous pouvez les transférer une à la fois et pour les photos jusqu’à 10 à la fois. La taille et la longueur maximum des séquences vidéo que vous pouvez transférer varient selon le service Web utilisé. •...
  • Page 140 • Si vous avez précédemment configuré et enregistré une connexion à un point d’accès, le caméscope se connecte automatiquement au dernier point d’accès utilisé. • Si aucune connexion au point d’accès n’a été enregistrée dans le caméscope, le message [Sauvegarde du point d’accès] s’affiche sur l’écran.
  • Page 141: Connexion Wi-Fi Utilisant Un Point D'accès

    Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès Le caméscope peut se connecter à un réseau Wi-Fi via un routeur sans fil (point d’accès) et même retenir les réglages des quatre points d’accès récemment utilisés. Configuration générale requise • Configurez correctement le routeur compatible avec le protocole 802.11b/g/n et est certifié...
  • Page 142 Options [WPS : bouton]* Maintenez tout simplement la touche WPS appuyée sur votre routeur sans fil, puis touchez l’écran de votre caméscope. C’est la méthode de connexion la plus facile si vous utilisez un routeur compatible WPS. Continuez la procédure telle Configuration Wi-Fi protégée (WPS) que décrite dans (A 142).
  • Page 143 Méthode [WPS : code PIN] Utilisez votre navigateur Web pour ouvrir l’écran de configuration WPS du routeur, à partir d’un ordinateur ou d’un appareil similaire connecté au point d’accès. Le code PIN à 8 chiffres apparaît sur l’écran du caméscope, saisissez-le alors sur l’écran de configuration WPS du routeur.
  • Page 144 • Lorsque le nom de réseau (SSID) du point d’accès souhaité s’affiche, touchez [OK]. 2 Pour saisir le champ [Clé de cryptage], touchez [Non configuré]. Saisissez le mot de passe du point d’accès (clé de cryptage) et touchez [OK]. Si le point d’accès sélectionné à l’étape 1 n’a pas d’icône [C], cette étape n’est pas nécessaire.
  • Page 145: Visualisation Et Changement Des Réglages Wi-Fi

    Si vous sélectionnez [Auto], procédez à l’étape 9. 5 Pour saisir le champ [Adresse IP], touchez [0.0.0.0]. Touchez le premier écran, puis touchez [Í]/[Î] pour change la valeur. Modifiez les champs restants de la même manière et touchez [OK]. 6 Saisissez le champ [Masque de sous-réseau] de la même manière et touchez [Suivant].
  • Page 146 0 >[ Comm. à dist. + diffusion continue] (mode d’enregistrement) ou [— Wi-Fi] (mode de lecture vidéo, à > partir de n’importe quel écran d’index) [w Vérifier/ > éditer les réglages] [OK] Pour visualiser les réglages de la connexion des dispositifs iOS/ Android 2 Touchez [Réglages de connexion smartphone].
  • Page 147 4 Touchez [K] de manière répétée pour retourner à l’écran 0 (Début), puis touchez [X] pour fermer le menu. Pour visualiser les réglages pour la fonction Pilotage durant déplacements (mode d’enregistrement uniquement) 2 Touchez [Régl. du pilotage durant déplacements]. Le mot de passe et le port à utiliser pour la fonction Pilotage durant déplacement s’affichent.
  • Page 148: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Ce chapitre présente des conseils de dépannage, des messages sur l’écran, des conseils de manipulation et d’entretien, ainsi que d’autres informations. Annexe : listes des options de menu Les fonctions disponibles dépendent du mode de fonctionnement du caméscope. Sur l’écran du caméscope, les éléments de menu non disponibles apparaissent en gris.
  • Page 149: Menu [3 Config. Enregistr.]

