Télécharger Imprimer la page

steute RF RxT SW2.4 Instructions De Montage page 3

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
RF RxT SW2.4
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio freqüência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала
français
Descriptif et fonctionnement
Le récepteur à quatre canaux est destiné à la commande à distance
d'organes électriques par transmission radio, sur une fréquence fixe
de 2,4 GHz. Le récepteur ne peut être utilisé qu'en relation avec
l'émet teur RF GF(S)(I) SW2.4. Le module SW100AMBINT /
SW100AMBEXT est un système de transmission radio sans fil. Ce mo-
dule RF peut être intégré dans différents produits finaux. steute
confirme que le module est conforme aux normes et directives sui-
vantes: 2006/95/EG, 2004/108/EG et 99/5/EG en application des
normes, directives ou documents suivants:
EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09)
EN 300 440-2 V1.1.2 (2004-07)
EN 301 489-1 V1.6.1 (2005-09)
EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
EN 60950 (2006)
EN 50371 (2002)
Montage / Raccordement
Seules des antennes compatibles sont recommandées: antenne avec
câble 1 m et connecteur SMA, article n° 01.08.0409. L'antenne doit être
montée sur une tôle d'au moins 250 x 250mm, faisant office de
»contrepoids HF«. La distance de détection est grandement dépen-
dante des conditions locales. Ainsi le signal radio est fortement influé
par les matériaux conducteurs. Ceci concerne également les tôles
fines, telles les feuilles d'aluminium co-laminées des matériaux iso-
lants.
Remarques
Sur l'appareil OEM, les informations réglementaires doivent contenir
les indications suivantes: homologué selon la directive R&TTE, marqué
du sigle CE, fabriqué par steute, enregistré comme produit OEM. Les
informations réglementaires de la FCC: la déclaration de la Commis-
sion Fédérale de la Communication Radiofréquence Interférence
contient les paragraphes suivants. Cet appareil a été testé et corres-
pond aux restrictions du chapitre 15 des instructions de la FCC. Ces
restrictions ont été développées pour assurer une protection raison-
nable contre des interférences nuisibles dans des installations domes-
tiques. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie radio et peut
provoquer des interférences nuisibles dans la communication radio en
cas d'installation ou d'utilisation non réglementaire. Cependant, il n'y
a pas de garantie qu'aucune interférence ne survienne dans des cir-
constances particulières. Il est demandé à l'utilisateur de corriger les
interférences survenues lors de la mise en route ou l'arrêt d'un appa-
reil, par les mesures suivantes: - Réajuster ou déplacer l'antenne ré-
ceptrice – Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur –
Connexion de l'appareil avec la sortie d'un autre circuit de couplage
sur lequel le récepteur n'est pas branché. Demander l'aide d'un distri-
buteur ou d'un technicien radio/télé expérimenté. Informations sur les
champs de radiofréquences: Cet appareil correspond aux restrictions
de la FCC établies pour environnements incontrôlables. Cet appareil
doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre
l'émetteur d'ondes radio et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être
positionné ou utilisé avec d'autres antennes ou émetteurs. Des modifi-
cations interdites de l'appareil peuvent conduire à l'arrêt du permis
d'exploitation. »Cet appareil correspond au chapitre 15 des instruc tion
de la FCC et RSS-210 Industrie Canada L'utilisation selon les condi-
tions suivantes: (1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence
nuisible, (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences captées,
y compris celles qui génèrent un fonctionnement indésirable.« Cet ap-
pareil contient FCC-ID SW100AMBINT / SW100AMBEXT. Sous réserve
de modifications techniques. Toute modification ou transformation de
l'interrupteur est interdite. ILes caractéristiques et recommandations
figurant dans ce document sont données exclusivement à titre d'infor-
mation et sans engagement contractuel de la part de steute.
Mise en service
Exécution du Pairing
1. Maintenir appuyées les deux touches du récepteur jusqu'à ce que
l'ampoule LED MD clignote.
2. Avec S2 choisir le canal sur lequel l'interrupteur à pédale doit être
réglé. (canal 1, canal 2 ou canal 1 & 2)
3. Avec S1 (1 sec.) confirmer le canal choisi L'ampoule LED MD et le
canal clignotent.
4. Maintenir appuyée la touche Pairing sur l'interrupteur à pédale dé-
vissé et actionner la pédale jusqu'à ce que l'ampoule LED rouge
(statut) de l'interrupteur à pédale clignote.
5. Attendre quelques secondes jusqu'à ce que le Pairing soit exécuté.
6. Les ampoules rouges et vertes de l'interrupteur à pédale s'étei-
gnent.
7. Le canal du récepteur s'éteint. Les ampoules LED et MD LED sont
allumées en permanence.
8. Actionner la touche de l'interrupteur à pédale. Dès maintenant le
relais se déclenche.
Effacement d'un utilisateur Pairing (interrupteur à pédale)
1. Maintenir appuyé S1 pendant 6 sec.
2. L'ampoule LED MD clignote. Le canal LED est allumé.
3. Avec S2 choisir le canal à effacer.
4. Avec S1 confirmer l'effacement (1 sec.)
5. Après avoir lâché la touche S1, le canal correspondant s'éteint.
Les ampoules LED et LED MD sont allumées en permanence.
Assignations de fonctions du récepteur
L'interrupteur à pédale réglé sur le canal 1 commande le relais 1 avec
sa première pédale et le relais 2 avec sa deuxième pédale. Le qua-
trième relais déclenche le signal validé. L'interrupteur à pédale réglé
sur le canal 2 déclenche le relais 3 avec sa première pédale. Le qua-
trième relais déclenche ici aussi le signal validé. Si le même interrup-
teur à pédale est programmé sur les deux canaux, il peut déclencher
les relais 1 à 3 ainsi que la validation.
Entretien
En cas de fonctionnement dans un environnement sévère, il est
recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à:
1. Contrôler les entrées de filerie et les raccordements.
2. Eliminer les salissures.

Publicité

loading