Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VITACUISINE
cuiseur vapeur
stoomkoker
Dampfkocher
vaporiera
www.tefal.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEFAL VITACUISINE Série

  • Page 1 VITACUISINE cuiseur vapeur stoomkoker Dampfkocher vaporiera www.tefal.com...
  • Page 3 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20...
  • Page 4: Recommandations Importantes

    Recommandations importantes Lisez attentivement ces instructions et conservez-les soigneusement. Consignes de sécurité • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement, ...). • Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif).
  • Page 5 Bienvenue dans l’univers de la cuisson vapeur ! Notre priorité étant de répondre au mieux aux nouvelles attentes de nos consommateurs, nous avons créé la gamme Vitacuisine. Cette gamme de produits complémentaires vous aidera à préserver votre santé et votre alimentation, tout en gardant le plaisir de cuisiner et de manger.
  • Page 6: Préparation

    Préparation Avant utilisation • Passez une éponge non abrasive humidifiée pour nettoyer le réservoir à eau - N’immergez pas la base électrique. fig.1 • Lavez toutes les pièces amovibles à l’eau tiède avec du liquide vaisselle, rincez et séchez. Remplissez le réservoir à eau •...
  • Page 7: Maintien Au Chaud

    Cuisson Sélectionnez le temps de cuisson • Branchez l’appareil. L’appareil doit être • Réglez la minuterie selon les temps recommandés (cf. tableau de cuisson) - branché avant fig.12 d’actionner la minuterie. • Le voyant de fonctionnement rouge et la touche VITAMIN+ s’allument et la cuisson vapeur commence.
  • Page 8 Table des temps de cuisson Utilisez des gants de Les temps sont donnés à titre indicatif, ils peuvent varier en fonction de la taille des protection pour aliments, de l’espace laissé entre les aliments, des quantités, du goût de chacun et manipuler les bols en de la tension du réseau électrique.
  • Page 9: Recommandations

    Légumes Temps de Préparation Type Quantité Recommandations cuisson Artichauts Frais 43 min Coupez la base Asperges Fraîches 600 g 17 min Coupez les plus grosses en 2 Frais 400 g 18 min Brocolis Surgelés 400 g 12 min Céleri Frais 350 g 22 min Champignons...
  • Page 10: Autres Aliments

    Riz - Pâtes - Céréales Quantité Quantité Temps de Préparation Recommandations de riz d’eau cuisson Riz blanc long grain 150 g 300 ml 30 - 35 min Lavez le riz avant cuisson Riz basmati 150 g 300 ml 30 - 35 min Mettez dans l'eau bouillante Riz cuisson rapide 150 g 300 ml...
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyez l’appareil • Après chaque utilisation, débranchez l’appareil. N’immergez pas la base • Laissez-le refroidir complètement avant le nettoyage. électrique. N’utilisez pas de produits • Vérifiez que l’appareil a suffisamment refroidi avant de vider le récupérateur à d’entretien abrasifs.
  • Page 12: Belangrijke Instructies

    Belangrijke instructies Lees deze instructies aandachtig en bewaar ze zorgvuldig. Veiligheidsvoorschriften • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen die met voedingsmiddelen in aanraking komen, Milieu, …). • Controleer of de netspanning wel degelijk overeenstemt met wat er op het apparaat wordt vermeld (wisselstroom).
  • Page 13 • Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een warmtebron of in een warme oven, anders kan het apparaat ernstige schade oplopen. • Dompel het apparaat nooit onder in water! • Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een muur of ingebouwde kast: de geproduceerde stoom kan onderdelen beschadigen.
  • Page 14: Vul Het Waterreservoir

    Voorbereiding Voor het gebruik Dompel het elektrische • Maak het waterreservoir schoon met behulp van een vochtig, niet schurend basiselement nooit onder sponsje en water - fig. 1 in water. • Reinig alle verwijderbare onderdelen met lauw water waaraan een beetje afwasmiddel wordt toegevoegd.
  • Page 15: Tijdens De Bereiding

