Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Symbolerklärung
  • Phasenanzeige für den „Einpoligen" Spannungstest
  • Warnanzeige Spannungsmodus
  • Bedienung
  • Funktionstest (Autotest)
  • Pflege und Wartung
  • Batteriefach
    • Technische Daten
    • Safety Instructions
    • Intended Use
    • Appliance Illustration
    • Explanation of Symbols
    • Function Test
    • Voltage Check
    • Care and Maintenance
    • Continuity Check
    • Battery Replacement
    • Technical Data
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Scopo DI Impiego
    • Cura E Manutenzione
    • Sostituzione Della Batteria
    • Caratteristiche Tecniche
    • Veiligheidsinstructies
    • Verzorging en Onderhoud
    • Batterijvervanging
    • Technische Gegevens
    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Previsto
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicación de Advertencia del Modo de Tensión
      • Prueba de Funcionamiento
      • Control de Continuidad
      • Cuidados y Mantenimiento
    • Indicación del Sentido del Campo Giratorio (I/D)
    • Cambio de las Pilas
    • Compartimento de las Pilas
    • Datos Técnicos
    • Descrição Do Equipamento
    • Explicação Dos Símbolos
    • Teste Funcional
    • Troca de Pilha
    • Características Técnicas
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Objaśnienie Symboli
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Wymiana Baterii
    • Dane Techniczne
    • Güvenlik Uyarıları
    • KullanıM Amacı
    • Cihazın GörünüMü
    • Sembol Açıklaması
    • BakıM Ve OnarıM
    • Batarya DeğIşIMI
    • Teknik Bilgiler
    • Teknik Veriler
    • Указания По Технике Безопасности
    • Цель Применения
    • Техническое Обслуживание
    • Замена Батареи
    • Технические Данные
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Pleje Og Vedligeholdelse
    • Udskiftning Af Batteri
    • Tekniske Data
    • Merkkien Selitys
    • Hoito Ja Huolto
    • Paristojen Vaihtaminen
    • Tekniset Tiedot
    • Beregnet Bruk
    • Stell Og Vedlikehold
    • Skift Av Batterier
    • Tekniske Data
    • Skötsel Och Underhåll
    • Byte Av Batteri
    • Tekniska Data
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

DE EN FR
IT NL
TR
RU DA FI NO SV
INT
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
ES
PT PL
BE20
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec BE20

  • Page 1 BE20 DE EN FR IT NL PT PL RU DA FI NO SV BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Le présent document a été réalisé avec le soin nécessaire. Nous n’assumons aucune responsabilité quant aux erreurs - Plage de tension (300, 600, 1 000 V) ou omissions. © TROTEC® C - 1 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 27 - Les appareils de la catégorie de surtension III sont des circuités par des particules solides, la poussière ou appareils intégrés à l’installation fixe et des appareils l’eau. dont le degré de disponibilité requis est plus élevé. C - 2 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 28: Degré D'encrassement

    • Les appareils de mesure ne sont pas des jouets et doivent Les salissures entraînent une conduction continue être tenus à l’écart des enfants ! due à la poussière, à la pluie ou à la neige conductrices. C - 3 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 29 (selon DIN VDE 0100 Par- préhension prévues. Ne touchez jamais l’appareil au-delà tie 410) est indiquée par le témoin lumineux de 50 V. des limites tangibles des zones de préhension. C - 4 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 30: Domaine D'utilisation

    ! Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Le détecteur de tension peut être utilisé dans les instal- lations de la catégorie de surtension 3 (CAT III = instal- lations domestiques). C - 5 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 31: Illustration De L'appareil

    8. Affichage du test de continuité 9. Affichage de la polarité pour 12 V et plus 10. Essai fonctionnel (test automatique) 11. Touche de commande de la lampe de poche 12. Compartiment à piles C - 6 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 32: Explication Des Symboles

    Un détecteur de tension défectu- –AC Affichage de la polarité AC - eux ne doit être utilisé en aucun cas. C - 7 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 33 4 s’allume. on présente est alternative. Pour des raisons techniques, l’instrument n’est pas capable d’afficher les tensions continues comprises dans la plage de 0 V à 8 V. C - 8 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    à con- l’intérieur du boîtier. N’utilisez pas d’aérosols, de solvants, trôler. La pointe d’essai 1 correspond à L1 et la pointe C - 9 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 35: Remplacement Des Piles

    • Desserrez la vis du cache du compartiment à piles 12 à électroniques. Au terme de son utilisation, veuillez éliminer l’aide d’un tournevis, puis retirez le cache. cet appareil selon les réglementations légales en vigueur. C - 10 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    100 à 690 V AC Plage de tension < 0.2 A consommation de courant 50/60Hz Plage de fréquence ED =30 Sek. Durée de mesure Affichage par LED à > 8V AC/DC partir de C - 11 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 37: Test De Continuité

    690 V AC/DC Coupe-circuit de surtension Affichage de l’ordre des phases 100 a 400 V Plage de tension 50/60Hz Plage de fréquence bipolaire et électrode de contact Principe de mesure C - 12 Manuel d’utilisation – Détecteur de tension bipolaire BE20...
  • Page 172 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com...

Table des Matières