Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 10 964 730

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 3668

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 10 964 730...
  • Page 2: Table Des Matières

    Première mise en service ...................  19 Réglages, déflecteur rentré ................... 19 Choisir le mode évacuation ou le mode recyclage ..........19 Installer Miele@home .................... 20 Déconnecter la télécommande ................  20 Connecter par le biais de l'application.............  20 Connecter par WPS .................. 22 Déconnecter le WiFi (restaurer les réglages d'usine) ........
  • Page 3 Contenu Commande (mode automatique et manuel) .............  39 Compteur d’heures de fonctionnement ..............39 Modifier le compteur d'heures de fonctionnement du filtre à graisses ....  39 Modifier ou désactiver le compteur d'heures de fonctionnement du filtre anti- odeurs ...................... 40 Consulter le compteur d'heures de fonctionnement........
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager la hotte. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 5: Précautions À Prendre Avec Les Enfants

    Consignes de sécurité et mises en garde  Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 6 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7 La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d'aéra- tion, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d'aération, ce qui permet d'éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie ! Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ;...
  • Page 11: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs.  Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

     N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele.  Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 15: Recyclage Des Batteries Et Des Accumulateurs Usagés

    Votre contribution à la protection de l'environnement Recyclage des batteries et des accumulateurs usagés Les appareils électriques et électro- niques contiennent de nombreuses bat- teries et accumulateurs qui ne peuvent pas être jetés aux ordures ménagères après utilisation. Vous êtes dans l'obli- gation de ne pas retirer les anciennes batteries et anciens accumulateurs fixés à...
  • Page 16: Schéma Descriptif De La Hotte

    Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 17 Schéma descriptif de la hotte a Déflecteur escamotable b Éléments de commande c Filtre à graisses d Éclairage du plan de cuisson e Raccord d'évacuation Le raccord d'évacuation peut aussi être fixé à l'arrière de la hotte. f Logements des filtres à charbon actif g Logements des filtres à...
  • Page 18: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement suivants (uniquement en cas d’utilisation d’un sont possibles : set d’adaptation et d’un filtre à charbon actif comme accessoires en option, voir Évacuation chapitre “Caractéristiques techniques”) L'air aspiré...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Première mise en service Réglages, déflecteur rentré Choisir le mode évacuation ou le mode recyclage La hotte doit être désactivée pour les réglages. Le déflecteur doit être rentré. La hotte peut fonctionner en mode Pour pouvoir atteindre les boutons de évacuation ou en mode recyclage.
  • Page 20: Installer Miele@Home

    WiFi intégré. La hotte peut être connec- tée au réseau WiFi domestique. Ensuite, la commande de la hotte se fait à partir de l'application Miele@mobile. Si votre table de cuisson Miele est éga- Connecter par le biais de l'applica- lement connectée au réseau Wi-Fi local, tion vous pouvez utiliser la commande auto- Vous pouvez établir la connexion ré-...
  • Page 21 Première mise en service  Éteignez la hotte.  Démarrez l'enregistrement de l'ap-  Maintenez la touche “” enfoncée. pareil dans l'application. Suivez les étapes d'enregistrement. Lorsque la demande d'activation du WiFi de la hotte apparaît, veuillez procé-  Pressez en même temps la touche der comme suit : d'éclairage .
  • Page 22: Connecter Par Wps

    WPS, utilisez la fonction de mise en réseau de l'application Miele@mobile. Après un court instant, 2 s'allume en permanence, 3 et B clignotent. La hotte est prête pour la connexion du-...
  • Page 23: Déconnecter Le Wifi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    Première mise en service Déconnecter le WiFi (restaurer les ré- glages d'usine)  Effleurez la touche “”. Pour établir une nouvelle connexion WiFi, toute liaison WiFi existante doit être déconnectée pour commencer.  Éteignez la hotte. 2 est allumé en permanence tandis que 3 clignote.
  • Page 24: Installer Con@Ctivity

    (Con@ctivity 3.0) ou par liaison radio recte entre un plan de cuisson élec- (Con@ctivity 2.0). trique Miele et une hotte Miele. Elle per- met la commande automatique de la Si la connexion est effectuée via le hotte en fonction de l'état de fonction- WiFi (Con@ctivity 3.0), la télécom-...
  • Page 25: Con@Ctivity : Connexion Directe Par Ondes Wi-Fi (Con@Ctivity 3.0)