    Menu [3 Config. enregistr.] Élément de menu Options de réglage [Format de film] [· AVCHD], [¸ MP4] [Qualité vidéo] Lorsque [Format de film] est réglé sur [· AVCHD] : [ª Enregistrement 50P], [© Haute qualité], [¨ Standard (Full HD)], [¥ Longue durée] Lorsque [Format de film] est réglé...
  • Page 150: Panneaux [2 Fonctions Princip.] Et [Éditer]

    Panneaux [2 Fonctions princip.] et [Éditer] Panneau [ Fonctions princip.] - Modes d’enregistrement Touche de commande Options de réglage/fonction [¦ Instant. vidéo] [ON], [OFF] ’ [— Scène audio] [‘ Standard], [ Musique], [‚ Discours], [“ Forêt et oiseaux], [” Réduction de bruit] [Ò...
  • Page 151 [Type zoom] : le caméscope propose trois types de zoom. Optique] : pour le zoom optique, le caméscope utilise le rapport d’agrandissement optique de l’objectif. Avancé] : avec le zoom avancé le rapport d’agrandissement maximal est de 57x. À la position grand angle maximale, l’angle de vue avec le zoom avancé...
  • Page 152 > > > [ä Niveau micro] [n] (manuel) > [Ï]/[Ð] pour régler le niveau audio • Touchez [m] pour retourner au réglage automatique du niveau audio. Touchez [Indicateur niveau audio] pour afficher l’indicateur de niveau audio pendant le réglage automatique du niveau audio. •...
  • Page 153: Menus [1 Autres Réglages]

    Panneau [Éditer] - Mode Affichage d’une seule Touche de commande Écran d’index photo <Date/Nom de dossier> À partir de la mémoire [Sélectionner], intégrée : [Toutes les photos] [Copier [& [Effacer] Menus [1 Autres réglages] p Configuration caméra (mode d’enregistrement uniquement) Élément de menu Options de réglage [i On <], [jOff]...
  • Page 154 [Retardateur] : vous pouvez faire démarrer l’enregistrement par le caméscope après un compte à rebours de 10 secondes. Après avoir réglé [Retardateur] sur [i On <], appuyez sur Y pour lancer le compte à rebours et enregistrer la vidéo ou touchez [PHOTO] pour lancer le compte à...
  • Page 155 [Correct.auto rétroéclairage] : lorsque ce réglage est défini sur [ On], le caméscope corrige automatiquement les conditions de contre-jour lors de la prise de vue avec une forte source d’éclairage derrière le sujet. • Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode de prise de vue est réglé...
  • Page 156 • Si le caméscope bouge trop, il se peut que le stabilisateur d’image ne puisse pas compenser complètement le bougé. • Vous pouvez activer la fonction IS optimisé (A 151) lorsque vous avez besoin d’une stabilisation d’image plus puissante. Configuration de la lecture Élément de menu Options de réglage [Sélection de musique]...
  • Page 157 [Marques sur l’écran] : pendant l’enregistrement, vous pouvez afficher un quadrillage ou une ligne horizontale au milieu de l’écran. Vous pouvez les utiliser comme référence pour vous assurer que votre sujet est bien cadré (verticalement et/ou horizontalement). • Utiliser les marqueurs sur l’écran n’affectera pas les enregistrements. [Afficher la date/l’heure] : sélectionnez d’afficher ou non la date et l’heure pendant la lecture.
  • Page 158 [Format TV] : lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur avec le câble vidéo STV-250N en option, sélectionnez le réglage en fonction du type de téléviseur auquel sera connecté le caméscope pour afficher l’image dans son intégralité et dans le rapport d’aspect approprié. [+ TV 4:3] : téléviseurs avec un rapport d’aspect de 4:3.
  • Page 159 Élément de menu Options de réglage [Volume] [Haut-parleur ] , Ú [Casque] : , Ö [Bip sonore] [÷ Volume haut], [ø Volume bas], [j Off] – [Bouton contrôle perso.] Vous pouvez sélectionner l’une des fonctions du – panneau [2 Fonctions princip.] (A 150) Valeur par défaut : [Ò...
  • Page 160 [Espace mémoire libre]/[Espace mémoire utilisé] : en mode d’enregistrement, [Espace mémoire libre] affiche un écran d’informations dans lequel vous pouvez vérifier l’espace disponible sur la mémoire, les durées d’enregistrement restantes approximatives (séquences vidéo AVCHD et MP4) et le nombre de photos pouvant être enregistrées. En mode de lecture, [Espace mémoire utilisé] affiche un écran d’informations dans lequel vous pouvez vérifier l’espace utilisé...
  • Page 161 [Info batterie] : quand vous utilisez une batterie compatible avec Intelligent System, cette option affiche un écran sur lequel vous pouvez vérifier la charge de la batterie (sous la forme d’un pourcentage) et la durée restante d’enregistrement (pendant le mode d’enregistrement) ou de lecture (pendant le mode de lecture).
  • Page 162 [Mise hors tension auto] : afin d’économiser l’énergie quand le caméscope est alimenté par une batterie, le caméscope se met automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée pendant 3 minutes. • 30 secondes environ avant que le caméscope se mette hors tension, [Mise hors tension automatique] apparaît.
  • Page 163: Annexe : Icônes Et Affichages Sur L'écran

