Télécharger Imprimer la page

Beta 560/C6 Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
CERTIFICATO DI COLLAUDO -TESTING CERTIFICATE - CERTIFICAT D'ESSAI -PRÜFBESCHEINIGUNG -
CERTIFICADO DE ENSAYO - KEURINGSCERTIFICAAT
MULTIBETA Tipo / Typ / Type :
Rapporto / Ratio / Rapport / Vervielfältigung /
Relación / Overbrenging
Capacità Max / Max. capacity / Capacité Max /
Max. Leistung / Capacidad Máx / Max. capaciteit
Data / Date / Date / Datum / Fecha:
Il Collaudatore / Tester / L'essayeur /
Prüfer / El Encargado del ensayo / De controleur
Questo moltiplicatore è stato sottoposto al collaudo al valore massimo indicato
This multiplier was subjected to the test at the maximum reported value
Ce multiplicateur de couple a été testé à la valeur maximale indiquée
Dieser Drehmomentvervielfältiger wurde der Prüfung mit dem angegebenen Höchstwert unterzogen.
Este multiplicador se ha sometido a prueba al valor máximo indicado
De krachtvermeerderaar is op de aangegeven maximumwaarde getest
ATTENZIONE
Valore massimo di utilizzo.
Quello indicato sul moltiplicatore nel certificato di collaudo è riferito a condizioni normali di impiego, ovvero: coassialità del moltiplicatore con il
bullone, assenza di prolunghe tra moltiplicatore e bussola di manovra e solido appoggio della barra di reazione, tale da non generare un suo
"svergolamento".
Riduzione del valore massimo di utilizzo.
L'impiego di prolunghe, l'imperfetto allineamento del moltiplicatore rispetto al bullone, un appoggio irregolare della piastra di reazione, impongo-
no una riduzione del valore massimo di utilizzo, in ristretto rapporto alle specifiche condizioni d'impiego. Ad esempio usando una prolunga da
200 mm. la riduzione deve essere del 25% circa. In circostanze particolarmente critiche, il valore massimo di utilizzo può essere ridotto anche
del 50%.
Uso indispensabile di chiavi dinamometriche.
La manovra del moltiplicatore deve essere eseguita solo con chiavi dinamometriche, condizione indispensabile sia per verificare la coppia
in entrata sia quella in uscita, per salvaguardare anche l'integrità del moltiplicatore.
CAUTION
Maximum operating value
The maximum operating value on the multiplier as reported in the testing certificate refers to standard operating conditions - that is,
the multiplier being coaxial with the bolt, no extension bars being available between the multiplier and the socket, and the reaction bar
resting firmly, in order to prevent any "twisting" effect.
Reducing maximum operating value
If any extension bars are used, the multiplier is not perfectly aligned with the bolt or the reaction plate does not rest firmly, the
maximum operating value must be reduced, in close relation to the operating conditions. For example, if a 200 mm long extension bar
is used, reduction must account for some 25%. Under extremely critical conditions, the maximum operating value may be reduced by
up to 50%.
Compulsory use of torque wrenches
The multiplier must be used with torque wrenches only, which is a prerequisite condition of checking the input and output torque and
preserving the multiplier.
I
GB

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

560/c12