    Vous trouverez des informations à cet effet dans le mode Conditions préalables : d'emploi du plan de cuisson. – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Une fois la connexion établie avec suc- Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- cès, 2 et 3 sont allumés en perma-...
  • Page 26: Con@Ctivity Par Le Biais D'une Liaison Radio Directe (Con@Ctivity 2.0)

     Pour l'installation, suivez les instruc- tions figurant dans la notice de mon- Conditions préalables : tage de la clé Con@ctivity 2.0. – Plan de cuisson Miele compatible Activer la liaison radio avec Con@ctivity 2.0 La hotte et le plan de cuisson doivent être installés et prêts à...
  • Page 27 Première mise en service Activer sur la hotte  Le plan de cuisson et la hotte doivent  Pour activer Con@ctivity 2.0, appuyez être éteints. sur la touche “”.  Pressez la touche d'arrêt différé  Pour commencer, 2 est allumé en per- env.
  • Page 28 Première mise en service Terminer l'activation sur la hotte Échec de l'activation Si, malgré l'activation de la hotte et de la table de cuisson, vous n'arrivez pas à établir de liaison radio, désactivez les Une fois la connexion établie avec suc- deux appareils puis réactivez-les.
  • Page 29: Connecter / Déconnecter La Télécommande

    Première mise en service Connecter / Déconnecter la té- lécommande  Pour désactiver Con@ctivity 2.0, Si la connexion entre la télécommande pressez la touche “”. et la hotte est perdue, vous devez la ré- tablir. Commencez par déconnecter la télécommande sur la hotte puis sur la télécommande.
  • Page 30: Déconnecter La Télécommande

    Première mise en service Déconnecter la télécommande Connecter la télécommande  Sur la hotte, appuyez sur la touche Il n'est pas possible d'utiliser simulta- d'arrêt différé  pendant env. nément une connexion WiFi et la télé- 10 secondes jusqu'à ce que la commande.
  • Page 31: Annuler La Connexion

    Première mise en service Attendez que sur la hotte B s'éteigne et que les touches 2 et 3 brillent en conti- nu. La liaison radio est établie.  Confirmez la connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé .
  • Page 32: Commande (Mode Automatique)

    Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity est ac- tivée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Ins- taller Con@ctivity”). Si vous voulez commander la hotte manuellement, veuillez consulter le chapitre “Cuisson sans la fonction Con@ctivity”. Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à Cuisson avec la fonction Temps de réaction Con@ctivity (mode automa-...
  • Page 33 Commande (mode automatique) Saisir des aliments Éteindre  Lorsque vous allumez une zone de  Désactivez toutes les zones de la cuisson sur le niveau de puissance le table de cuisson. plus élevé, par exemple pour faire La puissance d'aspiration diminue gra- chauffer le récipient de cuisson avant duellement pendant les minutes qui de faire revenir des aliments, et que...
  • Page 34: Quitter Provisoirement Le Mode Automatique

    Commande (mode automatique) Vous avez également la possibilité de Quitter provisoirement le mode commander manuellement la hotte du- automatique rant l'intégralité d'un processus de cuis- Vous pouvez quitter le mode automa- son. tique momentanément pendant la cuis-  Allumez pour cela le ventilateur de la son de la manière suivante : hotte avant d'allumer le plan de cuis- ...
  • Page 35: Commande (Mode Manuel)

    Le déflecteur sort. L’aspiration démarre possible. sur la puissance 2. Si la connexion se fait via le réseau  Remettez le filtre à graisse en place. domestique WiFi, la hotte peut être commandée avec l'application Miele@mobile.
  • Page 36: Sélectionner Le Niveau De Puissance

    Commande (mode manuel) Sélectionner le niveau de puis- Sélectionner l'arrêt différé sance Laissez fonctionner le ventilateur encore quelques minutes après la fin de la En cas de léger ou fort dégagement de cuisson. L'air de la cuisine est ainsi dé- fumées et d'odeurs, vous pouvez sélec- barrassé...
  • Page 37: Éteindre La Soufflerie

    Commande (mode manuel) Éteindre la soufflerie Powermanagement (gestion de l'énergie)  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt  de la hotte ou sur la touche “” La hotte dispose d'un système de ges- de la télécommande jusqu'à ce que tion de l'énergie Powermanagement. Le le ventilateur s'arrête.
  • Page 38 Commande (mode manuel)  Confirmez l'opération avec la touche Activer / Désactiver la gestion de d'arrêt différé . puissance (Powermanagement)  Éteignez la hotte. Le déflecteur doit Tous les voyants lumineux s'éteignent. être rentré. Si vous ne confirmez pas votre choix dans les 4 minutes qui suivent, les an- ciens réglages sont conservés.
  • Page 39: Commande (Mode Automatique Et Manuel)