    Annexe : icônes et affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Modes (avec la commande de zoom affichée) 1 Touche de commande [PHOTO] : 7 Charge restante de la batterie prenez une photo (A 40, 90) (A 166) 2 Smart AUTO* (A 43) 8 Touche de commande [Ü]/[Ñ] : démarrer/arrêter l’enregistrement 3 Commandes de zoom (A 45)
  • Page 164 Enregistrement de séquences vidéo Modes Mode A a Touche de commande [0] : ouvrir S s Format de film (A 58) le menu 0 (Début) (A 31) S d Durée restante d’enregistrement 8 Sur la carte mémoire A s Mode de prise de vue (A 61) &...
  • Page 165 Lecture de séquences vidéo (pendant la lecture) D s Touches de commande de la lecture D h Commandes de volume et de (A 49) balance de la musique de fond (A 50, 92) D d Durée de lecture de scène D j Décoration (A 69) D f Numéro de scène D k Touche de commande [¦] :...
  • Page 166 5 Utilisation de la mémoire Ü Enregistrement, Ñ Attente d’enregistrement, Ð Lecture, Ý Pause de la lecture, × Lecture rapide, Ø Lecture rapide arrière, Õ Lecture au ralenti, Ö Lecture au ralenti arrière, Ó Lecture image par image avant, Ô Lecture image par image arrière. 7 Charge restante de la batterie •...
  • Page 167: Dépannage

    être résolu de la façon la plus simple - veuillez lire “À VÉRIFIER EN PREMIER” avant de passer à la section détaillée des problèmes et des solutions. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Canon si le problème persiste. À VÉRIFIER EN PREMIER Alimentation •...
  • Page 168 Canon pour une utilisation avec ce caméscope, ne peuvent pas être chargées avec ce caméscope. - Si vous utilisez une batterie d’alimentation recommandée par Canon pour ce caméscope, il se peut qu’il y ait un problème avec le caméscope ou la batterie. Consultez un centre de service Canon.
  • Page 169 ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si le caméscope chauffe inhabituellement ou s’il chauffe après une courte utilisation, il peut s’agir d’un problème. Consultez un centre de service Canon. Lecture La suppression de scènes prend plus longtemps que d’habitude.
  • Page 170 - Chargez la batterie dans une température se trouvant approximativement entre 0 °C et 40 °C. - La batterie d’alimentation est endommagée. Utilisez une autre batterie d’alimentation. - Le chargement s’est arrêté, car l’adaptateur secteur compact ou la batterie d’alimentation est défectueux. Consultez un centre de service Canon. Informations additionnelles...
  • Page 171 Image et son Un cliquetis se fait entendre du caméscope. - Si le cliquetis ne se fait pas entendre pendant le mode caméra, il est dû au mouvement de la fixation de l’objectif interne. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran apparaît trop sombre.
  • Page 172 Carte mémoire et accessoires Impossible d’insérer la carte mémoire. - La carte mémoire n’est pas insérée dans le bon sens. Retournez la carte mémoire et insérez- Impossible d’enregistrer sur la carte mémoire. - La carte mémoire est pleine. Supprimez quelques enregistrements (A 55) pour libérer de l’espace ou remplacez la carte mémoire.
  • Page 173 Impossible de sauvegarder des séquences vidéo MP4 ou des photos sur votre ordinateur. - Si la mémoire contient trop de photos ou de films MP4 (Windows – 2500 scènes/photos ou plus, Mac OS – 1000 scènes/photos ou plus), il se peut que vous ne puissiez pas transférer d’enregistrements sur un ordinateur.
  • Page 174: Liste Des Messages

