RF RxT SW2.4
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio freqüência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала
Русский
4. При помощи S1 подтвердить аннулирование (1 сек)
5. После отпускания кнопки S1 гаснет светодиод соответствующего
канала, а светодиод MD постоянно светится
Присвоение функций приемнику.
Настроенный на канал 1 ножной выключатель управляет реле 1 пер
вой педалью и реле 2 второй педалью. Четвертое реле включает сиг
нал подтверждения. Настроенный на канал 2 ножной выклю ча тель
управляет реле 3 своей первой педалью. Четвертое реле вклю чает и
здесь сигнал подтверждения. Если на обоих каналах обучен один и
тот же ножной выключатель, тогда он может включать реле с 1 по 3, а
также сигнал валидирования
Техническое обслуживание
При тщательном монтаже при соблюдении вышеописанных ука
заний необходимо только небольшое техническое обслуживание.
Мы рекомендуем регулярное техническое обслуживание в следу
ющем порядке:
1. Проверка работоспособности
2. Удаление грязи
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
Dimensões
Габариты
Kontakte
Contacts
Contacts
Contatti
RF RxT SW2.4-4W
Contatos
Контакты
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungs-
losen Zustand des Empfängers.
Contact symbols are shown for the current-free state of the receiver.
Les contacts sont symbolisés récepteur hors tension.
I simboli di commutazione si riferiscono ad un ricevitore in assenza
di tensione.
Os símbolos de comutação indicados estão relacionados ao status
inativo e sem energia.
Представленные условные обозначения относятся к обесто чен
ному состоянию приемника.
deutsch
Technische Daten
Vorschriften
FCC Part 15.247/ IC RSS-210, 2,4 GHz;
EN 300 440 -1 V1.3.1, EN 300 440 -2 V1.1.2,
EN 301 489 -1 V1.6.1; EN 301 489 -3 V1.4.1;
EN 60950; EN 50371; EN 60601-1;
EN 60601-1-2
Anschlussart
Klemmen mit CAGE CLAMP WAGO Serie 236:
0,08 ... 2,5 mm
THWN, Abisolierlänge 5 ... 6 mm / 0,22 in
Schutzart
IP 20 nach IEC/EN 60529
Bemessungsbetriebs-
spannung U e
24 VDC -15 % ... +10 %
Bemessungsbetriebs-
strom I e
max. 0,21 A
Eingänge
2 Sender pro Empfänger
Ausgänge
4 Wechsler (Relais)
I e / U e der Ausgänge
6 A/250 VAC; 2 A/24 VDC
Gebrauchskategorie
AC-15; DC 13
Meldungen
grüne LED für Steuerspannung,
gelbe Schaltzustandssignalisierung
Störfestigkeit
gem. EMV Richtlinie
Verschmutzungsgrad
2 nach DIN VDE 0110
Umgebungstemperatur 0 °C ... +55 °C
Lager- und Transport-
temperatur
-25 °C ... +85 °C
Vibrationsfestigkeit
Schließer 20g, Öffner 5g
Schockfestigkeit
max. 100g
Hinweis
Induktive Verbraucher (Schütze, Relais
etc.) sind durch eine geeignete Beschaltung
zu entstören.
2
/ AWG 28–12, AWG 12: THHN,