    Commande (mode automatique et manuel)  Éteignez la hotte. Le déflecteur doit Compteur d’heures de fonc- être rentré. tionnement La hotte enregistre la durée pendant la- quelle elle fonctionne. Lorsque le symbole du filtre à graisses  ou le symbole du filtre anti- odeurs ...
  • Page 40: Odeurs

    Commande (mode automatique et manuel)  Éteignez la hotte. Le déflecteur doit Modifier ou désactiver le compteur d'heures de fonctionnement du filtre être rentré. anti-odeurs Les filtres à charbon actif sont néces- saires en mode recyclage. Vous pouvez adapter le compteur d'heures de fonctionnement à...
  • Page 41: Consulter Le Compteur D'heures De Fonctionnement

    Commande (mode automatique et manuel) Consulter le compteur d'heures de fonctionnement Avant l'écoulement de la durée de fonc- tionnement, vous pouvez consulter le pourcentage de cette durée qui s'est déjà écoulé.  Allumez le ventilateur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt . ...
  • Page 42: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte est automatiquement allumée sures suivantes participent à une utilisa- et éteinte. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimale par rapport à...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    (disponible Nous vous recommandons par chez Miele). conséquent de respecter scrupuleu- Étalez une petite quantité de produit sement les conseils de nettoyage ci- uniformément à l'aide d'un chiffon dessous.
  • Page 44: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Retrait du filtre à graisse Filtre à graisses  Le filtre peut tomber lorsque  Risque d'incendie ! vous le manipulez. Les filtres à graisses saturés sont in- Ceci pourrait endommager le filtre et flammables. le plan de cuisson. Nettoyez régulièrement les filtres à...
  • Page 45 Nettoyage et entretien Produits de nettoyage inadéquats Après le nettoyage :  Après le nettoyage, faites sécher les Produits de nettoyage inadéquats peuvent endommager la surface des filtres à graisse sur une surface ab- filtres s'ils sont utilisés régulièrement. sorbante. N'utilisez en aucun cas : ...
  • Page 46: Filtre À Charbon Actif

    En s'allumant, le compteur d'heures de tez le service après-vente Miele (voir à fonctionnement  vous rappelle de la fin du présent mode d'emploi). changer régulièrement les filtres à char- Vous trouverez la désignation du type dans...
  • Page 47: Télécommande

    Nettoyage et entretien Télécommande Nettoyage de la télécommande  Ne nettoyez la surface qu'avec un chiffon humide. N’utilisez pas trop d’eau afin d’éviter toute pénétration d’humidité dans le boîtier. Remplacer la pile N'utilisez que la pile indiquée. N'utilisez pas de pile rechargeable. La télécommande fonctionne avec une ...
  • Page 48: Montage