    - Le dispositif, le système d’exploitation ou le navigateur Web ne sont peut-être pas pris en charge. Pour les informations les plus récentes sur les systèmes compatibles, veuillez visiter votre site Internet Canon local. - Activez JavaScript et les cookies dans les réglages de votre navigateur Web. Pour les détails, reportez-vous aux modules d’aide ou à...
  • Page 175 été coupée accidentellement pendant que le caméscope était en train d’écrire sur la mémoire intégrée. Sélectionnez [Oui] pour essayer de récupérer les enregistrements. C Erreur relative à la mémoire intégrée - La mémoire intégrée ne peut pas être lue. Contactez un centre de service Canon. Informations additionnelles...
  • Page 176 CLASS 4, 6 ou 10. C Impossible accéder à la mémoire intégrée - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. Contactez un centre de service Canon. Impossible de charger la toile - Le fichier de toile, qui a été sauvegardé dans la mémoire, est corrompu.
  • Page 177 Impossible de récupérer les données - Impossible de récupérer un fichier corrompu. Sauvegardez vos enregistrements (A 109) et initialisez la mémoire (A 28). C Impossible d’enregistrer des films dans la mémoire intégrée Initialiser uniquement en utilisant le caméscope - La mémoire intégrée du caméscope a été initialisée en utilisant un ordinateur. Initialisez la mémoire intégrée avec le caméscope (A 28).
  • Page 178 - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. Sauvegardez vos enregistrements (A 109) et initialisez la mémoire intégrée en utilisant l’option [Initialisation totale] (A 28). Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Lecture impossible Vérifier la carte mémoire - Il y a un problème avec la carte mémoire.
  • Page 179 Récupération des fichiers de la carte mémoire nécessaire. Changer la position du commutateur LOCK sur la carte mémoire. - Ce message apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez le caméscope sous tension si l’alimentation a été coupée accidentellement tandis que le caméscope écrivait sur la carte mémoire et que la position de la languette LOCK a ensuite été...
  • Page 180 Vérifier la carte mémoire - Impossible d’accéder à la carte mémoire. Vérifiez la carte mémoire et assurez-vous qu’elle est insérée correctement. - Une erreur s’est produite au niveau de la carte mémoire. Le caméscope ne peut pas enregistrer ou afficher l’image. Essayez de retirer et de réinsérer la carte mémoire, ou d’utiliser une carte mémoire différente.
  • Page 181 C Liste des messages pour les fonctions Wi-Fi Reportez-vous aussi au manuel d’instructions de votre routeur sans fil et des autres appareils que vous allez utiliser. Another user is already controlling the camcorder. Try again later. (Un autre utilisateur contrôle déjà le caméscope. Réessayez plus tard). - Ce message apparaît sur l’écran du dispositif Wi-Fi.
  • Page 182 Impossible d’accéder aux fichiers de configuration - Mettez le caméscope hors tension. Après un court instant, mettez-le de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Impossible d’authentifier le Wi-Fi - Assurez-vous que le caméscope et le point d’accès utilisent la même méthode de cryptage/ authentification et la même clé...
  • Page 183 - Mettez le caméscope et le point d’accès hors tension. Après un court instant, mettez-les de nouveau sous tension et réalisez de nouveau le réglage réseau Wi-Fi. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Le couvercle de la carte mémoire est ouvert - Le cache de la carte mémoire est ouvert pendant l’accès à...
  • Page 184 CANON iMAGE GATEWAY. Supprimez quelques données pour libérer de l’espace. Réessayer - Une erreur s’est produite lors de la connexion au serveur CANON iMAGE GATEWAY ou bien le serveur ne répond pas temporairement. Arrêtez la connexion Wi-Fi et essayez de nouveau.
  • Page 185: Précautions De Manipulation