    Koken Selecteer de kooktijd • Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. Het apparaat moet aangesloten zijn voor u • Stel de timer in, in overeenstemming met de aanbevolen kooktijden (zie de timer aanzet. kooktabel) - fig. 12 •...
  • Page 16 Tabel van de kooktijden Gebruik beschermende Deze tijden worden slechts ter indicatie gegeven, ze kunnen verschillen naargelang handschoenen om de de grootte van de voedingsmiddelen, de ruimte die er tussen de voedingsmiddelen schalen tijdens de wordt gelaten, de hoeveelheden, ieders individuele smaak en de spanning van het bereiding vast te nemen.
  • Page 17 Groenten Bereiding Type Hoeveelheid Kooktijd Aanbevelingen Vers 43 min Snij de steel af Artisjokken Asperges Vers 600 g 17 min Snij de grotere exemplaren in twee Vers 400 g 18 min Broccoli Diepgevroren 400 g 12 min Bleekselderij Vers 350 g 22 min Snij de onderkant van de steeltjes af en maak Paddenstoelen...
  • Page 18 Rijst - Pasta – Graansoorten Hoeveelheid Hoeveelheid Bereiding Kooktijd Aanbevelingen rijst. water Witte rijst 150 g 300 ml 30 - 35 min Was de rijst voor u ze kookt Riz basmati 150 g 300 ml 30 - 35 min Doe de rijst in kokend water 28 - 33 min Aan het einde van de kooktijd losmaken met Snelkookrijst 150 g...
  • Page 19: Onderhouden En Reinigen

    Onderhouden en reinigen Het apparaat schoonmaken • Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik uit het stopcontact. Dompel het elektrische • Laat het apparaat volledig afkoelen voor u het schoonmaakt. basiselement nooit onder in water. • Controleer of het apparaat voldoende is afgekoeld voor u het opvangbakje voor Gebruik geen het kookvocht en de waterbak leegt.
  • Page 20: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Bitte aufmerksam durchlesen und gut aufheben. Sicherheitshinweise • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit usw.). • Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung, dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation der unter dem Gerät angegebenen Spannung entspricht (Wechselspannung).
  • Page 21: Beschreibung

    • Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es Dampf abgibt und benutzen Sie zur Handhabung der heißen Oberflächen ein Geschirrtuch oder Topfhandschuhe. • Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es mit heißen Flüssigkeiten oder Lebensmitteln gefüllt ist. Beachten Sie immer die Min. und die Max. Füllmenge •...
  • Page 22: Auffüllen Des Wassertanks

    Vorbereitung Vorbereitung vor der Inbetriebnahme • Wischen Sie den Wassertank zur Reinigung mit einem nicht scheuernden, Tauchen Sie die elektrische Basis nicht ins angefeuchteten Schwamm ab - Abb. 1 Wasser. • Reinigen Sie alle herausnehmbaren Teile mit lauwarmem Seifenwasser, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie.
  • Page 23 Garen Einstellen der Garzeit • Schließen Sie das Gerät an. Das Gerät muss vor dem • Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Garzeit ein (siehe Garzeitentabelle) - Betätigen des Timers Abb. 12 angeschlossen werden. • Das rote Betriebsanzeigelämpchen und die Vitamin+ Taste leuchten auf und das Gerät beginnt mit dem Dampfgaren.
  • Page 24 Garzeittabelle Tragen Sie zur Die angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkt zu verstehen. Diese können Handhabung der Einsätze der Größe, dem Umfang der Lebensmittel, dem Platz zwischen den Lebensmitteln, während des Betriebs den Mengen und dem persönlichen Geschmack angepasst werden. Topfhandschuhe.
  • Page 25 Gemüse Zubereitung Menge Garzeit Hinweise Artischocken Frisch Den Stiel abschneiden Minuten Spargel Frisch 600 g Große Stangen in zwei Teile schneiden Minuten Frisch 400 g Minuten Brokkoli Tiefgefroren 400 g Minuten Sellerie Frisch 350 g Minuten Champignons Frisch 500 g Die Stiele abschneiden und gut waschen Minuten Blumenkohl...
  • Page 26 Reis - Nudeln – Getreide Wasser- Zubereitung Reismenge Garzeit Hinweise menge 30 - 35 Weißer Langkornreis 150 g 300 ml Den Reis vor dem Garen waschen Minuten 30 - 35 Basmatireis 150 g 300 ml In kochendes Wasser geben Minuten 28 - 33 Schnellkochreis 150 g...
  • Page 27: Instandhaltung Und Reinigung

