Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

These instructions contain safety information, read and follow them carefully. Dialight will not accept any responsibility for injury, damage or loss which may occur
due to incorrect installation, operation or maintenance.
Estas instrucciones contienen información de seguridad, léalas y sígalas cuidadosamente. Dialight no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier lesión,
daño o pérdida que pueda ocurrir durante una instalación, operación o mantenimiento incorrectos.
Diese Anweisungen beinhalten Sicherheitsinformationen, die Sie genau lesen und befolgen sollten. Dialight übernimmt keine Verantwortung für mögliche
Verletzungen, Schäden oder Verluste aufgrund von falscher Installation, Bedienung oder Instandhaltung.
Ces instructions contiennent des informations liées à la sécurité, lisez-les, puis respectez-les scrupuleusement. Dialight n'assumera aucune responsabilité liée à
des blessures, des dommages ou des pertes découlant d'une installation, d'une utilisation ou d'une maintenance non conformes.
Estas instruções contêm informações de segurança. Leia-as e siga-as atentamente. A Dialight não se responsabiliza por qualquer ferimento, perda ou dano que
possa ocorrer devido à instalação, operação ou manutenção incorreta
Language Page Number
English
2
Español
7
Deutsch
11
Français
15
Português
19
Page 1 of 24
Reliant™ EMEA/APAC High Bay
Important Information
Información Importante
Wichtige Informationen
Informations importantes
Informação importante
Installation/Operation Instructions
Instrucciones de Operación
Gebrauchsanleitung
Instructions d'utilisation
Instruções de operação
Note: Save these instructions for future use.
Nota: Guarde estas instrucciones para uso.
Hinweis: Bewahren Sie diese Anleitung zur zukünftigen Nutzung auf.
Remarque: Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure.
Nota: Guarde estas instruções para uso futuro.
Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727
Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778
9100127385599 REV A
www.dialight.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dialight Reliant HBXCAB48

  • Page 1 Reliant™ EMEA/APAC High Bay Important Information These instructions contain safety information, read and follow them carefully. Dialight will not accept any responsibility for injury, damage or loss which may occur due to incorrect installation, operation or maintenance. Información Importante Estas instrucciones contienen información de seguridad, léalas y sígalas cuidadosamente. Dialight no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier lesión, daño o pérdida que pueda ocurrir durante una instalación, operación o mantenimiento incorrectos.
  • Page 2 (avec une fixation secondaire et/ou une grille en acier tissée de sécurité le cas échéant) et en conformité avec la loi et les normes en vigueur. Dans la mesure permise par la loi en vigueur, Dialight n’assumera aucune responsabilité en cas de blessure sur la personne ou autre dommage résultant du déboîtement ou de toute autre dislocation de ce produit.
  • Page 3 If in doubt, do not install. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 3 of 24...
  • Page 4 Frequency of use and environment should determine this. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 4 of 24...
  • Page 5 4. Place the new driver so that the header and 2 harnesses face the wire routing features within the wiring box. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 5 of 24...
  • Page 6 It manual for further instructions/information. connects directly to the AC lines. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 6 of 24...
  • Page 7 En caso de duda, no lo instale. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 7 of 24...
  • Page 8 Limpie con un trapo no hará que la lámpara se apague. abrasivo de ser necesario. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 8 of 24...
  • Page 9 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Page 10 Está conectado directamente con las líneas de La contratuerca instrucciones/información. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 10 of 24...
  • Page 11 Abdeckung der Leuchte auf Bruchstellen oder dem Entfernen nicht herunterfallen kann. Beschädigung. Im Zweifelsfall nicht installieren. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 11 of 24...
  • Page 12 Kundenanwendung geeignet sein und allen Gegebenenfalls einem nicht Leuchte aus. lokalen regionalen Vorschriften scheuernden Tuch reinigen. entsprechen. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 12 of 24...
  • Page 13 4. Platzieren Sie den neuen Treiber so, dass der Treiberkopf Leitungen Anschlusskasten zur Kabelführung zeigen. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 13 of 24...
  • Page 14 FSP-212 w/ FSP-L7 Sicherungsmutter (mittig montiert) 6. Weitere Anweisungen bzw. Informationen finden mitgelieferten Herstellerhandbuch. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 14 of 24...
  • Page 15 En cas de doute, ne l’installez pas. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Page 16 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 16 of 24...
  • Page 17 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 17 of 24...
  • Page 18 Il est directement relié aux lignes CA. de plus amples informations ou instructions. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 18 of 24...
  • Page 19 Em caso de dúvida, não instale. ser removida. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 19 of 24...
  • Page 20 NOTA: Colocar os dois fios em curto juntos faz com que a luz apague. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 20 of 24...
  • Page 21 2 cabos fiquem voltados para os elementos de encaminhamento de cabos da caixa de junção. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 21 of 24...
  • Page 22 à luminária. Ele é conectado diretamente às tensões de CA. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com Page 22 of 24...
  • Page 23 Isenção de responsabilidade: As informações acima representam uma versão geral da luminária e estão sujeitas a alterações de acordo com variações específicas. 9100127385599 REV A Dialight, 1501 Route 34 South, Farmingdale, NJ, USA 07727 Tel: +1 732 919 3119 Fax: +1 732 751 5778 www.dialight.com...
  • Page 24 Conforme a los “Términos y Condiciones de Venta” de Dialight, y ya que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador debera determinar la idoneidad del producto para el uso que prevé darle y asume todos los riesgos y responsabilidades de cualquier tipo en relación con ello.