    Cette opération permettra de protéger vos enregistrements importants en cas d’endommagement et de libérer davantage d’espace sur la mémoire. Canon ne peut être tenu responsable d’éventuelles pertes de données. • Ne portez pas le caméscope en le tenant par l’écran LCD. Faites attention quand vous fermez l’écran LCD.
  • Page 186 • C Les fonctions Wi-Fi du caméscope peuvent être sujettes à des interférences d’appareils tels qu’un téléphone sans fil ou les fours à micro-ondes. Rester à l’écart autant que possible de ces appareils ou utiliser les fonctions Wi-Fi du caméscope à un moment différent de la journée peut réduire une telle interférence.
  • Page 187 Batterie d’alimentation DANGER ! Manipulez la batterie avec précaution. • Tenez-la éloignée du feu (ou elle risque d’exploser). • N’exposez pas la batterie d’alimentation à des températures supérieures à 60 °C. Ne la laissez pas près d’un appareil de chauffage ou dans une voiture quand il fait chaud.
  • Page 188 Les données peuvent être endommagées ou perdues à cause d’un défaut de la carte mémoire ou une exposition à de l’électricité statique. Canon ne peut être tenu responsable de toute perte ou corruption de données. • Ne touchez pas, n’exposez pas les bornes à la poussière ou aux saletés.
  • Page 189 Batterie au lithium rechargeable intégrée Le caméscope intègre une batterie au lithium rechargeable permettant de conserver la date, l’heure et les autres réglages. La batterie au lithium intégrée est rechargée quand vous utilisez le caméscope ; cependant, elle se décharge complètement si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant environ 3 mois.
  • Page 190: Maintenance/Divers

    Maintenance/Divers Nettoyage Boîtier du caméscope • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du caméscope. N’utilisez jamais de chiffons traités chimiquement ou de solvants volatils tels que des diluants à peinture. Objectif • Si la surface de l’objectif est sale, l’autofocus peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 191: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à...
  • Page 192: Accessoires En Option

    Informations générales Accessoires en option Les accessoires optionnels suivants sont compatibles avec ce caméscope, mais leur disponibilité peut varier d’une région à une autre. Les accessoires sélectionnés sont décrits plus en détail dans les pages suivantes. Batterie d’alimentation Chargeur de batterie CG-700 Adaptateur secteur compact BP-718, BP-727 CA-110E...
  • Page 193 Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqué...
  • Page 194 Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même marque. Informations additionnelles...
  • Page 195: Caractéristiques