    Instandhaltung und Reinigung Reinigung des Geräts • Ziehen Sie den Stecker des Geräts vor der Reinigung aus der Steckdose. Tauchen Sie die • Lassen Sie es vor der Reinigung vollständig auskühlen. elektrische Basis nicht ins Wasser. • Versichern Sie sich, dass das Gerät vollständig ausgekühlt ist, bevor Sie die Benutzen Sie keine Saftauffangschale und den Wassereinsatz leeren.
  • Page 28: Norme Di Sicurezza

    Importanti raccomandazioni Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle accuratamente. Norme di sicurezza • Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e regolamentazioni applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità Elettromagnetica, Materiali a contatto con gli alimenti, Ambiente, ...). • Verificare che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata sull’apparecchio (corrente alternata).
  • Page 29 Benvenuti nell’universo della cottura a vapore! La nostra priorità è di rispondere meglio alle nuove aspettative dei nostri consumatori, e per questo abbiamo creato la gamma Vitacuisine. Questa gamma di prodotti complementari vi aiuterà a preservare la salute e a migliorare la vostra alimentazione, mantenendo inalterato il piacere di cucinare e di mangiare.
  • Page 30: Riempire Il Serbatoio Dell'acqua

    Preparazione Prima dell’utilizzo Non immergere la base • Passare una spugnetta non abrasiva inumidita per pulire il serbatoio dell’acqua -fig. 1. elettrica. • Lavare tutte le parti amovibili con acqua tiepida e liquido per i piatti, sciacquare e asciugare. Riempire il serbatoio dell’acqua Non utilizzare né...
  • Page 31: Durante La Cottura

    Cottura Selezionare il tempo di cottura L’apparecchio deve • Collegare l’apparecchio. essere collegato prima di • Regolare il timer secondo i tempi raccomandati (cfr. tabella di cottura) - azionare il timer. fig. 12. • La spia di funzionamento rossa e il tasto VITAMIN+ si accendono e la cottura vapore inizia.
  • Page 32 Tabella dei tempi di cottura Utilizzare dei guanti di I tempi sono dati a titoli indicativo, possono variare in funzione della dimensione protezione per degli alimenti, dello spazio lasciato tra gli alimenti, delle quantità, del gusto di maneggiare i contenitori ognuno e della tensione della rete elettrica.
  • Page 33 Verdure Tempo di Preparazione Tipo Quantità Raccomandazioni cottura Carciofi Freschi Tagliare la base Min. Asparagi Freschi 600 g Tagliare i più grossi in 2 Min. Freschi 400 g Min. Broccoli Surgelati 400 g Min. Sedano Fresco 350 g Min. Funghi Freschi 500 g Tagliare i gambi e pulire bene...
  • Page 34 Riso – Paste - Cereali Quantità Quantità Tempo di Preparazione Raccomandazioni di riso di acqua cottura Riso bianco a grani 30 - 35 150 g 300 ml Lavare il riso prima della cottura lunghi Min. 30 - 35 Riso Basmati 150 g 300 ml Mettere nell’acqua bollente...
  • Page 35: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulire l’apparecchio • Dopo ogni utilizzo, staccare la spina dalla presa. Non immergere la base elettrica. • Lasciarlo raffreddare completamente prima della pulizia. Non utilizzare prodotti • Verificare che l’apparecchio si è raffreddato a sufficienza prima di svuotare il abrasivi per la pulizia.
  • Page 36 Ref : 5083050 - Jan 07 - T - BATOT...

Table des Matières