    Montage Dimensions de l'appareil DA 3668 DA 3698...
  • Page 49 Montage a Évacuation, recyclage avec kit de re- cyclage DUU 150. b Le corps du meuble doit être rac- courci de 38 mm par rapport à la porte du meuble. c Le montage est également possible dans un meuble de 600 mm de large.
  • Page 50: Distance Entre La Zone De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous choisissez la distance entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées.
  • Page 51: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage Avant le montage – Pour une évacuation optimale des fu-  Avant le montage, lisez attentive- mées de cuisson, veillez à ce que la ment les informations de ce chapitre hotte aspirante soit centrée au-des- et le chapitre “Consignes de sécurité sus du plan de cuisson, et non déca- et mises en garde”.
  • Page 52: Matériel De Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 53 Montage a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation d'air  150 mm. 4 vis M4 x 16 mm pour fixer la hotte b 1 raccord de réduction pour un aux équerres de montage et pour fixer la bande intercalaire. conduit d'évacuation d'air  125 mm. c 1 clapet antiretour à monter dans le raccord d'évacuation du bloc-mo- teur (sauf mode recyclage).
  • Page 54 Montage Déplacer le raccord d'évacuation Vous avez la possibilité de tourner le ventilateur si vous vous voulez placer le raccord d'évacuation derrière la hotte, notamment en cas de meuble très bas. Le cas échéant, procédez aux modifica- tions nécessaires avant le montage. Assurez-vous que la hotte est hors tension.
  • Page 55 Montage  Sortez les filtres à graisse de leur lo-  Vissez la pièce d'écartement dans la gement sur la face avant de la carros- position souhaitée à la paroi arrière serie. de la hotte. Utilisez les vis fournies. Pour la fixation à l'arête inférieure , Avant de monter la hotte dans l'armoire, utilisez les vis de carrosserie que vous devez fixer la pièce d'écartement...
  • Page 56 Montage  Vissez les équerres de montage dans l'armoire à gauche et à droite de ma- nière à ce qu'elles soient alignées avec l'arête inférieure de l'armoire. Les équerres conviennent à des épaisseurs d'armoire de 16 mm et 19 mm. Vissez les équerres aux côtés qui portent les marques correspon- dantes.
  • Page 57 Montage Avant de procéder au branchement électrique, veuillez consulter les cha- pitres “Branchement électrique” et “Consignes de sécurité et mises en garde”.  Enfoncez la fiche dans la prise.  Appuyez sur la touche "” de la télé- commande. Le ventilateur s'enclenche, le déflecteur sort.
  • Page 58 Montage  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt  de la hotte ou sur la touche “” de la télécommande jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête. Le ventilateur s'arrête. L'écran anti- buées rentre.  Serrez les quatre vis de fixation par en-dessous.
  • Page 59 Montage Si vous montez une hotte de 900 mm  Alignez à nouveau la hotte et serrez de large dans un meuble de 900 mm de les vis sur la carrosserie. large sans planchers latéraux, prévoyez  Obturez les trous de fixation non utili- de renforcer l'ajustement et les fixations sés sur le déflecteur.
  • Page 60 Montage  Fixez aussi la baguette d'écartement à la face inférieure de l'armoire.  Les caches pour les équerres de montage conviennent pour les ar- moires d'une épaisseur de 16 et 19 mm. Tournez ces caches pour la position de montage correspondante et placez-les sur les équerres de ...
  • Page 61: Raccord D'évacuation

    Montage  Retirez les éventuels films de protec- tion des filtres à graisse et remettez dai2699 ces derniers en place.  Fixez la conduite d'évacuation au manchon d'évacuation, par exemple Raccord d'évacuation un tuyau d'évacuation flexible avec un collier de serrage (accessoire dis- ponible en option).
  • Page 62: Raccordement Pour Fonctionnement En Mode Recyclage

    Montage  Montez le set d'adaptation comme Raccordement pour fonction- les instructions de la notice de mon- nement en mode recyclage tage l'indiquent. Veillez à ce que les Si l'endroit où la hotte doit être installée lamelles de la grille d'aération soient ne permet pas de réaliser un raccord dirigées vers le milieu de la pièce et d'évacuation, préparez la hotte pour un...
  • Page 63: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel ré-...
  • Page 64: Conduite D'évacuation

    Conduite d'évacuation  Tout obstacle au flux d'air limite la En cas de fonctionnement simul- puissance d'aspiration et augmente tané d'une hotte et d'un appareil de le bruit de fonctionnement. chauffage qui utilisent l'air de la même pièce. Il y a parfois un risque ...
  • Page 65: Dispositif De Retenue

    Conduite d'évacuation Dispositif de retenue Amortisseur de bruit Vous pouvez installer un amortisseur de bruit dans la conduite d'évacuation (ac- cessoires en option). Ce dispositif per- met de limiter davantage les nuisances Il est conseillé d'installer un dispositif sonores. de retenue dans lequel l'eau de condensation produite malgré...
  • Page 66 Conduite d'évacuation Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aéra- tion . Assurez-vous que l'espace d'encastrement est suffisant.
  • Page 67: Service Après-Vente Et Garantie

    Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur 80 W Éclairage du plan de cuisson DA 3668 2 x 3 W DA 3698 3 x 3 W Puissance totale de raccordement DA 3668 86 W DA 3698 89 W Tension réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du cordon d'alimentation 1,5 m...
  • Page 69: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 70: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3668 Consommation énergétique annuelle (AEC 24,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 35,2 hotte Efficacité...
  • Page 71 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3698 Consommation énergétique annuelle (AEC 25,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 36,7 hotte Efficacité...
  • Page 75 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 76 DA 3668, DA 3698 fr-BE M.-Nr. 10 964 730 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 3698

Table des Matières