    Caractéristiques LEGRIA HF R56 / LEGRIA HF R57 / LEGRIA HF R506 — Les valeurs données sont des chiffres approximatifs. Système • Système d’enregistrement Séquences vidéo : AVCHD* Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 ; Audio : Dolby Digital 2ch Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 ; Audio : MPEG-4 AAC-LC (2ch) Photos : DCF (Design rule for Camera File system), compatible avec Exif** Ver.
  • Page 196 • Capteur d’image CMOS de type 1/4,85, 3 280 000 pixels Nombre de pixels effectifs : 2 070 000 pixels (1920 x 1080) Quand le zoom avancé est activé : 1920 x 1080 (grand angle), 1280 x 720 (position téléobjectif maximale) •...
  • Page 197 Prises • Prise AV OUT/× Mini-prise de ∅ 3,5 mm ; sortie uniquement (prise à double usage également utilisée pour la sortie du casque d’écoute stéréo) Vidéo : 1 Vc-c / 75 Ω asymétrique Audio : –10 dBV (charge de 47 kΩ) / 3 kΩ ou moins •...
  • Page 198 Batterie d’alimentation BP-718 • Type de batterie Batterie aux ions de lithium rechargeable Tension nominale : • 3,6 V CC Températures de fonctionnement : • 0 – 40 °C Capacité de la batterie : • 1.840 mAh (typique) ; 6,5 Wh / 1.790 mAh (minimum) Dimensions : •...
  • Page 199 Tableaux de référence Durée d’enregistrement approximative Valeur par défaut Pour les séquences vidéo AVCHD : Qualité vidéo et résolution → Mémoire ↓ (1920 x 1080) (1440 x 1080) Carte mémoire de 8 Go/ 35 min 40 min C Mémoire intégrée* Carte mémoire de 16 Go 1 h 15 min 1 h 25 min...
  • Page 200 Nombre de photos approximatif pouvant être enregistrées sur une carte mémoire de 1 Go Le nombre réel de photos qui peuvent être enregistrées varie en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. Format photo Nombre de photos 1920x1080 1280x720* 1490...
  • Page 201 C Enregistrement de séquences vidéo AVCHD en utilisant la mémoire intégrée Batterie Enregistrement Enregistrement Qualité vidéo Lecture d’alimentation (maximum) (typique)* 105 min 60 min 160 min 115 min 65 min 170 min BP-718 115 min 65 min 175 min 115 min 65 min 175 min 160 min...
  • Page 202 C Enregistrement de séquences vidéo MP4 en utilisant la mémoire intégrée Batterie Enregistrement Enregistrement Qualité vidéo Lecture d’alimentation (maximum) (typique)* 35 Mbps 105 min 60 min 165 min 24 Mbps 120 min 70 min 175 min BP-718 17 Mbps 120 min 70 min 175 min 4 Mbps...
  • Page 203: Téléchargement Des Fichiers Musicaux Et Des Fichiers D'image (Cadres De Mélange D'images)

    Téléchargement des fichiers musicaux et des fichiers d’image (cadres de mélange d’images) Canon propose au téléchargement des fichiers musicaux à utiliser comme musique de fond et des fichiers d’image (cadres de mélange d’images) pour la fonction de mélange d’images. Accédez au site Web suivant, cliquez sur votre pays/region et suivez les instructions sur l’écran pour télécharger les fichiers.
  • Page 204 Cadres de mélange d’images pouvant être utilisés uniquement en mode CANON\PRIVATE\MY_PICT\BABY\ Cadres de mélange d’images pouvant être utilisés uniquement dans les autres modes : CANON\PRIVATE\MY_PICT\ •...
  • Page 205: Index

    ..125 CameraAccess plus* Enregistrement CANON iMAGE GATEWAY* ....40 Photos ....121, 135 .
  • Page 206 ....45 Grand angle P (programme exposition automatique, ..68 mode de prise de vue) ....152 Panneau Éditer .
  • Page 207 ..86 ....186 Sélection scène audio Trépied ....43 Smart AUTO .
  • Page 208 Pour toute assistance concernant le logiciel de PIXELA, veuillez appeler le support technique PIXELA (reportez-vous au dos de la couverture du Guide de démarrage du logiciel de PIXELA). © CANON INC. 2013 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan PUB. DIF-0133-000...

Ce manuel est également adapté pour:

Legria hfr57Legria hfr506

Table des Matières